Übersetzung für "Möglich gemacht" in Englisch

Dies wurde durch die öffentliche, nationale und europäische Unterstützung möglich gemacht.
This has been made possible by public, national and European aid.
Europarl v8

Tom hat es wirklich möglich gemacht.
Tom really made it happen.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Aufholen des Rückstandes ist somit möglich gemacht worden.
Catch-up has thus been made possible.
TildeMODEL v2018

Wie schön, dass Sie es möglich gemacht haben.
How nice that you made it possible.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, erst die Eisenbahn hat die Zivilisation möglich gemacht.
They made civilization possible.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich so schick wie nur möglich gemacht.
I dress up as much as possible
OpenSubtitles v2018

Ich möchte allen danken, die das möglich gemacht haben.
I want to thank everybody who made it possible.
OpenSubtitles v2018

Seid gesegnet, und danke, dass ihr die Show möglich gemacht habt.
Bless you and thank you for making this show a hit! Now, let's all have fun!
OpenSubtitles v2018

Sie haben das Unmögliche möglich gemacht.
Ah, Major, you have accomplished the impossible.
OpenSubtitles v2018

Genau wie Zeitreisen, bis du sie möglich gemacht hast.
So is time travel until you make it possible.
OpenSubtitles v2018

Ihre Arbeit hat dies möglich gemacht.
Your work made it all possible.
OpenSubtitles v2018

Emily... du hast das Unmögliche möglich gemacht.
Emily... You did the impossible.
OpenSubtitles v2018

Du hast dich um ihn gekümmert und das Unmögliche möglich gemacht.
You took him under your wing. You made us very happy.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass Sie das möglich gemacht haben.
Thanks for making that happen.
OpenSubtitles v2018

All das wurde durch diesen Mann möglich gemacht...
All of these are made possible by this man -
OpenSubtitles v2018

Wir freuen uns, dass viele Sponsoren dieser Veranstaltung möglich gemacht haben.
We're glad that many sponsors made this event possible.
OpenSubtitles v2018

Viele in Chester's Mill haben das möglich gemacht.
A lot of Chester's Millers made that happen.
OpenSubtitles v2018

Du bist derjenige, der das möglich gemacht hat.
You're the badass that made that happen.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe es möglich gemacht.
But I made them!
OpenSubtitles v2018