Übersetzung für "Längst angekommen" in Englisch
Mit
dem
Bus
wären
wir
längst
angekommen.
By
bus,
we'd
have
been
here
two
hours
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
Open
Source-Modell
ist
in
unserer
Gesellschaft
längst
angekommen.
The
Open-Source
model
arrived
a
while
ago
in
our
society.
ParaCrawl v7.1
Lean
Production
ist
in
Deutschland
längst
angekommen.
Lean
production
has
been
around
in
Germany
for
quite
some
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Zürcher
Kunstszene
ist
längst
im
Löwenbräu
angekommen.
Today,
Zurich’s
art
scene
has
clearly
arrived
at
the
Löwenbräu.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Einwanderer
in
die
Vereinigten
Staaten
längst
angekommen
und
beherrschen
den
Lebensstil.
There
are
immigrants
who
have
arrived
to
the
United
States
long
ago
and
have
mastered
the
lifestyle.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Sonder-
und
Werkzeugmaschinenbau
ist
die
Miniaturisierung
längst
angekommen.
Miniaturisation
has
long
since
entered
special-purpose
and
machine
tool
engineering.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
Unternehmen
ist
die
Relevanz
von
Social
Media
längst
angekommen.
Companies,
too,
have
long
since
recognised
the
importance
of
social
media.
ParaCrawl v7.1
Der
postkoloniale
Zustand
ist
längst
in
Europa
angekommen.
A
postcolonial
condition
has
long
since
arrived
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Der
Trend
zum
Tiny
House
ist
längst
in
Europa
angekommen.
The
tiny
house
trend
has
made
it
over
to
Europe.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
sind
Datenmanagement-Aufgaben
längst
beim
Business
angekommen
und
Teil
des
Tagesgeschäfts.
In
practice,
data
management
tasks
have
long
since
become
part
of
the
day-to-day
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Anpassung
an
den
Klimawandel
ist
auf
der
politischen
Agenda
in
Bangladesch
daher
längst
angekommen.
The
issue
of
how
to
adapt
to
climate
change
has
therefore
been
on
the
political
agenda
in
Bangladesh
for
some
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
erzählt
vom
Leben
in
einer
utopischen
Zeit,
in
der
wir
längst
angekommen
sind.
The
film
portrays
life
in
a
utopian
age
which
dawned
long
ago.
ParaCrawl v7.1
Entwicklungen
aus
der
Raumfahrt
sind
einerseits
ein
wichtiger
Innovationsmotor,
andererseits
schon
längst
im
Alltag
angekommen.
On
the
one
hand,
developments
from
space
flight
are
an
important
innovation
driver,
on
the
other
hand,
they
have
arrived
in
our
everyday
life
long
since.
ParaCrawl v7.1
Jahre
später,
als
ich
schon
längst
in
Deutschland
angekommen
war,
zeigte
ein
Sender
zum
Todestag
von
Willy
Brandt
eine
Doku
über
ihn.
Years
later,
after
I
had
been
in
Germany
a
long
time,
a
documentary
about
Willy
Brandt
came
on
television
on
the
anniversary
of
his
death.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
genommen
bieten
all
diese
Faktoren
Verleihern
von
Künstlerfilmen
hervorragende
Voraussetzungen,
um
als
vermittelnde
Kraft
zwischen
der
zeitgenössischen
bildenden
Kunst
und
Kindern
zu
wirken,
bei
denen
die
bewegten
Bilder
längst
zu
Hause
angekommen
sind.
Experience
of
applying
for
project
funding
Together,
all
these
factors
already
offer
a
great
opportunity
for
distributors
to
act
as
a
mediating
force
between
the
contemporary
visual
arts
and
children
who
are
already
at
home
with
moving
images.
ParaCrawl v7.1
Die
digitale
Transformation
ist
in
China
längst
angekommen:
Welche
Besonderheiten
bietet
der
chinesische
Markt
für
internationale
Unternehmen?
The
digital
transformation
has
long
since
arrived
in
China:
What
unique
features
does
the
Chinese
market
offer
for
international
companies?
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
ein
Mittel
zur
geistigen
Fortschritt
waren,
auf
diese
falsche
Grundlage
wäre
Männer
in
der
Hölle
längst
angekommen.
If
this
were
a
means
of
spiritual
progress,
on
this
false
basis,
men
would
have
arrived
in
Hell
long
ago.
ParaCrawl v7.1
Selbst
im
Kinderzimmer
ist
„wireless“
längst
angekommen
und
so
ruft
das
Mobiltelefon
per
Bluetooth,
vom
Babyfon
dazu
aufgefordert,
an,
wenn
das
Kleine
am
anderen
Ende
der
Wohnung
einen
Ton
von
sich
gibt.
Even
the
nursery
has
long
since
gone
“wireless”.
And
so
when
the
little
one
starts
fussing
the
cordless
phone,
having
received
a
request
sent
by
the
baby
monitor
via
Bluetooth,
uses
its
intercom
function
to
call
the
parents
at
the
other
end
of
the
apartment.
ParaCrawl v7.1
Im
wirtschaftlichen
Leben
ist
die
Digitalisierung,
die
so
genannte
Industrie
4.0,
das
so
genannte
Internet
der
Dinge
längst
angekommen.
Digitisation,
the
so-called
Industry
4.0,
the
so-called
Internet
of
Things,
has
long
since
arrived
in
business
life.
ParaCrawl v7.1
Ob
Jazz,
Folk,
Klassik,
Kammermusik,
Rock
oder
Pop
allgemein
–
das
Akkordeon
und
seine
Musik
sind
hier
längst
angekommen!
Whether
it
is
jazz,
folk,
classical
music,
or
rock
and
pop
in
general
–
the
accordion
and
it's
music
have
reached
all
that
long
ago!
ParaCrawl v7.1
Das
Innovationspotenzial
für
Wissenschaft
und
Wirtschaft
ist
enorm,
doch
in
der
Umsetzung
ist
Offene
Wissenschaft
noch
längst
nicht
umfassend
angekommen.
The
innovation
potential
for
science
and
business
is
enormous,
and
yet
there
is
still
a
long
way
to
go
with
regard
to
the
implementation
of
Open
Science.
ParaCrawl v7.1
Was
im
heimischen
Wohnzimmer
und
beim
Smartphone
schon
längst
angekommen
ist,
kommt
nun
als
erstes
seiner
Art
in
Großserie
auf
die
Straße.
What
has
long
since
arrived
in
people's
living
rooms
at
home
and
for
the
smartphone
is
now
being
put
on
the
road
by
Bosch
as
the
first
of
its
kind
in
mass
production.
ParaCrawl v7.1
Industrie
4.0,
vor
knapp
sieben
Jahren
in
Hannover
als
Begriff
eingeführt,
ist
in
den
Unternehmen
längst
angekommen.
Industry
4.0,
a
term
first
coined
at
HANNOVER
MESSE
nearly
seven
years
ago,
is
already
a
firm
fixture
at
most
companies.
ParaCrawl v7.1
In
der
Wirtschaft
ist
Cloud
Computing
längst
angekommen,
kleine
und
mittlere
Handwerksbetriebe
nutzen
die
flexiblen
IT-Dienste
jedoch
noch
selten.
Cloud
computing
has
been
known
for
a
long
time
in
industry.
Small
and
medium-sized
enterprises,
however,
hardly
use
these
flexible
IT
services.
ParaCrawl v7.1