Übersetzung für "Maßgeblicher anteil" in Englisch

Umweltschützer mit Scheuklappen an den Augen sollten ein für allemal begreifen, dass das Verbrennen von Biokraftstoffen und Biomasse zu einem kolossalen Anstieg der CO2-Menge in der Atmosphäre führt und ein vernünftiger, maßgeblicher Anteil an Kernenergie erforderlich ist.
Black-and-white-thinking environmentalists should realise once and for all that burning 'eco' fuels and biomass massively increases the amount of CO2 in the atmosphere and that a reasonable, decisive proportion of nuclear energy is necessary.
Europarl v8

Da jedoch ein maßgeblicher Anteil der Empfänger NRO sind, haben diese wegen der Folgen, die die Finanzkrise auf die Verfügbarkeit nationaler Finanzierungen für diese Arten von Tätigkeiten und Organisationen hat, wachsende Schwierigkeiten, eine Kofinanzierung von anderen Stellen zu erhalten.
Nevertheless, with a significant proportion of beneficiaries being NGOs, these are encountering increasing difficulties in obtaining co-funding from other sources, due to the effects the financial crisis is having on availability of national funding for this type of activities and organisations.
TildeMODEL v2018

Die Leitlinien legen eindeutig fest, dass ein maßgeblicher Anteil der Finanzierung für die Umstrukturierung aus eigenen Mitteln stammen muss, einschließlich aus dem Verkauf von Vermögenswerten, wenn diese für den Fortbestand des Unternehmens nicht unerlässlich sind, oder durch Fremdfinanzierung zu Marktbedingungen.
The Guidelines clearly indicate that a significant part of the financing of the restructuring must come from own resources, including the sale of assets not essential to the firm’s survival and from external financing at market rates.
DGT v2019

Denn ein maßgeblicher Anteil der Verwaltungskosten für europäische Unternehmen wird letztlich von der Art und Weise, wie Mitgliedstaaten EU-Recht umsetzen, sowie durch ausschließlich nationale Verpflichtungen ausgelöst.
After all, a significant proportion of the administrative costs for European businesses arises from the way in which Member States apply EU law, as well as through exclusively national requirements.
TildeMODEL v2018

Sie durchlief diverse Positionen und Abteilungen und ihr wurde ein maßgeblicher Anteil am erfolgreichen Börsengang des Bankhauses an die New York Stock Exchange (ICICI war das erste indische Unternehmen welches an der NYSE gelistet wurde) zugesprochen.
She served in different locations and capacities, and had played a pivotal role in the listing of ICICI share in the New York Stock Exchange (NYSE) – the first Indian enterprise to be listed in NYSE, and the second Asian Bank to do so.
WikiMatrix v1

Ein maßgeblicher Anteil der Mittel des Pakets entfällt auf soziale Unternehmen, obwohl die Beschäftigungswirkung dieser Maßnahme schon vor der Krise gering war.
Social enterprises are allocated a decisive portion of funds from the package, while the eects of this policy on employment have been negligible even prior to the crisis.
EUbookshop v2

Ein maßgeblicher Anteil an der gesamten Temperaturdifferenz zwischen der Läuferwicklung und dem Kühlmedium geht auf die langen Kühlwege durch die Läuferzähne zurück.
A significant proportion of the total temperature difference between the rotor winding and the cooling medium is based on the long cooling paths through the rotor teeth.
EuroPat v2

Eine Schlüsselrolle nimmt hierbei der Green Climate Fund (GCF) ein, denn ein maßgeblicher Anteil an Zuschüssen kommt aus seinem Budget.
The Green Climate Fund (GCF) features prominently in CF Ready's work, because a significant portion of climate finance grants comes from its budget.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Jahr 2021 sind etwa 140 Mio. € zusätzliche Effekte anvisiert, von denen ein maßgeblicher Anteil aus den Geschäftsbereichen Mannesmann und Technologie stammen wird.
Another approximately € 140 million in additional effects have been targeted by the year 2021, a major part of which will come from the Mannesmann and Technology business units.
ParaCrawl v7.1

Einen maßgeblichen Anteil daran hatte ein höchst attraktives Rahmenprogramm.
The very popular supporting program was an important factor.
WMT-News v2019

Während dieser Zeit hatte sie maßgeblichen Anteil an der deutschen Filmgeschichte.
In this period, the company contributed significantly to the history of German film.
Wikipedia v1.0

Auch der EWSA hat maßgeblichen Anteil am Erfolg dieses Projekts.
The committee has contributed fully to the success of this project.
TildeMODEL v2018

Maßgeblichen Anteil an diesem Erfolg haben nicht zuletzt auch die Älteren.
Lastly, the elderly have played a special role in this success.
TildeMODEL v2018

Maßgeblichen Anteil an dieser positiven Entwicklung hatte die schnelle Privatisierung in dieser Branche.
The high level of privatisation has been an important factor behind this positive performance.
TildeMODEL v2018

Die europäische Harmonisierung hat somit maßgeblichen Anteil an der Entwicklung des Mobiltelefonmarktes.
European harmonisation thus made a major contribution to the development of the mobile phone market.
TildeMODEL v2018

Deutschland hatte maßgeblichen Anteil an der Formulierung der EU-Grundrechtecharta.
Germany played a major part in the formulation of the EU Charter of Fundamental Rights.
TildeMODEL v2018

Er hat einen maßgeblichen Anteil an der Ausübung der legislativen Gewalt.
He plays an essential role in exercising legislative power, and justice is administered in his name.
ELRA-W0201 v1

Die ö¢ entlichen Investitionen haben maßgeblichen Anteil an der Wettbewerbsfähigkeit der Regionen.
Public investment is a critical factor for competitiveness of regions.
EUbookshop v2

Maßgeblichen Anteil am Erfolg der Politik hat das dezentralisierte Umsetzungssystem.
One of the key factors in the success of the policy is its decentralised delivery system.
EUbookshop v2

Die hohe Leistung und Zuverlässigkeit der KBA-Maschinen hat maßgeblichen Anteil an unserem Geschäftserfolg.
The outstanding performance and reliability of KBA presses are a key factor in our success.
ParaCrawl v7.1

Maßgeblichen Anteil daran hatte der Produzent Gerhard Mendelson (1913-1976).
The producer Gerhard Mendelson (1913-1976) played a major role in this.
ParaCrawl v7.1

Einen maßgeblichen Anteil steuert Reed Exhibitions als Exklusivbetreiber der Messe Wien bei.
Reed Exhibitions, the exclusive operator of Messe Wien, plays a significant part.
ParaCrawl v7.1

Sie mögen also maßgeblichen Anteil an der Verbreitung des Symbols gehabt haben.
They may therefore have played an important role in the spread of the symbol.
ParaCrawl v7.1

Maßgeblichen Anteil hieran hatten und haben die organisierten Religionen.
A leading part in it had and have the organized religions.
ParaCrawl v7.1

An all dem hat Yeshi einen maßgeblichen Anteil.
Yeshi has contributed to that significantly.
CCAligned v1

Die Ladenburg Foundation hat maßgeblichen Anteil an der Entstehung des HCA.
The Ladenburg Foundation has constitutively contributed to the development of the HCA from its very inception.
ParaCrawl v7.1

Einen maßgeblichen Anteil an dieser positiven Wende hat unter anderem das Label Gets.
One label that has greatly contributed to this transformation is Gets.
ParaCrawl v7.1

Maßgeblichen Anteil daran hatten Niko Kari und Guanyu Zhou.
Niko Kari and Guanyu Zhou played a major part in this success.
ParaCrawl v7.1

Beide Divisionen hatten maßgeblich Anteil daran.
Both divisions contributed significantly to this.
ParaCrawl v7.1

Einen maßgeblichen Anteil daran hat der boomende Immobilienmarkt.
The booming property market played a key role.
ParaCrawl v7.1

Beide Geschäftsbereiche, MM Karton und MM Packaging, hatten daran maßgeblichen Anteil.
Both divisions, MM Karton and MM Packaging, had a substantial contribution to this.
ParaCrawl v7.1