Übersetzung für "Macht erforderlich" in Englisch

Ich möchte aber betonen, dass dieses Programm einen umfassenden Ansatz erforderlich macht.
I wish like to stress, however, that this programme will require a comprehensive approach.
Europarl v8

Die Art der Schwierigkeiten an sich macht multilaterale Lösungen erforderlich.
The very nature of the difficulties demands multilateral solutions.
Europarl v8

Dies macht es dann erforderlich, daß die Arbeitnehmer flexibler werden.
This then requires us to have more flexible workers.
Europarl v8

Sie ist äußerst wichtig und macht es erforderlich, dass wir geschlossen auftreten.
It is absolutely critical and it requires us to have a united front.
Europarl v8

Das Konzept eines wirklichen Zusammenhalts und einer sozialen Integration macht dies erforderlich.
The concept of real cohesion and social inclusion makes this necessary.
Europarl v8

Es ist ein schwieriges Problem, das Zusammenarbeit auf europäischer Ebene erforderlich macht.
This is a difficult problem that requires cooperation at European level.
Europarl v8

Die strikte und umfassende Verwendung dieser Einheiten macht eine Übergangszeit erforderlich -
Whereas the introduction of strict application of these units throughout the Community requires a transitional period,
JRC-Acquis v3.0

Die Einführung einer neuen wirtschaftszweigbezogenen Güterklassifikation macht eine Übergangszeit erforderlich -
Whereas the introduction of a new classification of products by activity requires a transitional period,
JRC-Acquis v3.0

Die Ausarbeitung einer neuen Systematik macht eine Übergangszeit erforderlich -
Whereas the introduction of a new classification requires a transitional period,
JRC-Acquis v3.0

Die Einführung einer geänderten CPA macht eine Übergangszeit erforderlich.
Whereas following the amendment of the CPA, a transitional period will be required;
JRC-Acquis v3.0

Durch Hunger sind Menschen anfälliger für Krankheiten, was höhere Gesundheitsausgaben erforderlich macht.
Hunger leaves people more susceptible to disease, requiring more health-care spending.
News-Commentary v14

Dadurch gerät der soziale Zusammenhalt unter Druck, was Wirtschaftsreformen erforderlich macht.
This will put pressure on social cohesion and require economic reform.
TildeMODEL v2018

Er soll die Marktmechanismen ersetzen, wenn das Allgemeinwohl eine Einschränkung erforderlich macht.
Its role is to replace market mechanisms when the general interest makes it necessary to impose restrictions on the market.
TildeMODEL v2018

Die Anpassung an Veränderungen innerhalb und außerhalb der Union macht eine Rechtsreform erforderlich.
Regulatory reform is needed in order to adapt to changes inside and outside the Union.
TildeMODEL v2018

Falls Konvergenz eine Adaptierung bestehender Regelungsansätze erforderlich macht, sollte diese dann:
If convergence requires adaptation of existing regulatory approaches, should that adaptation:
TildeMODEL v2018

Die notwendige Infrastruktur macht gewaltige Investitionen erforderlich.
Huge investments are needed for the necessary infrastructure.
TildeMODEL v2018

Diese mittlerweile wohlbekannte Tatsache macht es erforderlich, die Arbeitsmethoden entsprechend anzupassen.
This well-known fact requires a change in working methods.
TildeMODEL v2018

Sie haben nichts getan, das sie erforderlich macht.
You haven't done anything to make me think we will.
OpenSubtitles v2018

Diese Situation macht radikalere Lösungen erforderlich.
This situation requires more radical solutions.
TildeMODEL v2018

Eine Reihe nicht nachhaltiger Entwicklungstrends macht dringendes Handeln erforderlich.
A number of unsustainable trends require urgent action.
TildeMODEL v2018

All dies macht es erforderlich, dass die Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen verstärken.
All this calls for Member States to step up their efforts.
TildeMODEL v2018