Übersetzung für "Längst fällig" in Englisch

Diese ehrgeizigen und bedeutenden Vorschläge waren längst fällig.
These ambitious and signinificant proposals are long overdue.
TildeMODEL v2018

Deine Hotelrechnung ist längst fällig und beträgt 6356 Francs.
Your bill here at the hotel, being overdue... amounts to 6,356 francs.
OpenSubtitles v2018

Etwas, was längst fällig gewesen wäre.
Something I should have done a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Oh Mann, das war ja schon längst fällig.
Man, this is way overdue.
OpenSubtitles v2018

Für deine Kinder ist ein Aufenthalt in einem Erziehungsheim längst fällig.
As for your children, a lengthy spell... in a corrective institution is long overdue.
OpenSubtitles v2018

Für viele von uns Deutschen ist die Ausrottung längst fällig.
For many of us Germans, the exterminator is long overdue.
OpenSubtitles v2018

Kein Problem denn eine Kaffeepause ist längst fällig.
No problem because a coffee break is already due.
ParaCrawl v7.1

Schon längst fällig ist eine Demokratisierung der Europäischen Union.
Democratisation of the European Union is long overdue.
ParaCrawl v7.1

Deshalb werde ich das tun, was schon längst fällig ist, ich werde ihn dahin befördern, wo er hingehört.
So now I gotta do what I should have done two days ago which is put him back where he belongs.
OpenSubtitles v2018

Und um dieser wenigen willen verzögere Ich noch immer Mein Gericht, das dem Geisteszustand der Menschen entsprechend schon längst fällig wäre, Ich aber nicht abgehe von dem Tage, den Ich für das Ende gesetzt habe seit Ewigkeit.
And for the sake of these few I will still delay My Judgment which, according to people's spiritual state, would be long overdue already, but I will not divert from the day I have designated for the end from the start.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung war längst fällig, findet die Wochenzeitung Capital: "Das Ende dieser Zusammenarbeit ist zweifellos eine gute Sache, denn sonst hätten wir aus reiner Nächstenliebe Milliarden von Euro vergraben.
The decision was long overdue, writes the weekly Capital: "The end of this cooperation is no doubt a good thing, because otherwise we would have buried billions of euros solely in the name of charity.
ParaCrawl v7.1

Ein Indianer -Song war längst fällig, endlich nimmt sich auch das Alpenland der Apatschen und Komantschen an.
An Indian song has been long due, at last the alpine region is attending to the Apaches and Comanches.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel, wenn es um bezahlte Inhalte geht – einem Punkt, der in den e-Medien verpönt, aber längst fällig ist.
Take paid content, for example – something which is frowned upon in e-media, but is long overdue.
ParaCrawl v7.1

Während in der Designszene spekuliert wird, ob nun, zu Beginn der 1990er Jahre nicht ein neues „Memphis“ längst fällig wäre, zieht De Lucchi andere Konsequenzen: In Laboratorien für Keramik, Marmor, Holz und Metall, für „minimalistische Maschinen“, Ready-mades und geblasenes Glas fertigt er seine „Produzione Privata“.
While the design scene was busy speculating whether now, at the beginning of the 1990s, a new “Memphis” was long since overdue, De Lucchi arrived at different conclusions: He started manufacturing his “Produzione Privata” in labs for ceramics, marble, wood and metal for “minimalist machines”, ready-mades and hand-blown glass.
ParaCrawl v7.1

Denn immer wieder werden einzelne sich angesprochen fühlen von Mir, und diese wenigen sind gerettet vor dem Verderben.... Und um dieser wenigen willen verzögere Ich noch immer Mein Gericht, das dem Geisteszustand der Menschen entsprechend schon längst fällig wäre, Ich aber nicht abgehe von dem Tage, den Ich für das Ende gesetzt habe seit Ewigkeit.
On the other hand, however, it should not give cause for My vineyard labourers to tire in their work for Me and My kingdom.... For time and again individual people will feel themselves addressed by Me, and these few will be saved from ruin.... And for the sake of these few I will still delay My Judgment which, according to people’s spiritual state, would be long overdue already, but I will not divert from the day I have designated for the end from the start.
ParaCrawl v7.1

Das geltende APS-System wird – was seit langem fällig war – überarbeitet.
The existing GSP scheme is being reviewed, as was long overdue.
Europarl v8

Ich mache eine Reise, die lange fällig ist.
I'm taking a trip that's long overdue.
OpenSubtitles v2018

Darum tue ich nun, was schon lange fällig ist.
So now, I must do what should have been done long ago.
OpenSubtitles v2018

Das zeigt nur, wie lange das schon fällig war.
This just goes to show how long this was coming.
OpenSubtitles v2018

Lass uns einfach sagen, es war lange fällig.
Let's just say it's been a long time coming.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon lang eine Aussprache fällig.
We need to talk. It's long overdue.
OpenSubtitles v2018

Eine Neuauflage unseres Hardware-Detail-Kits war schon seit längerer Zeit fällig!
A new edition of our hardware detail kit was due for quite some time!
ParaCrawl v7.1