Übersetzung für "Möglichkeiten nutzen" in Englisch

Ich hoffe, dass alle nachfolgenden Ratsvorsitze diese Möglichkeiten optimal nutzen werden.
I hope all incoming presidencies will use those possibilities in the best possible way.
Europarl v8

Jeder EU-Mitgliedstaat muss damit seine Möglichkeiten nutzen und einen eigenen Teil verbindlich erbringen.
Each Member State must exploit the opportunities available to it and make a mandatory contribution to achieving this goal.
Europarl v8

Wir müssen jetzt die vor uns liegenden Möglichkeiten nutzen.
We must now take the opportunity before us.
Europarl v8

Wir müssen alle bestehenden Möglichkeiten effektiv nutzen.
We must make effective use of every opportunity available to us.
Europarl v8

Ebenso sollten einige Mitgliedstaaten vorhandene Möglichkeiten besser nutzen.
Similarly, some Member States should make better use of existing opportunities.
Europarl v8

Wir müssen alle Möglichkeiten nutzen, die sich uns bieten.
We need to make use of all the possibilities offered to us.
Europarl v8

Ich denke schon, ja, wir werden diese Möglichkeiten nutzen.
I like to think that, yes, we are going to take advantage of those possibilities.
Europarl v8

Gelegentlich werden wir auch weiterhin die grenzüberschreitenden Möglichkeiten der Gesundheitsversorgung nutzen müssen.
Sometimes, we will still need to make use of the cross-border possibilities of healthcare.
Europarl v8

Man kann alle Möglichkeiten nutzen, die der Pakt bietet.
It is possible to resort to all the possibilities provided in the pact.
Europarl v8

Wir in Europa müssen zuerst alle nichtmilitärischen Möglichkeiten nutzen!
We in Europe must start by using every means other than military force.
Europarl v8

Dabei sollten wir die umfassenden Möglichkeiten nutzen, die die derzeitigen Verträge bieten.
However, we need to use the extensive possibilities offered by the current Treaties.
Europarl v8

Das sind Möglichkeiten, die wir nutzen sollten.
These are opportunities we need to exploit.
Europarl v8

Das ist die andere Denkrichtung, dass wir die Möglichkeiten einfach nutzen sollten.
So that's kind of the other school of thought, that we should actually use this opportunity and really go for it.
TED2020 v1

Herr Hackl und Herr Löffler wollten diese geschäftlichen Möglichkeiten nutzen.
Hackl and Löffler wanted to take advantage of this business opportunity.
Wikipedia v1.0

Sie müssen neue Technologien und neue Möglichkeiten nutzen.
They need to embrace new technology and new opportunities.
TildeMODEL v2018

Man muß die Möglichkeiten nur nutzen!
Just go ahead and use it
TildeMODEL v2018

Wir werden Ministertagungen nach Möglichkeiten dazu nutzen, politische Probleme zu lösen.
We will make full use of meetings at the ministerial level to resolve political issues.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen werden die Möglichkeiten nutzen, die das elektronische Lernen bietet.
These actions will take advantage of the possibilities offered by e-learning.
TildeMODEL v2018

Es nicht immer einfach, solche Möglichkeiten zu nutzen.
These opportunities are not always easy to grasp.
TildeMODEL v2018

Sie müssen auch die Möglichkeiten des Fernunterrichts nutzen können.
They should also have greater access to the opportunities provided by distance learning.
TildeMODEL v2018

Öffentliche Auftraggeber sollten diese Möglichkeiten nutzen.
Public entities should use these opportunities.
TildeMODEL v2018

Die EU begrüßt die Bereitschaft beider Seiten, diese Möglichkeiten zu nutzen.
The EU welcomes the willingness of both sides to take up these opportunities.
TildeMODEL v2018

Sie sollte eine Überwachung der Böden gewährleisten und die Möglichkeiten der Umwelthaftung nutzen.
It should use monitoring as an indispensable tool and take environmental liability into account.
TildeMODEL v2018

Sie selbst müssen die gebotenen Möglichkeiten auch richtig nutzen.
You should use a document holder where available.
EUbookshop v2