Übersetzung für "Die rasch" in Englisch

Das ist für die Kommission sehr rasch!
That is swift work for the Commission!
Europarl v8

Ich danke dem Präsidium und seinen Dienststellen für die so rasch durchgeführte Prüfung.
I thank the presidency and its services for checking this so quickly.
Europarl v8

All dies sind wichtige Fragen, über die sehr rasch nachgedacht werden muß.
These are important questions that must be considered in the very near future.
Europarl v8

Ich wünsche mir, daß zum Wohle aller die Erkennungstests rasch eingeführt werden.
I hope, for everyone' s sake, that screening tests are quickly implemented.
Europarl v8

Die rasch ansteigende Arbeitslosigkeit ist zum Kernproblem der gegenwärtigen Finanzkrise geworden.
Rapidly rising unemployment has become the core problem of the current financial crisis.
Europarl v8

Die Dienststellen der Kommission erarbeiten derzeit Lösungen, die rasch umsetzbar sind.
The Commission's services are now reaching out for solutions which can be swiftly implemented.
Europarl v8

Die sich rasch ausbreitende Verwendung elektronischer Zahlungsmittel bringt viele Probleme mit sich.
There are many problems with the rapidly growing use of electronic means of payment.
Europarl v8

Dazu sollte die Kommission möglichst rasch eine entsprechende Initiative ergreifen.
In this respect, it is vital that the Commission is able to take swift action in this field.
Europarl v8

Angriffen sollte unter Hinweis auf die rasch ansteigende Stützungspraxis der US-Regierung entgegengetreten werden.
Opposition should be met with reference to the rapidly increasing support practice of the US government.
Europarl v8

Stattdessen überzeugt er mit klaren Informationen und Fakten, die er rasch bereitstellt.
Instead, he delivers clear and factual information quickly to the people.
Europarl v8

Die EU sollte rasch entsprechende Maßnahmen einleiten.
However, we should act quickly on this through the EU.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sollte die WTO hier rasch eine Lösung finden.
I think the WTO solution to this dispute should be expedited.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die Täter rasch vor Gericht gestellt werden können.
I hope that its perpetrators will swiftly be brought to justice.
Europarl v8

Sie drang ferner darauf, dass die Inspektionen möglichst rasch durchgeführt werden.
It has also pressed for the inspection process to be carried out as quickly as possible.
Europarl v8

Zweitens, in China und Indien nehmen die Emissionen sehr rasch zu.
Secondly, emissions in China and India are expanding very rapidly.
Europarl v8

Die Kommission muss rasch diesbezügliche Vorschläge erarbeiten.
The Commission should promptly develop proposals in this respect.
Europarl v8

Das sind nur einige der Probleme, die rasch gelöst werden müssen.
These are just a few of the problems that must quickly be resolved.
Europarl v8

Wie rasch die Zerstörung unserer Küsten fortschreitet, können wir direkt beobachten.
We can see the quick destruction of our coasts.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die Dienstleistungsrichtlinie rasch vorankommt.
I hope the directive on services makes swift progress.
Europarl v8

Dazu ist es notwendig, dass die vorgeschlagene Verordnung rasch in Kraft tritt.
For these reasons, it is imperative that the proposed regulation should enter into force very soon.
Europarl v8

Jetzt geht es darum, die vereinbarten Maßnahmen rasch und effektiv umzusetzen.
Now is the time for speedy and effective implementation of the agreed measures.
Europarl v8

Somit wird die Unterstützung rasch und zu günstigen Bedingungen zur Verfügung stehen.
This ensures that support is swiftly available at favourable conditions.
ELRC_3382 v1

Wenn die Temperatur rasch zu Normalwerten zurückkehrt, kann die Partnerschaft wiederhergestellt werden.
If temperatures soon return to normal, the partnership can be restored.
News-Commentary v14

In den entstandenen "Lücken" können sich die Clostridien rasch vermehren.
Because of this, the bacteria may be cultured from almost any surface.
Wikipedia v1.0

Die Ideen erhielten rasch Zustimmung unter der Bauernschaft.
The people of the world call me Hanulnim.
Wikipedia v1.0

Jedoch änderten sich die politischen Verhältnisse rasch wieder.
However, the political situation changed rapidly.
Wikipedia v1.0

Nach der Proklamation entwickelte sich die Siedlung Mungindi rasch.
The township of Mungindi developed rapidly after that proclamation.
Wikipedia v1.0

Durch einen subtropischen Rücken im Süden wurde die Störung rasch westwärts geführt.
With a subtropical ridge to its south, the disturbance tracked quickly westward.
Wikipedia v1.0