Übersetzung für "Lieferung gegen vorauskasse" in Englisch
Bei
Bestellungen
außerhalb
der
Bundesrepublik
Deutschland
erfolgt
die
Lieferung
ausschließlich
gegen
Vorauskasse.
In
the
case
of
orders
outside
the
Federal
Republic
of
Germany,
the
delivery
is
exclusively
against
prepayments.
CCAligned v1
Bei
diesem
Artikel
erfolgt
die
Lieferung
nur
gegen
Vorauskasse!
This
product
can
only
be
deliveredwith
cash
in
advance!
ParaCrawl v7.1
Bei
neuen
Geschäftsverbindungen
bleibt
KAMEI
das
Recht
zur
Nachnahmelieferung
oder
Lieferung
gegen
Vorauskasse
vorbehalten.
For
new
business
relationships,
KAMEI
reserves
the
right
to
demand
cash
on
delivery
or
advance
payment.
ParaCrawl v7.1
Bei
Neukunden
und
Sonderkunden
behalten
wir
uns
das
Recht
vor,
die
Lieferung
nur
gegen
Vorauskasse
oder
Nachnahme
durchzuführen.
For
new
customers
and
special
customers,
we
reserve
the
right
to
carry
out
the
delivery
only
against
prepayment
or
cash
on
delivery.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
in
diesen
Fällen
berechtigt,
auch
vorher
anders
vereinbarte
Zahlungsbedingungen
grundsätzlich
auf
"Lieferung
gegen
Nachnahme"
oder
"Lieferung
gegen
Vorauskasse"
zu
ändern.
We
are
entitled,
in
such
cases,
to
change
previous
agreed
upon
payment
conditions
into
„delivery
versus
cash
on
delivery“
or
„delivery
versus
prepayment“.
ParaCrawl v7.1
Lieferung
erfolgt
gegen
Vorauskasse.
Payment
is
required
before
delivery.
ParaCrawl v7.1
8.1Werden
der
SycoTec
nach
Vertragsschluss
Umstände
bekannt,
die
die
Erfüllung
ihrer
Forderungen
gefährdet
erscheinen
lassen,
insbesondere
infolge
eines
Antrags
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens,
nicht
unverzüglich
abgewendeter
Zwangsvollstreckung
gegen
den
Kunden
oder
ihn
betreffende
Wechsel-
oder
Scheckproteste
oder
Änderungen
in
den
geschäftlichen
Verhältnissen
des
Kunden,
die
Zweifel
an
seiner
Bonität
erkennbar
werden
lassen,
so
ist
die
SycoTec
berechtigt,
die
Lieferung
nur
gegen
Vorauskasse
vorzunehmen.
8.1SycoTec
shall
be
entitled
to
deliver
only
against
prepayment,
if
circumstances
become
known
to
SycoTec
after
the
order
is
concluded
that
appear
to
endanger
any
claims,
in
particular,
as
a
result
of
an
application
for
insolvency
proceedings
being
made,
a
not
immediately
averted
forced
sale
of
collaterals
against
the
buyer
or
bills
of
exchange
or
cheque
protests
affecting
him
or
changes
in
the
business
relationship
to
the
customer
that
cast
doubt
on
his
ability
to
pay.
ParaCrawl v7.1
Werden
uns
nach
Vertragsabschluss
Umstände
bekannt,
die
die
Erfüllung
ihrer
Forderungen
gefährdet
erscheinen
lassen,
insbesondere
infolge
eines
Antrags
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens,
nicht
unverzüglich
abgewendeter
Zwangsvollstreckung
gegen
den
Besteller
oder
ihn
betreffende
Wechsel-
oder
Scheckproteste
oder
Änderungen
in
den
gesetzlichen
Verhältnissen
des
Bestellers,
die
Zweifel
an
seiner
Bonität
erkennbar
werden
lassen,
so
sind
wir
berechtigt,
die
Lieferung
nur
gegen
Vorauskasse
vorzunehmen.
If
we
become
aware
of
circumstances
after
conclusion
of
the
Contract
that
make
fulfillment
of
their
claims
appear
to
be
endangered,
in
particular
due
to
insolvency
proceedings
being
filed,
not
immediately
averted
execution
against
the
Purchaser,
or
bill
of
exchange
or
check
protests
against
him,
or
changes
in
the
legal
situation
of
the
Purchaser
that
cause
doubt
as
to
his
creditworthiness,
then
we
shall
be
entitled
to
effect
delivery
only
against
advance
payment.
ParaCrawl v7.1
Wenn
besondere
Umstände
begründeten
Anlass
zu
erheblichen
Zweifelnan
der
Kreditwürdigkeit
des
Bestellers
geben,
werden
alle
Forderungen
aus
der
Geschäftsverbindung
sofort
fällig
und
der
Lieferant
ist
berechtigt,
Lieferung
gegen
Vorauskasse
sowie
Vorauskasse
vor
Fertigungsfreigabe
zu
verlangen.
If
certain
circumstances
give
rise
to
significant
doubts
regarding
the
creditworthiness
of
the
Orderer,
all
claims
from
the
business
relationship
between
the
Orderer
and
the
Supplier
shall
become
due
immediately
and
the
Supplier
shall
be
entitled
to
demand
cash
in
advance
for
all
deliveries,
as
well
as
cash
in
advance
before
production
go-ahead.
ParaCrawl v7.1
In
einem
solchen
Fall
sind
wir
ferner
berechtigt,
noch
ausstehende
Lieferungen
nur
gegen
angemessene
Vorauskasse
oder
Sicherheitsleistung
auszuführen.
In
such
a
case,
we
are
further
entitled
to
carry
out
pending
deliveries
only
against
appropriate
cash
advance
or
securities.
ParaCrawl v7.1
Stellt
sich
heraus,
dass
dies
nicht
gegeben
war
oder
spürbar
nicht
mehr
gegeben
ist,
so
sind
wir
berechtigt,
eingeräumte
Zahlungsziele
zu
widerrufen,
für
weitere
Lieferungen
Vorauskasse,
gegen
Rückgabe
aller
zahlunghalber
hereingenommenen
Wechsel
und
Schecks,
Bezahlung
oder
Sicherheiten
zu
verlangen
oder
vom
Vertrag
zurückzutreten.
If
it
turns
out
that
this
condition
was
not
fulfilled,
or
noticeably
is
no
longer
fulfilled,
we
shall
be
entitled
to
revoke
credit
terms
granted,
claim
cash
in
advance
of
further
deliveries,
demand
payment
or
securities
against
return
of
all
bills
of
exchange
and
cheques
accepted
by
way
of
payment,
or
rescind
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Tritt
nach
Vertragsabschluss
eine
wesentliche
Verschlechterung
in
den
Vermögensverhältnissen
des
Kunden
ein,
die
befürchten
lässt,
dass
die
Bezahlung
gefährdet
wird,
oder
werden
solche
bereits
vor
Vertragsabschluss
vorhandenen
Umstände
erst
nachträglich
bekannt,
so
erfolgen
weitere
Lieferungen
nur
gegen
Vorauskasse
oder
Sicherheitsleistung.
If
a
substantial
deterioration
in
the
asset
circumstances
of
the
customer
occurs
after
conclusion
of
the
contract,
which
gives
rise
to
fear
that
the
payment
is
in
danger
or
if
such
circumstances,
which
existed
before
conclusion
of
the
contract
already,
only
become
known
subsequently
then
further
deliveries
will
only
be
carried
out
against
advance
payment
or
provision
of
collateral.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
sind
wir
berechtigt,
neue
Lieferungen
nur
gegen
Vorauskasse
oder
gegen
ausreichende
Sicherheitsleistungen
durchzuführen.
In
this
case
we
are
entitled
to
carry
out
new
deliveries
only
against
advance
payment
or
sufficient
securities.
ParaCrawl v7.1
Ohne
dadurch
auf
das
Rücktrittsrecht
zu
verzichten,
kann
BP/CASTROL
in
diesen
Fällen,
wie
auch
im
Fall
der
Insolvenz,
Lieferungen
nur
gegen
Vorauskasse
durchführen.
When
CASTROL
websites
are
accessed,
CASTROL
may
deliver
customised
information,
including
ads,
to
individuals
based
on
the
data
stored
in
a
cookie.
ParaCrawl v7.1