Übersetzung für "Märchenhaft schön" in Englisch
Im
Winter
ist
es
bei
uns
auch
märchenhaft
schön.
It's
also
beautiful
in
the
winter.
ParaCrawl v7.1
Märchenhaft
schön,
federleicht
und
anmutig
hat
er
sich
auf
einer
Blüte
niedergelassen.
Fabulously
beautiful,
feather-light
and
graceful,
he
has
settled
on
a
flower.
ParaCrawl v7.1
Schon
das
unmittelbare
Umfeld
des
Turmes
ist
märchenhaft
schön.
Even
the
immediate
environment
of
the
tower
is
fairytale
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Aber
nicht
nur
detki
wollen
sich
und
aussehen
märchenhaft
schön
auf
den
verkleideten
Feiertagen
amüsieren.
But
not
only
children
want
to
have
fun
and
look
fantastically
beautiful
on
fancy-dress
holidays.
ParaCrawl v7.1
Rosenthal
Versace
Les
rêves
Byzantins
Märchenhaft
schön,
ein
Traum
von
Glanz
und
Glamur
bietet
das
Rosenthal
Versace
Les
rêves
Byzantins
Porzellan.
Rosenthal
Versace
Les
RÃ
?ves
Byzantins
Beautiful
like
a
fairytale,
a
dream
of
shine
and
glamour
the
Rosenthal
Versace
Les
RÃ
?ves
Byzantins
porcelain
is
given
by
this
porcelain.
ParaCrawl v7.1
Die
Hochzeit
ist
eine
prächtige
Chance
im
Winter,
die
Feier
ungewöhnlich
und
märchenhaft
schön
zu
machen.
The
wedding
—
is
in
the
winter
magnificent
chance
to
make
the
celebration
unusual
and
fantastically
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Die
Wälder
waren
so
märchenhaft
schön,
daß
sie
schon
fast
kitschig
gewirkt
haben,
und
wäre
plötzlich
eine
kleine
Fee
oder
eine
Elfe
hinter
einem
Busch
hervorgesprungen
hätten
wir
uns
nicht
im
geringsten
gewundert.
The
woods
were
so
fantastically
that
they
have
looked
already
almost
kitschy,
and
a
we
would
not
have
been
the
slightest
surprised
if
a
small
fairy
or
an
elf
would
suddenly
appear
behind
a
bush.
ParaCrawl v7.1
Die
Suiten
des
Riad
Farnatchi,
insgesamt
9
an
der
Zahl,
sind
märchenhaft
schön,
schalldicht
und
verfügen
über
modernste
Annehmlichkeiten.
Riad
Farnatchi’s
fine
suites
(9
in
total)
are
fabulously
designed,
sound-proof,
have
modern
and
cutting-edge
accessories
to
ensure
guests
the
best
experience
in
the
Medina.
ParaCrawl v7.1
Märchenhaft
schön,
ein
Traum
von
Glanz
und
Glamur
bietet
das
Rosenthal
Versace
Les
rêves
Byzantins
Porzellan.
Beautiful
like
a
fairytale,
a
dream
of
shine
and
glamour
the
Rosenthal
Versace
Les
Rèves
Byzantins
porcelain
is
given
by
this
porcelain.
ParaCrawl v7.1
Unkompliziert,
märchenhaft
schön
und
sommerlich-farbenfroh
–
so
sollte
die
Traumhochzeit
von
Barbora
und
Brano
sein,
die
nur
zwei
Monate
für
dieses
Liebesschauspiel
unter
freiem
Himmel
geplant
haben.
Uncomplicated,
magically
beautiful
and
summerly
colorful
–
this
is
how
Barbora
and
Brano
wanted
their
outdoor
dream
wedding
to
be
which
they
organized
within
only
two
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Küstenlinie
der
Region
Dubrovnik
ist
märchenhaft
schön,
durchbrochen
von
Buchten,
Stränden
und
steilen
Felswänden
und
umsäumt
von
vielen
üppig
bewaldeten
Inseln.
Our
coastline
is
beautiful,
dotted
with
bays,
beaches,
steep
cliffs
and
numerous
forested
islands.
The
flora
of
the
Dubrovnik
region
is
characterized
by
diversity,
but
cypress,
pine,
and
olive
trees
are
most
dominant.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
ein
extrem
geradliniger
Umgang
mit
der
jeweils
ersten
kreativen
Idee
und
in
Folge
eine
Musik,
die
märchenhaft
schön
sein
kann
oder
auch
schon
mal
dämonisch
pulsierend.
Unerhört
spannend
ist
sie
in
jedem
Fall.
This
led
to
an
extremely
straight
dealing
with
the
first
creative
idea
-
and
music,
that
is
either
fabulously
beautiful
or
even
demonically
pulsating,
being
incredibly
exciting
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Das
farbenfrohe
musikalische
Spiel
der
Märchenhaften
Operncompagnie
ermöglicht
schon
den
Kleinsten
einen
poetischen
und
mitreißenden
Zugang
zu
diesem
Klassiker
der
Opernkunst.
This
colourful
musical
play
by
the
Märchenhafte
Opera
Company
provides
a
thrilling
and
poetic
entrée
to
this
opera
classic
for
even
the
littlest
among
us.
ParaCrawl v7.1
Und
fürdie
Frisurder
Braut
ist
es
die
beste
Variante,
doch
ergibt
sich
auf
dem
langen
Haar
einfach
märchenhaft
das
schöne
Verpacken.
And
fora
hairdressof
the
bride
it
is
the
best
option,
after
all
on
long
hair
simply
fantastically
beautiful
laying
turns
out.
ParaCrawl v7.1