Übersetzung für "Möglich gemacht werden" in Englisch

Es muss möglich gemacht werden, Spitzenwissenschaftlern international konkurrenzfähige Vergütungen anzubieten.
It must be ensured that cutting-edge researchers can be offered internationally competitive remuneration.
ParaCrawl v7.1

Kaufentscheidungen sollte jedoch dem Kunden so leicht wie möglich gemacht werden.
Purchasing decisions However, the customer should be made as easy as possible.
CCAligned v1

Jeden Wunsch eines Gestalters können hier möglich gemacht werden.
Every wish of a designer can be made possible here.
ParaCrawl v7.1

Concierge Silvio Martocchi sorgt dafür, dass alles möglich gemacht werden kann.
Concierge Silvio Martocchi makes sure that everything can be made possible.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang zu den Veranstaltungen sollte so leicht als möglich gemacht werden.
The threshold for access to events was to be kept as low as possible.
ParaCrawl v7.1

Den Fluggästen soll der Aufenthalt so angenehm wie möglich gemacht werden.
The idea is to make sure passengers are as comfortable as possible during their stay.
ParaCrawl v7.1

Allen Medienvertretern soll die Berichterstattung so einfach und angenehm wie möglich gemacht werden.
We want to make sure that reporting from the event will be as easy and convenient as possible for you.
ParaCrawl v7.1

Möglich gemacht werden letztere durch einen Handelsüberschuss von circa 45 Milliarden Euro.
The latter is possible thanks to a trade surplus of roughly 45 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Beides muss energisch verstärkt und durch entsprechende finanzielle Mittel möglich gemacht werden.
Both must be energetically strengthened and facilitated through the appropriate financial means.
ParaCrawl v7.1

Durch dieses Verfahren konnte ein gleichmäßiges Erscheinungsbild der Münzen möglich gemacht werden.
This process ensured a more even appearance of the coins.
ParaCrawl v7.1

Soll alles, was technisch möglich ist, auch gemacht werden?
Should everything technically possible actually be done?
ParaCrawl v7.1

Mithilfe eines Akkupacks konnte eine zuverlässige, sehr genaue Aufzeichnung möglich gemacht werden.
Thanks to a battery pack a reliable very accurate record was possible.
ParaCrawl v7.1

Eine Vollstreckung sollte aus­drück­lich auch in Form einer Verpfändung von Guthaben auf ECU-Konten möglich gemacht werden.
The pledging of assets in ecu accounts should also expressly be allowed to discharge a debt.
TildeMODEL v2018

Es sollte den Unternehmen so einfach wie möglich gemacht werden, ihrer Geschäftstätigkeit nachzugehen.
Making it as simple as possible for businesses to carry out their daily business;
TildeMODEL v2018

Mit der TTIP sollten die Dokumente jedoch so früh wie möglich zugänglich gemacht werden.
Now, with the TTIP, documents should be shared as early as possible.
TildeMODEL v2018

Der Unterschied zwischen den beiden Tätigkeitsgruppen muß für alle Beteiligten so deutlich wie möglich gemacht werden.
The distinction between the two types of activity must be made as clear as possible for all concerned.
EUbookshop v2

Die Öffentlichkeit muss wissen, auf welche Weise Projekte wie meines möglich gemacht werden.“
It is important the public knows how projects like mine are made possible.”
EUbookshop v2

Damit können andere Auskleidungen der Förderstrecke ebenso möglich gemacht werden, wie sehr viel niedrigere Fördergeschwindigkeiten.
As a result, other types of masonry as well as much lower carrier air velocities can be utilized.
EuroPat v2

Den Kreditgarantiegesellschaften muß es möglich gemacht werden, über die Gebietskörperschaften Mittel der Gemeinschaft zu erhalten.
In addition, the Community funds that can be allocated to small enterprises would be used more effectively if they were also distributed by competing financial institutions, which would have the effect of stimulating general competition between banks.
EUbookshop v2

Zukünftig soll es möglich gemacht werden, auch den Ort des jeweiligen Sensors zu übertragen.
In the future it should also be possible to transmit the location of the respective sensor.
ParaCrawl v7.1

Wie ein Gebäude so energiesparend wie möglich gemacht werden kann, wird in verschiedenen Baurichtlinien vorgegeben.
How to make a building as energy saving as possible is regulated in different building directives.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis, wenn dies nicht immer in allen Fällen möglich gemacht werden kann.
Please understand that this is not always possible in all cases.
ParaCrawl v7.1

Wir treten in eine Zeit ein, in der das Unmögliche möglich gemacht werden...
We are entering a time in which the impossible must be made possible and...
CCAligned v1

Von intimen und privaten 2-Personen-Zeremonien bis hin zu unvergesslichen 200-Personen-Hochzeiten kann hier alles möglich gemacht werden.
From intimate and private couple only ceremonies to memorable 200-guest weddings, anything is possible.
ParaCrawl v7.1

Auf dass die weiteren Wege jetzt behütet bleiben und damit gute Dienste möglich gemacht werden.
Let's hope that the further paths stay protected and good ministrations will get possible.
ParaCrawl v7.1

In den Sitzungen werden Termine notwendig und sollte so weit wie möglich im Voraus gemacht werden.
In meetings, appointments are necessary and should be made as far in advance as possible.
ParaCrawl v7.1