Übersetzung für "Maßgeblicher anteil" in Englisch
Umweltschützer
mit
Scheuklappen
an
den
Augen
sollten
ein
für
allemal
begreifen,
dass
das
Verbrennen
von
Biokraftstoffen
und
Biomasse
zu
einem
kolossalen
Anstieg
der
CO2-Menge
in
der
Atmosphäre
führt
und
ein
vernünftiger,
maßgeblicher
Anteil
an
Kernenergie
erforderlich
ist.
Black-and-white-thinking
environmentalists
should
realise
once
and
for
all
that
burning
'eco'
fuels
and
biomass
massively
increases
the
amount
of
CO2
in
the
atmosphere
and
that
a
reasonable,
decisive
proportion
of
nuclear
energy
is
necessary.
Europarl v8
Da
jedoch
ein
maßgeblicher
Anteil
der
Empfänger
NRO
sind,
haben
diese
wegen
der
Folgen,
die
die
Finanzkrise
auf
die
Verfügbarkeit
nationaler
Finanzierungen
für
diese
Arten
von
Tätigkeiten
und
Organisationen
hat,
wachsende
Schwierigkeiten,
eine
Kofinanzierung
von
anderen
Stellen
zu
erhalten.
Nevertheless,
with
a
significant
proportion
of
beneficiaries
being
NGOs,
these
are
encountering
increasing
difficulties
in
obtaining
co-funding
from
other
sources,
due
to
the
effects
the
financial
crisis
is
having
on
availability
of
national
funding
for
this
type
of
activities
and
organisations.
TildeMODEL v2018
Die
Leitlinien
legen
eindeutig
fest,
dass
ein
maßgeblicher
Anteil
der
Finanzierung
für
die
Umstrukturierung
aus
eigenen
Mitteln
stammen
muss,
einschließlich
aus
dem
Verkauf
von
Vermögenswerten,
wenn
diese
für
den
Fortbestand
des
Unternehmens
nicht
unerlässlich
sind,
oder
durch
Fremdfinanzierung
zu
Marktbedingungen.
The
Guidelines
clearly
indicate
that
a
significant
part
of
the
financing
of
the
restructuring
must
come
from
own
resources,
including
the
sale
of
assets
not
essential
to
the
firm’s
survival
and
from
external
financing
at
market
rates.
DGT v2019
Denn
ein
maßgeblicher
Anteil
der
Verwaltungskosten
für
europäische
Unternehmen
wird
letztlich
von
der
Art
und
Weise,
wie
Mitgliedstaaten
EU-Recht
umsetzen,
sowie
durch
ausschließlich
nationale
Verpflichtungen
ausgelöst.
After
all,
a
significant
proportion
of
the
administrative
costs
for
European
businesses
arises
from
the
way
in
which
Member
States
apply
EU
law,
as
well
as
through
exclusively
national
requirements.
TildeMODEL v2018
Sie
durchlief
diverse
Positionen
und
Abteilungen
und
ihr
wurde
ein
maßgeblicher
Anteil
am
erfolgreichen
Börsengang
des
Bankhauses
an
die
New
York
Stock
Exchange
(ICICI
war
das
erste
indische
Unternehmen
welches
an
der
NYSE
gelistet
wurde)
zugesprochen.
She
served
in
different
locations
and
capacities,
and
had
played
a
pivotal
role
in
the
listing
of
ICICI
share
in
the
New
York
Stock
Exchange
(NYSE)
–
the
first
Indian
enterprise
to
be
listed
in
NYSE,
and
the
second
Asian
Bank
to
do
so.
WikiMatrix v1
Ein
maßgeblicher
Anteil
der
Mittel
des
Pakets
entfällt
auf
soziale
Unternehmen,
obwohl
die
Beschäftigungswirkung
dieser
Maßnahme
schon
vor
der
Krise
gering
war.
Social
enterprises
are
allocated
a
decisive
portion
of
funds
from
the
package,
while
the
eects
of
this
policy
on
employment
have
been
negligible
even
prior
to
the
crisis.
EUbookshop v2
Ein
maßgeblicher
Anteil
an
der
gesamten
Temperaturdifferenz
zwischen
der
Läuferwicklung
und
dem
Kühlmedium
geht
auf
die
langen
Kühlwege
durch
die
Läuferzähne
zurück.
A
significant
proportion
of
the
total
temperature
difference
between
the
rotor
winding
and
the
cooling
medium
is
based
on
the
long
cooling
paths
through
the
rotor
teeth.
EuroPat v2
Eine
Schlüsselrolle
nimmt
hierbei
der
Green
Climate
Fund
(GCF)
ein,
denn
ein
maßgeblicher
Anteil
an
Zuschüssen
kommt
aus
seinem
Budget.
The
Green
Climate
Fund
(GCF)
features
prominently
in
CF
Ready's
work,
because
a
significant
portion
of
climate
finance
grants
comes
from
its
budget.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Jahr
2021
sind
etwa
140
Mio.
€
zusätzliche
Effekte
anvisiert,
von
denen
ein
maßgeblicher
Anteil
aus
den
Geschäftsbereichen
Mannesmann
und
Technologie
stammen
wird.
Another
approximately
€
140
million
in
additional
effects
have
been
targeted
by
the
year
2021,
a
major
part
of
which
will
come
from
the
Mannesmann
and
Technology
business
units.
ParaCrawl v7.1
Einen
maßgeblichen
Anteil
daran
hatte
ein
höchst
attraktives
Rahmenprogramm.
The
very
popular
supporting
program
was
an
important
factor.
WMT-News v2019
Während
dieser
Zeit
hatte
sie
maßgeblichen
Anteil
an
der
deutschen
Filmgeschichte.
In
this
period,
the
company
contributed
significantly
to
the
history
of
German
film.
Wikipedia v1.0
Auch
der
EWSA
hat
maßgeblichen
Anteil
am
Erfolg
dieses
Projekts.
The
committee
has
contributed
fully
to
the
success
of
this
project.
TildeMODEL v2018
Maßgeblichen
Anteil
an
diesem
Erfolg
haben
nicht
zuletzt
auch
die
Älteren.
Lastly,
the
elderly
have
played
a
special
role
in
this
success.
TildeMODEL v2018
Maßgeblichen
Anteil
an
dieser
positiven
Entwicklung
hatte
die
schnelle
Privatisierung
in
dieser
Branche.
The
high
level
of
privatisation
has
been
an
important
factor
behind
this
positive
performance.
TildeMODEL v2018
Die
europäische
Harmonisierung
hat
somit
maßgeblichen
Anteil
an
der
Entwicklung
des
Mobiltelefonmarktes.
European
harmonisation
thus
made
a
major
contribution
to
the
development
of
the
mobile
phone
market.
TildeMODEL v2018
Deutschland
hatte
maßgeblichen
Anteil
an
der
Formulierung
der
EU-Grundrechtecharta.
Germany
played
a
major
part
in
the
formulation
of
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights.
TildeMODEL v2018
Er
hat
einen
maßgeblichen
Anteil
an
der
Ausübung
der
legislativen
Gewalt.
He
plays
an
essential
role
in
exercising
legislative
power,
and
justice
is
administered
in
his
name.
ELRA-W0201 v1
Die
ö¢
entlichen
Investitionen
haben
maßgeblichen
Anteil
an
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Regionen.
Public
investment
is
a
critical
factor
for
competitiveness
of
regions.
EUbookshop v2
Maßgeblichen
Anteil
am
Erfolg
der
Politik
hat
das
dezentralisierte
Umsetzungssystem.
One
of
the
key
factors
in
the
success
of
the
policy
is
its
decentralised
delivery
system.
EUbookshop v2
Die
hohe
Leistung
und
Zuverlässigkeit
der
KBA-Maschinen
hat
maßgeblichen
Anteil
an
unserem
Geschäftserfolg.
The
outstanding
performance
and
reliability
of
KBA
presses
are
a
key
factor
in
our
success.
ParaCrawl v7.1
Maßgeblichen
Anteil
daran
hatte
der
Produzent
Gerhard
Mendelson
(1913-1976).
The
producer
Gerhard
Mendelson
(1913-1976)
played
a
major
role
in
this.
ParaCrawl v7.1
Einen
maßgeblichen
Anteil
steuert
Reed
Exhibitions
als
Exklusivbetreiber
der
Messe
Wien
bei.
Reed
Exhibitions,
the
exclusive
operator
of
Messe
Wien,
plays
a
significant
part.
ParaCrawl v7.1
Sie
mögen
also
maßgeblichen
Anteil
an
der
Verbreitung
des
Symbols
gehabt
haben.
They
may
therefore
have
played
an
important
role
in
the
spread
of
the
symbol.
ParaCrawl v7.1
Maßgeblichen
Anteil
hieran
hatten
und
haben
die
organisierten
Religionen.
A
leading
part
in
it
had
and
have
the
organized
religions.
ParaCrawl v7.1
An
all
dem
hat
Yeshi
einen
maßgeblichen
Anteil.
Yeshi
has
contributed
to
that
significantly.
CCAligned v1
Die
Ladenburg
Foundation
hat
maßgeblichen
Anteil
an
der
Entstehung
des
HCA.
The
Ladenburg
Foundation
has
constitutively
contributed
to
the
development
of
the
HCA
from
its
very
inception.
ParaCrawl v7.1
Einen
maßgeblichen
Anteil
an
dieser
positiven
Wende
hat
unter
anderem
das
Label
Gets.
One
label
that
has
greatly
contributed
to
this
transformation
is
Gets.
ParaCrawl v7.1
Maßgeblichen
Anteil
daran
hatten
Niko
Kari
und
Guanyu
Zhou.
Niko
Kari
and
Guanyu
Zhou
played
a
major
part
in
this
success.
ParaCrawl v7.1
Beide
Divisionen
hatten
maßgeblich
Anteil
daran.
Both
divisions
contributed
significantly
to
this.
ParaCrawl v7.1
Einen
maßgeblichen
Anteil
daran
hat
der
boomende
Immobilienmarkt.
The
booming
property
market
played
a
key
role.
ParaCrawl v7.1
Beide
Geschäftsbereiche,
MM
Karton
und
MM
Packaging,
hatten
daran
maßgeblichen
Anteil.
Both
divisions,
MM
Karton
and
MM
Packaging,
had
a
substantial
contribution
to
this.
ParaCrawl v7.1