Übersetzung für "Lösungsansätze finden" in Englisch
Es
ist
schwierig
gewesen,
ausreichende
Lösungsansätze
zu
finden.
It
has
been
difficult
to
identify
satisfactory
remedies.
TildeMODEL v2018
Es
wird
versucht,
durch
Analogieschlüsse
neue
und
überraschende
Lösungsansätze
zu
finden.
It
is
thus
possible
for
new
and
surprising
solutions
to
emerge.
Wikipedia v1.0
Gemeinsam
werden
wir
Perspektiven
suchen
und
Lösungsansätze
finden.
Together
we
will
search
for
opportunities
and
find
solutions.
CCAligned v1
Die
belgische
voestalpine-Tochtergesellschaft
ist
aber
bekannt
dafür,
immer
kreative
Lösungsansätze
zu
finden.
However,
the
Belgian
voestalpine
subsidiary
is
known
for
always
finding
creative
solutions
to
problems.
ParaCrawl v7.1
Damit
kann
man
auch
Lösungsansätze
dann
besser
finden.
Then
we
will
be
in
a
better
position
to
try
to
find
solutions.
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
Lösungsansätze
für
naturwissenschaftliche
und
technische
Problemstellungen
im
Bereich
der
Geowissenschaften.
You
look
for
solutions
to
natural
science
related
problems
and
technical
problems
in
geoscience.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
gemeinsam
positive
Lösungsansätze
finden
und
uns
auf
Regierungsebene
Gehör
verschaffen?
How
can
we
come
together
with
a
positive
response
and
make
governments
listen?
ParaCrawl v7.1
Unsere
Lösungsansätze
finden
wir
in
der
Begeisterung,
in
den
Emotionen
gemischt
mit
strategischen
Überlegungen.
We
find
our
solutions
in
the
enthusiasm,
in
the
emotions
mixed
with
strategic
considerations.
CCAligned v1
Ich
möchte
mich
aber
auch
ganz
besonders
für
den
historischen
Rückblick
bedanken,
den
sie
hier
zusammengestellt
hat,
der,
glaube
ich,
sehr
wertvoll
ist,
weil
er
ein
sehr
gutes
Beispiel
dafür
ist,
daß
man
viele
Probleme
von
vielen
Gebieten
nur
dann
verstehen
und
auch
nur
dann
Lösungsansätze
finden
kann,
wenn
man
sie
in
ihrem
historischen
Kontext
und
auch
in
ihrem
religiösen
Kontext
sieht.
But
I
specially
want
to
thank
her
for
the
historical
overview
she
has
given
and
which,
I
believe,
is
most
valuable.
It
shows
clearly
that
many
problems
in
many
regions
can
only
be
understood
and
tackled
if
they
are
placed
in
their
historical
and
also
their
religious
context.
Europarl v8
Ziel
dieses
Projekts,
an
dem
Jugendliche
aus
sämtlichen
Mitgliedstaaten
teilnehmen,
ist
es,
soziale
Probleme,
mit
denen
sie
konfrontiert
sind,
festzumachen
und
Lösungsansätze
zu
finden.
The
goal
of
this
project,
which
young
people
from
every
Member
State
participate
in,
is
for
them
to
identify
and
offer
solutions
to
social
problems
they
face.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
wir
gegenüber
der
Öffentlichkeit
eine
Verpflichtung
haben,
auch
in
sensiblen
Bereichen
die
Probleme
anzusprechen
und
Lösungsansätze
zu
finden.
I
believe
that
we
owe
a
duty
to
the
public
to
address
problems
and
find
approaches
towards
a
solution
even
in
sensitive
areas.
Europarl v8
Es
ist
die
Kombination
aus
Stärke,
Dehnbarkeit
und
Festigkeit,
die
Spinnenseide
so
einzigartig
macht,
und
Biomemetiker
aufmerken
ließ
–
Leute,
die
versuchen,
in
der
Natur
neue
Lösungsansätze
zu
finden.
It's
the
combination
of
strength,
extensibility
and
toughness
that
makes
spider
silk
so
special,
and
that
has
attracted
the
attention
of
biomimeticists,
so
people
that
turn
to
nature
to
try
to
find
new
solutions.
TED2013 v1.1
Erste
Lösungsansätze
finden
sich
in
den
Bemühungen
zur
Vereinheitlichung
der
Sozialberichterstattung,
denen
sich
große
Screening-Firmen
angeschlossen
haben.
A
positive
response
to
this
can
be
found
in
preliminary
standardisation
efforts
in
social
reporting,
which
are
joined
by
major
screening
agencies.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
SILENCE
IP
entwickelte
neue
Methoden,
um
dem
Problem
in
bebauten
Gebieten
auf
den
Grund
zu
gehen
und
über
Ursachenforschung
neue
Lösungsansätze
zu
finden.
By
studying
the
causes
of
noise,
it
has
been
working
out
new
ways
of
tackling
it.
EUbookshop v2
Mit
ihrer
Hilfe
können
die
Verantwortlichen
in
Politik
und
Praxis
geeignete
und
dauerhafte
Lösungsansätze
finden,
die
auf
dem
Fachwissen
der
unterschiedlichsten
Bereiche
beruhen.
The
success
of
the
project
has
meant
that
its
outcomes
are
being
widely
disseminated
in
the
region
and
similar
approaches
and
activities
are
currently
being
implemented
in
some
eleven
other
municipalities.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grunde
hat
IRSIA
ein
Beraternetz
(service
de
guidance
tech
nologique)
aufgebaut,
daß
kleine
Unternehmen
bei
der
Analyse
ihrer
tech
nischen
Probleme
berät
und
ihnen
hilft,
im
Know-How
der
Universitäten
und
der
Forschungszentren
die
Lösungsansätze
zu
finden,
die
ihren
Bedürfnissen
und
ihren
finanziellen
Mitteln
angepasst
sind.
Consequently,
the
IRSIA
established
a
network
of
advisers
to
help
small
businesses
to
identify
their
technological
problems
and,
through
the
knowhow
of
the
university
laboratories
and
the
joint
research
cen
tres,
to
find
solutions
in
line
with
their
needs
and
their
financial
capacity.
EUbookshop v2
Es
ist
die
Kombination
aus
Stärke,
Dehnbarkeit
und
Festigkeit,
die
Spinnenseide
so
einzigartig
macht,
und
Biomemetiker
aufmerken
ließ
-
Leute,
die
versuchen,
in
der
Natur
neue
Lösungsansätze
zu
finden.
It's
the
combination
of
strength,
extensibility
and
toughness
that
makes
spider
silk
so
special,
and
that
has
attracted
the
attention
of
biomimeticists,
so
people
that
turn
to
nature
to
try
to
find
new
solutions.
QED v2.0a
Sobald
das
Problem
identifiziert
ist,
bin
ich
in
der
der
Lage
Lösungsansätze
zu
finden,
wie
ich
die
Strategie
meiner
Top-Performer
auf
die
weniger
leistungsfähigen
Geschäfte
anwenden
oder
weitere
Innovationen
einführen
kann,
die
die
Leistung
verändern.
Once
the
problem
has
been
identified,
I
am
then
able
to
find
solutions
for
how
to
apply
the
strategy
of
my
top
performers
to
the
lower
performing
stores
or
introduce
further
innovations
that
change
performance
for
the
better.
CCAligned v1
Bei
Recherchen
zu
diesem
Thema
sind
leider
nur
für
einfache
zylindrische
und
exakt
konische
Rohrformen
geeignete
mathematische
Lösungsansätze
zu
finden
(Tafel
1
und
2).
Unfortunately
research
on
this
topic
only
provides
suitable
mathematical
solutions
for
simple
cylindrical
and
exactly
conical
tubing
shapes
(formula
sides
1
and
2).
ParaCrawl v7.1
In
erster
Linie
geht
es
darum,
Lösungsansätze
zu
finden,
die
potenziell
zu
einer
Verbesserung
unserer
heutigen
Lebensumstände
beitragen
und
somit
die
Gesellschaft
von
morgen
positiv
beeinflussen.
Above
all,
the
focus
should
be
on
finding
solutions
that
have
the
potential
to
improve
current
living
conditions
and
have
a
positive
impact
on
tomorrow's
world.
ParaCrawl v7.1
Die
WHO
hofft
durch
das
Einholen
von
Informationen
über
Demonstrationsprojekte,
neue
Lösungsansätze
zu
finden,
mit
denen
nicht
nur
ungedeckte
gesundheitliche
Bedarfe
in
Entwicklungsländern
in
Angriff
genommen,
sondern
auch
unbeschrittene
Wege
zur
Finanzierung
und
Durchführung
von
Forschung
und
Entwicklung
aufgezeigt
werden
können.
Through
gathering
information
on
demonstration
projects,
WHO
hopes
to
identify
new
products
that
not
only
address
the
unmet
health
needs
of
developing
countries
but
also
demonstrate
new
approaches
to
financing
and
conducting
research
and
development.
ParaCrawl v7.1
So
haben
es
mein
Büro
und
ich
geschafft,
immer
sehr
ungewöhnliche
Lösungsansätze
zu
finden,
die
auch
Anklang
finden.
This
is
how
my
office
and
I
have
managed
to
find
unique
solutions
and
approaches.
ParaCrawl v7.1
Das
wollen
wir
ändern,
denn
nur
so
können
wir
nachhaltige
Lösungsansätze
finden",
bekräftigte
Professor
Hinrich
Schulenburg,
Sprecher
des
"Kiel
Evolution
Center",
in
Hannover.
We
want
to
change
that,
because
this
is
the
only
way
we
can
find
sustainable
solutions,"
emphasised
Professor
Hinrich
Schulenburg,
spokesperson
of
the
"Kiel
Evolution
Center"
in
Hanover.
ParaCrawl v7.1
Seit
Beginn
der
Konferenzreihe
waren
mehr
als
500
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
eingeladen,
gemeinsam
über
Forschungsfragen
zu
diskutieren,
konstruktiv
zu
streiten
und
Lösungsansätze
zu
finden.
Since
the
conference
series
began,
more
than
500
scientists
have
been
invited
to
get
together
to
discuss
research
issues,
engage
in
constructive
debate
and
come
up
with
potential
solutions.
ParaCrawl v7.1
Die
erfolgreiche
Zusammenarbeit
zwischen
Swagelok
und
INEOS
Köln
hat
nicht
nur
geholfen
neue
Lösungsansätze
zu
finden,
sondern
auch
ermöglicht,
dass
INEOS
bereits
seit
mehr
als
einem
Jahrzehnt
erfolgreich
seine
Sicherheitsziele
erreicht.
With
supplemental
competency
in
four
key
areas,
the
Swagelok-INEOS
relationship
has
not
only
helped
the
Cologne
plant
find
solutions
but
has
also
allowed
INEOS
to
successfully
reach
their
safety
goals
for
over
a
decade.
ParaCrawl v7.1