Übersetzung für "Längst fällig" in Englisch
Diese
ehrgeizigen
und
bedeutenden
Vorschläge
waren
längst
fällig.
These
ambitious
and
signinificant
proposals
are
long
overdue.
TildeMODEL v2018
Deine
Hotelrechnung
ist
längst
fällig
und
beträgt
6356
Francs.
Your
bill
here
at
the
hotel,
being
overdue...
amounts
to
6,356
francs.
OpenSubtitles v2018
Etwas,
was
längst
fällig
gewesen
wäre.
Something
I
should
have
done
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Oh
Mann,
das
war
ja
schon
längst
fällig.
Man,
this
is
way
overdue.
OpenSubtitles v2018
Für
deine
Kinder
ist
ein
Aufenthalt
in
einem
Erziehungsheim
längst
fällig.
As
for
your
children,
a
lengthy
spell...
in
a
corrective
institution
is
long
overdue.
OpenSubtitles v2018
Für
viele
von
uns
Deutschen
ist
die
Ausrottung
längst
fällig.
For
many
of
us
Germans,
the
exterminator
is
long
overdue.
OpenSubtitles v2018
Kein
Problem
denn
eine
Kaffeepause
ist
längst
fällig.
No
problem
because
a
coffee
break
is
already
due.
ParaCrawl v7.1
Schon
längst
fällig
ist
eine
Demokratisierung
der
Europäischen
Union.
Democratisation
of
the
European
Union
is
long
overdue.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
werde
ich
das
tun,
was
schon
längst
fällig
ist,
ich
werde
ihn
dahin
befördern,
wo
er
hingehört.
So
now
I
gotta
do
what
I
should
have
done
two
days
ago
which
is
put
him
back
where
he
belongs.
OpenSubtitles v2018
Und
um
dieser
wenigen
willen
verzögere
Ich
noch
immer
Mein
Gericht,
das
dem
Geisteszustand
der
Menschen
entsprechend
schon
längst
fällig
wäre,
Ich
aber
nicht
abgehe
von
dem
Tage,
den
Ich
für
das
Ende
gesetzt
habe
seit
Ewigkeit.
And
for
the
sake
of
these
few
I
will
still
delay
My
Judgment
which,
according
to
people's
spiritual
state,
would
be
long
overdue
already,
but
I
will
not
divert
from
the
day
I
have
designated
for
the
end
from
the
start.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
war
längst
fällig,
findet
die
Wochenzeitung
Capital:
"Das
Ende
dieser
Zusammenarbeit
ist
zweifellos
eine
gute
Sache,
denn
sonst
hätten
wir
aus
reiner
Nächstenliebe
Milliarden
von
Euro
vergraben.
The
decision
was
long
overdue,
writes
the
weekly
Capital:
"The
end
of
this
cooperation
is
no
doubt
a
good
thing,
because
otherwise
we
would
have
buried
billions
of
euros
solely
in
the
name
of
charity.
ParaCrawl v7.1
Ein
Indianer
-Song
war
längst
fällig,
endlich
nimmt
sich
auch
das
Alpenland
der
Apatschen
und
Komantschen
an.
An
Indian
song
has
been
long
due,
at
last
the
alpine
region
is
attending
to
the
Apaches
and
Comanches.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel,
wenn
es
um
bezahlte
Inhalte
geht
–
einem
Punkt,
der
in
den
e-Medien
verpönt,
aber
längst
fällig
ist.
Take
paid
content,
for
example
–
something
which
is
frowned
upon
in
e-media,
but
is
long
overdue.
ParaCrawl v7.1
Während
in
der
Designszene
spekuliert
wird,
ob
nun,
zu
Beginn
der
1990er
Jahre
nicht
ein
neues
„Memphis“
längst
fällig
wäre,
zieht
De
Lucchi
andere
Konsequenzen:
In
Laboratorien
für
Keramik,
Marmor,
Holz
und
Metall,
für
„minimalistische
Maschinen“,
Ready-mades
und
geblasenes
Glas
fertigt
er
seine
„Produzione
Privata“.
While
the
design
scene
was
busy
speculating
whether
now,
at
the
beginning
of
the
1990s,
a
new
“Memphis”
was
long
since
overdue,
De
Lucchi
arrived
at
different
conclusions:
He
started
manufacturing
his
“Produzione
Privata”
in
labs
for
ceramics,
marble,
wood
and
metal
for
“minimalist
machines”,
ready-mades
and
hand-blown
glass.
ParaCrawl v7.1
Denn
immer
wieder
werden
einzelne
sich
angesprochen
fühlen
von
Mir,
und
diese
wenigen
sind
gerettet
vor
dem
Verderben....
Und
um
dieser
wenigen
willen
verzögere
Ich
noch
immer
Mein
Gericht,
das
dem
Geisteszustand
der
Menschen
entsprechend
schon
längst
fällig
wäre,
Ich
aber
nicht
abgehe
von
dem
Tage,
den
Ich
für
das
Ende
gesetzt
habe
seit
Ewigkeit.
On
the
other
hand,
however,
it
should
not
give
cause
for
My
vineyard
labourers
to
tire
in
their
work
for
Me
and
My
kingdom....
For
time
and
again
individual
people
will
feel
themselves
addressed
by
Me,
and
these
few
will
be
saved
from
ruin....
And
for
the
sake
of
these
few
I
will
still
delay
My
Judgment
which,
according
to
people’s
spiritual
state,
would
be
long
overdue
already,
but
I
will
not
divert
from
the
day
I
have
designated
for
the
end
from
the
start.
ParaCrawl v7.1
Das
geltende
APS-System
wird
–
was
seit
langem
fällig
war
–
überarbeitet.
The
existing
GSP
scheme
is
being
reviewed,
as
was
long
overdue.
Europarl v8
Ich
mache
eine
Reise,
die
lange
fällig
ist.
I'm
taking
a
trip
that's
long
overdue.
OpenSubtitles v2018
Darum
tue
ich
nun,
was
schon
lange
fällig
ist.
So
now,
I
must
do
what
should
have
been
done
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
zeigt
nur,
wie
lange
das
schon
fällig
war.
This
just
goes
to
show
how
long
this
was
coming.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
einfach
sagen,
es
war
lange
fällig.
Let's
just
say
it's
been
a
long
time
coming.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
lang
eine
Aussprache
fällig.
We
need
to
talk.
It's
long
overdue.
OpenSubtitles v2018
Eine
Neuauflage
unseres
Hardware-Detail-Kits
war
schon
seit
längerer
Zeit
fällig!
A
new
edition
of
our
hardware
detail
kit
was
due
for
quite
some
time!
ParaCrawl v7.1