Übersetzung für "Möglichst rasch" in Englisch
Das
muss
sich
meines
Erachtens
möglichst
rasch
ändern.
I
believe
that
this
needs
to
change
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Hoffentlich
wird
uns
dieses
grüne
Licht
möglichst
rasch
gegeben.
Hopefully
those
reassurances
can
be
given
at
an
early
stage
and
can
be
confirmed.
Europarl v8
Ich
erwarte
von
der
neuen
Kommission
möglichst
rasch
Initiativen
zur
Umsetzung
dieses
Ziels.
I
shall
expect
initiatives
from
the
Commission
regarding
the
implementation
of
this
aim,
which
should
be
achieved
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Es
muss
möglichst
rasch
eine
Lösung
gefunden
werden.
A
solution
must
be
found
to
this
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Wir
sollten
alles
daran
setzen,
diese
Fesseln
möglichst
rasch
zu
lösen.
We
should
do
everything
to
remove
these
fetters
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Deshalb
bin
ich
der
Meinung,
wir
brauchen
möglichst
rasch
möglichst
viel
Markt.
I
therefore
believe
that
we
need
as
much
market
as
possible,
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Wir
brauchen
möglichst
rasch
möglichst
viel
Transparenz.
We
need
as
much
transparency
as
possible
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Die
Regierungen
müssen
jetzt
dafür
sorgen,
dass
diese
möglichst
rasch
umgesetzt
werden.
And
it
is
up
to
the
governments
to
apply
this
specific
legislation
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Wir
wollen,
dass
zunächst
möglichst
rasch
eine
europäische
Rückkehrrichtlinie
angenommen
wird.
To
start
with,
we
want
the
European
return
directive
to
be
adopted
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Wir
werden
uns
jedoch
bemühen,
möglichst
rasch
zu
einem
Ergebnis
zu
kommen.
However,
we
will
use
our
best
endeavours
to
work
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Sie
drang
ferner
darauf,
dass
die
Inspektionen
möglichst
rasch
durchgeführt
werden.
It
has
also
pressed
for
the
inspection
process
to
be
carried
out
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Die
Ratspräsidentschaft
hat
mich
gebeten,
möglichst
rasch
nach
Paris
zu
kommen.
I
have
been
recalled
by
the
Presidency
to
be
in
Paris
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Ich
fordere,
dass
dieser
Entwurf
möglichst
rasch
vorgelegt
wird.
I
ask
that
this
project
be
presented
at
the
earliest
possible
date.
Europarl v8
Die
Präsidentschaft
muss
möglichst
rasch
ihre
tatsächlichen
diesbezüglichen
Absichten
in
aller
Klarheit
erläutern.
The
Presidency
must
clarify
its
real
intentions
in
this
matter
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Die
fertige
Infusionslösung
sollte
möglichst
rasch
im
Anschluss
an
die
Zubereitung
verabreicht
werden.
The
final
infusion
solution
should
be
administered
as
close
to
preparation
time
as
possible.
EMEA v3
Die
Zulassung
dieser
Stoffe
zur
Vermarktung
als
Pflanzenschutzmittel
sollte
möglichst
rasch
erfolgen.
Authorisation
to
place
on
the
market
these
substances
as
plant
protection
products
should
be
dealt
with
as
swiftly
as
possible.
JRC-Acquis v3.0
Der
Beitritt
Chinas
zur
WTO
ist
möglichst
rasch
zum
Abschluss
zu
bringen.
Finalise
China's
WTO
accession
as
rapidly
as
possible.
TildeMODEL v2018
Der
Euro
sollte
in
Slowenien
möglichst
rasch
eingeführt
werden.
The
euro
should
be
introduced
in
Slovenia
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Falls
eine
Konsultierung
erforderlich
erscheint,
so
sollte
sie
möglichst
rasch
stattfinden.
Where
such
a
consultation
is
deemed
necessary,
it
should
take
place
as
quickly
as
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
möglichst
rasch
geeignete
Rechtsvorschriften
zur
Korruptionsbekämpfung
erlassen.
Appropriate
anti-corruption
legislation
should
quickly
be
introduced
by
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Kommission
wird
sich
darum
bemühen,
die
entsprechende
Prüfung
möglichst
rasch
abzuschließen.
The
Commission
will
make
every
effort
to
complete
the
relevant
investigation
as
quickly
as
possible.
DGT v2019
Die
Kontingente
sind
möglichst
rasch
nach
ihrer
Eröffnung
auf
die
Antragsteller
aufzuteilen.
Quotas
shall
be
allocated
among
applicants
as
soon
as
possible
after
they
have
been
opened.
DGT v2019
Die
Vorschriften
und
Regelungen
für
diese
Wahlen
sollten
möglichst
rasch
einvernehmlich
festgelegt
werden.
The
importance
of
reaching
agreement
on
rules
and
regulations
to
govern
these
elections
as
quickly
as
possible
was
emphasised.
TildeMODEL v2018
Holt
den
Narren
und
unterzieht
ihn
möglichst
rasch
dem
Ritual.
Fetch
the
Jester
and
run
him
through
the
ritual
as
quickly
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Die
Einzelheiten
dieses
obligatorischen
Verfahrens
müssen
möglichst
rasch
festgelegt
werden.
The
implementing
arrangements
for
this
mandatory
mechanism
will
need
to
be
established
quickly.
TildeMODEL v2018
Die
Grundverordnung
883/2004
muss
möglichst
rasch
in
Kraft
treten.
Basic
regulation
883/2004
must
enter
into
force
as
quickly
as
possible.
TildeMODEL v2018