Übersetzung für "Lieferung gegen zahlung" in Englisch

Lieferung der Anleihen gegen Zahlung ist fÃ1?4r den 5. Juni 2013 vorgesehen.
Delivery of the bonds against payment is expected to take place on or about 5 June 2013.
ParaCrawl v7.1

Kunden aus dem Ausland erhalten die Lieferung nur gegen die Zahlung des Kaufpreises in Euro-Währung.
Customers from abroad only receive the goods upon payment of the purchase price in euros.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet , dass die Sicherheiten entweder im Voraus auf einem Depotkonto bei den nationalen Zentralbanken hinterlegt worden sein oder -- unter Beachtung des Grundsatzes „Lieferung gegen Zahlung » -- bei diesen gleichtägig an ­ geschafft werden müssen .
This implies that underlying assets need either to have been pre-deposited in a safe custody account at the national central banks or to be settled with said national central banks on an intraday delivery-versus-payment basis .
ECB v1

Sind Sie hinsichtlich des Abwicklungsrisikos auch der Ansicht , dass die Definition und der Zeitpunkt der Endgültigkeit ( einschließlich der Notwendigkeit einer Innertages-Endgültigkeit ) , sowie die Lieferung gegen Zahlung , der Zugang zu Zentralbankgeld als Zahlungsmittel für wichtige Systeme und die Bedingungen für die Verwendung von Zentralbankgeld im Vergleich zu Geschäftsbankengeld die wichtigsten Fragen sind , die es in Bezug auf Clearing und Abwicklung von inländischen Transaktionen anzugehen gilt ?
As far as settlement risk is concerned , do you agree that the definition and timing of finality ( including the need for intraday settlement finality ) , delivery versus payment , access to central bank money as settlement assets for systemically important systems and conditions of use of central bank money versus commercial bank money are the most crucial issues to be addressed with regard to clearing and settlement of domestic transactions ?
ECB v1

Ab dem 18. September 2019 müssen alle interoperablen Verbindungen zwischen in den Mitgliedstaaten tätigen Zentralverwahrern gegebenenfalls Verbindungen sein, die eine Abwicklung durch „Lieferung gegen Zahlung“ ermöglichen.
The securities settlement systems and CSDs referred to in the first subparagraph shall use equivalent rules concerning the moment of finality of transfers of securities and cash.
DGT v2019

Als Bestandteil der Aufgaben des Eurosystems gemäß den Artikeln 17, 18 und 22 der ESZB-Satzung zielt T2S darauf ab, die Integration in der Nachhandelsphase zu fördern, indem T2S eine grundlegende, neutrale und grenzenlose europaweite Zahlungs- und Wertpapierabwicklung in Zentralbankgeld anbietet, sodass die Zentralverwahrer ihre Kunden mit harmonisierten und standardisierten Wertpapierabwicklungsdienstleistungen nach dem Grundsatz „Lieferung gegen Zahlung“ in einem integrierten technischen Umfeld mit grenzüberschreitenden Kooperationsmöglichkeiten versorgen können.
As part of the Eurosystem's tasks in accordance with Articles 17, 18 and 22 of the Statute of the ESCB, T2S aims to facilitate post-trading integration by offering core, neutral and borderless pan-European cash and securities settlement in central bank money so that CSDs can provide their customers with harmonised and commoditised delivery-versus-payment settlement services in an integrated technical environment with cross-border capabilities.
DGT v2019

Als Bestandteil der Aufgaben des Eurosystems gemäß den Artikeln 17, 18 und 22 der ESZB-Satzung zielt T2S darauf ab, die Integration in der Nachhandelsphase zu fördern, indem T2S eine grundlegende, neutrale und grenzenlose europaweite Zahlungs- und Wertpapierabwicklung in Zentralbankgeld anbietet, so dass CSDs ihre Kunden mit harmonisierten und standardisierten Wertpapierabwicklungsdienstleistungen nach dem Grundsatz „Lieferung gegen Zahlung“ in einem integrierten technischen Umfeld mit grenzüberschreitenden Kooperationsmöglichkeiten versorgen können.
As part of the Eurosystem’s tasks in accordance with Articles 17, 18 and 22 of the Statute of the ESCB, T2S is aimed at facilitating post-trading integration by offering core, neutral and borderless pan-European cash and securities settlement in central bank money so that CSDs can provide their customers with harmonised and commoditised delivery-versus-payment settlement services in an integrated technical environment with cross-border capabilities.
DGT v2019

Ist eine CCP zur Lieferung oder Entgegennahme von Finanzinstrumenten verpflichtet, schaltet sie durch Anwendung des Prinzips „Lieferung gegen Zahlung“ das Erfüllungsrisiko weitestgehend aus.
Where a CCP has an obligation to make or receive deliveries of financial instruments, it shall eliminate principal risk through the use of delivery-versus-payment mechanisms to the extent possible.
DGT v2019

Dies bedeutet, dass die Sicherheiten entweder im Voraus auf einem Depotkonto bei den nationalen Zentralbanken hinterlegt worden sein oder – unter Beachtung des Grundsatzes „Lieferung gegen Zahlung“ – bei diesen gleichtägig angeschafft werden müssen.
This implies that underlying assets need either to have been pre-deposited in a safe custody account at the national central banks or to be settled with said national central banks on an intraday delivery-versus-payment basis.
DGT v2019

Dies bedeutet, dass die Sicherheiten entweder im Voraus auf einem Depotkonto bei den NZBen hinterlegt worden sein oder — unter Beachtung des Grundsatzes „Lieferung gegen Zahlung“ — bei diesen gleichtägig angeschafft werden müssen.
This implies that underlying assets need either to have been pre-deposited in a safe custody account at the NCBs or to be settled with said NCBs on an intraday delivery-versus-payment basis.
DGT v2019

Als Bestandteil der Aufgaben des Eurosystems gemäß den Artikeln 17, 18 und 22 der ESZB-Satzung zielt T2S darauf ab, die Integration in der Nachhandelsphase zu fördern, indem T2S eine grundlegende, neutrale und grenzenlose europaweite Zahlungs- und Wertpapierabwicklung in Zentralbankgeld anbietet, so dass Zentralverwahrer ihre Kunden mit harmonisierten und standardisierten Wertpapierabwicklungsdienstleistungen nach dem Grundsatz „Lieferung gegen Zahlung“ in einem integrierten technischen Umfeld mit grenzüberschreitenden Kooperationsmöglichkeiten versorgen können.
As part of the Eurosystem’s tasks in accordance with Articles 17, 18 and 22 of the Statute of the ESCB, T2S aims to facilitate post-trading integration by offering core, neutral and borderless pan-European cash and securities settlement in central bank money so that CSDs can provide their customers with harmonised and commoditised delivery-versus-payment settlement services in an integrated technical environment with cross-border capabilities.
DGT v2019

Es handelt sich hierbei um einen Dienst, den das Eurosystem den CSDs zur Verfügung stellt und der die grundlegende, neutrale und grenzüberschreitende Abwicklung von Wertpapiertransaktionen nach dem Grundsatz „Lieferung gegen Zahlung“ in Zentralbankgeld ermöglicht.
It shall be a service provided by the Eurosystem to CSDs allowing for the core, neutral and borderless settlement of securities transactions on a delivery-versus-payment basis in central bank money.
DGT v2019

Die T2S-Dienstleistungen gewährleisten eine grundlegende, neutrale und grenzenlose Abwicklung von Wertpapiertransaktionen nach dem Grundsatz „Lieferung gegen Zahlung“ in Zentralbankgeld.
T2S services allow for the core, neutral and borderless settlement of securities transactions on a delivery-versus-payment basis in central bank money.
DGT v2019

Längerfristig sollen sämtliche Wertpapierabwicklungssysteme das ESZB in die Lage versetzen , seine Kreditoperationen nach dem Prinzip Lieferung gegen Zahlung auf Echtzeitbasis abzuwickeln .
As a longer-term objective , it is envisaged that all SSSs will have to enable the ESCB to settle its credit operations by means of real-time delivery versus payment settlement facilities .
ECB v1

Dies bedeutet , dass die Sicherheiten entweder im Voraus auf einem Depotkonto bei den nationalen Zentralbanken hinterlegt worden sein oder -- unter Beachtung des Grundsatzes „Lieferung gegen Zahlung » -- bei diesen gleichtägig angeschafft werden müssen .
This implies that underlying assets need either to have been pre-deposited in a safe custody account at the national central banks or to be settled with said national central banks on an intraday delivery-versus-payment basis .
ECB v1

Wertpapierabwicklungssystem (securities settlement system – SSS): System, das die Haltungund Übertragung von Wertpapieren und sonstigen finanziellen Vermögenswerten entweder gebührenfrei oder gegen Gebühr (Lieferung gegen Zahlung) ermöglicht.
Securities settlement system (SSS): a system which permits the holding and transfer of securities or otherfinancial assets, either free of payment or against payment (delivery versus payment).
EUbookshop v2

Ist eine CCP zur Lieferung oder Entgegennahme von Finanzinstrumenten verpflichtet, schaltet sie durch Anwendung des Prinzips „Lieferung gegen Zahlung“ das Hauptrisiko weitestgehend aus.
Where a CCP has an obligation to make or receive deliveries of financial instruments, the CCP shall eliminate principal risk through the use of delivery-versus-payment mechanisms to the extent possible.
TildeMODEL v2018

Die Verbindung dieser Systeme ermöglicht es, bei der Wertschriftenabwicklung das Prinzip der Lieferung gegen Zahlung zu gewährleisten.
By linking these systems, it is possible to ensure that securities settlement is performed according to the delivery versus payment principle.
ParaCrawl v7.1