Übersetzung für "Lieferung gegen zahlung" in Englisch
Lieferung
der
Anleihen
gegen
Zahlung
ist
fÃ1?4r
den
5.
Juni
2013
vorgesehen.
Delivery
of
the
bonds
against
payment
is
expected
to
take
place
on
or
about
5
June
2013.
ParaCrawl v7.1
Kunden
aus
dem
Ausland
erhalten
die
Lieferung
nur
gegen
die
Zahlung
des
Kaufpreises
in
Euro-Währung.
Customers
from
abroad
only
receive
the
goods
upon
payment
of
the
purchase
price
in
euros.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
,
dass
die
Sicherheiten
entweder
im
Voraus
auf
einem
Depotkonto
bei
den
nationalen
Zentralbanken
hinterlegt
worden
sein
oder
--
unter
Beachtung
des
Grundsatzes
„Lieferung
gegen
Zahlung
»
--
bei
diesen
gleichtägig
an
geschafft
werden
müssen
.
This
implies
that
underlying
assets
need
either
to
have
been
pre-deposited
in
a
safe
custody
account
at
the
national
central
banks
or
to
be
settled
with
said
national
central
banks
on
an
intraday
delivery-versus-payment
basis
.
ECB v1
Sind
Sie
hinsichtlich
des
Abwicklungsrisikos
auch
der
Ansicht
,
dass
die
Definition
und
der
Zeitpunkt
der
Endgültigkeit
(
einschließlich
der
Notwendigkeit
einer
Innertages-Endgültigkeit
)
,
sowie
die
Lieferung
gegen
Zahlung
,
der
Zugang
zu
Zentralbankgeld
als
Zahlungsmittel
für
wichtige
Systeme
und
die
Bedingungen
für
die
Verwendung
von
Zentralbankgeld
im
Vergleich
zu
Geschäftsbankengeld
die
wichtigsten
Fragen
sind
,
die
es
in
Bezug
auf
Clearing
und
Abwicklung
von
inländischen
Transaktionen
anzugehen
gilt
?
As
far
as
settlement
risk
is
concerned
,
do
you
agree
that
the
definition
and
timing
of
finality
(
including
the
need
for
intraday
settlement
finality
)
,
delivery
versus
payment
,
access
to
central
bank
money
as
settlement
assets
for
systemically
important
systems
and
conditions
of
use
of
central
bank
money
versus
commercial
bank
money
are
the
most
crucial
issues
to
be
addressed
with
regard
to
clearing
and
settlement
of
domestic
transactions
?
ECB v1
Ab
dem
18.
September
2019
müssen
alle
interoperablen
Verbindungen
zwischen
in
den
Mitgliedstaaten
tätigen
Zentralverwahrern
gegebenenfalls
Verbindungen
sein,
die
eine
Abwicklung
durch
„Lieferung
gegen
Zahlung“
ermöglichen.
The
securities
settlement
systems
and
CSDs
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
use
equivalent
rules
concerning
the
moment
of
finality
of
transfers
of
securities
and
cash.
DGT v2019
Als
Bestandteil
der
Aufgaben
des
Eurosystems
gemäß
den
Artikeln 17,
18
und
22
der
ESZB-Satzung
zielt
T2S
darauf
ab,
die
Integration
in
der
Nachhandelsphase
zu
fördern,
indem
T2S
eine
grundlegende,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
in
Zentralbankgeld
anbietet,
sodass
die
Zentralverwahrer
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
nach
dem
Grundsatz
„Lieferung
gegen
Zahlung“
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
mit
grenzüberschreitenden
Kooperationsmöglichkeiten
versorgen
können.
As
part
of
the
Eurosystem's
tasks
in
accordance
with
Articles
17,
18
and
22
of
the
Statute
of
the
ESCB,
T2S
aims
to
facilitate
post-trading
integration
by
offering
core,
neutral
and
borderless
pan-European
cash
and
securities
settlement
in
central
bank
money
so
that
CSDs
can
provide
their
customers
with
harmonised
and
commoditised
delivery-versus-payment
settlement
services
in
an
integrated
technical
environment
with
cross-border
capabilities.
DGT v2019
Als
Bestandteil
der
Aufgaben
des
Eurosystems
gemäß
den
Artikeln
17,
18
und
22
der
ESZB-Satzung
zielt
T2S
darauf
ab,
die
Integration
in
der
Nachhandelsphase
zu
fördern,
indem
T2S
eine
grundlegende,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
in
Zentralbankgeld
anbietet,
so
dass
CSDs
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
nach
dem
Grundsatz
„Lieferung
gegen
Zahlung“
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
mit
grenzüberschreitenden
Kooperationsmöglichkeiten
versorgen
können.
As
part
of
the
Eurosystem’s
tasks
in
accordance
with
Articles
17,
18
and
22
of
the
Statute
of
the
ESCB,
T2S
is
aimed
at
facilitating
post-trading
integration
by
offering
core,
neutral
and
borderless
pan-European
cash
and
securities
settlement
in
central
bank
money
so
that
CSDs
can
provide
their
customers
with
harmonised
and
commoditised
delivery-versus-payment
settlement
services
in
an
integrated
technical
environment
with
cross-border
capabilities.
DGT v2019
Ist
eine
CCP
zur
Lieferung
oder
Entgegennahme
von
Finanzinstrumenten
verpflichtet,
schaltet
sie
durch
Anwendung
des
Prinzips
„Lieferung
gegen
Zahlung“
das
Erfüllungsrisiko
weitestgehend
aus.
Where
a
CCP
has
an
obligation
to
make
or
receive
deliveries
of
financial
instruments,
it
shall
eliminate
principal
risk
through
the
use
of
delivery-versus-payment
mechanisms
to
the
extent
possible.
DGT v2019
Dies
bedeutet,
dass
die
Sicherheiten
entweder
im
Voraus
auf
einem
Depotkonto
bei
den
nationalen
Zentralbanken
hinterlegt
worden
sein
oder
–
unter
Beachtung
des
Grundsatzes
„Lieferung
gegen
Zahlung“
–
bei
diesen
gleichtägig
angeschafft
werden
müssen.
This
implies
that
underlying
assets
need
either
to
have
been
pre-deposited
in
a
safe
custody
account
at
the
national
central
banks
or
to
be
settled
with
said
national
central
banks
on
an
intraday
delivery-versus-payment
basis.
DGT v2019
Dies
bedeutet,
dass
die
Sicherheiten
entweder
im
Voraus
auf
einem
Depotkonto
bei
den
NZBen
hinterlegt
worden
sein
oder
—
unter
Beachtung
des
Grundsatzes
„Lieferung
gegen
Zahlung“
—
bei
diesen
gleichtägig
angeschafft
werden
müssen.
This
implies
that
underlying
assets
need
either
to
have
been
pre-deposited
in
a
safe
custody
account
at
the
NCBs
or
to
be
settled
with
said
NCBs
on
an
intraday
delivery-versus-payment
basis.
DGT v2019
Als
Bestandteil
der
Aufgaben
des
Eurosystems
gemäß
den
Artikeln
17,
18
und
22
der
ESZB-Satzung
zielt
T2S
darauf
ab,
die
Integration
in
der
Nachhandelsphase
zu
fördern,
indem
T2S
eine
grundlegende,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
in
Zentralbankgeld
anbietet,
so
dass
Zentralverwahrer
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
nach
dem
Grundsatz
„Lieferung
gegen
Zahlung“
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
mit
grenzüberschreitenden
Kooperationsmöglichkeiten
versorgen
können.
As
part
of
the
Eurosystem’s
tasks
in
accordance
with
Articles
17,
18
and
22
of
the
Statute
of
the
ESCB,
T2S
aims
to
facilitate
post-trading
integration
by
offering
core,
neutral
and
borderless
pan-European
cash
and
securities
settlement
in
central
bank
money
so
that
CSDs
can
provide
their
customers
with
harmonised
and
commoditised
delivery-versus-payment
settlement
services
in
an
integrated
technical
environment
with
cross-border
capabilities.
DGT v2019
Es
handelt
sich
hierbei
um
einen
Dienst,
den
das
Eurosystem
den
CSDs
zur
Verfügung
stellt
und
der
die
grundlegende,
neutrale
und
grenzüberschreitende
Abwicklung
von
Wertpapiertransaktionen
nach
dem
Grundsatz
„Lieferung
gegen
Zahlung“
in
Zentralbankgeld
ermöglicht.
It
shall
be
a
service
provided
by
the
Eurosystem
to
CSDs
allowing
for
the
core,
neutral
and
borderless
settlement
of
securities
transactions
on
a
delivery-versus-payment
basis
in
central
bank
money.
DGT v2019
Die
T2S-Dienstleistungen
gewährleisten
eine
grundlegende,
neutrale
und
grenzenlose
Abwicklung
von
Wertpapiertransaktionen
nach
dem
Grundsatz
„Lieferung
gegen
Zahlung“
in
Zentralbankgeld.
T2S
services
allow
for
the
core,
neutral
and
borderless
settlement
of
securities
transactions
on
a
delivery-versus-payment
basis
in
central
bank
money.
DGT v2019
Längerfristig
sollen
sämtliche
Wertpapierabwicklungssysteme
das
ESZB
in
die
Lage
versetzen
,
seine
Kreditoperationen
nach
dem
Prinzip
Lieferung
gegen
Zahlung
auf
Echtzeitbasis
abzuwickeln
.
As
a
longer-term
objective
,
it
is
envisaged
that
all
SSSs
will
have
to
enable
the
ESCB
to
settle
its
credit
operations
by
means
of
real-time
delivery
versus
payment
settlement
facilities
.
ECB v1
Dies
bedeutet
,
dass
die
Sicherheiten
entweder
im
Voraus
auf
einem
Depotkonto
bei
den
nationalen
Zentralbanken
hinterlegt
worden
sein
oder
--
unter
Beachtung
des
Grundsatzes
„Lieferung
gegen
Zahlung
»
--
bei
diesen
gleichtägig
angeschafft
werden
müssen
.
This
implies
that
underlying
assets
need
either
to
have
been
pre-deposited
in
a
safe
custody
account
at
the
national
central
banks
or
to
be
settled
with
said
national
central
banks
on
an
intraday
delivery-versus-payment
basis
.
ECB v1
Wertpapierabwicklungssystem
(securities
settlement
system
–
SSS):
System,
das
die
Haltungund
Übertragung
von
Wertpapieren
und
sonstigen
finanziellen
Vermögenswerten
entweder
gebührenfrei
oder
gegen
Gebühr
(Lieferung
gegen
Zahlung)
ermöglicht.
Securities
settlement
system
(SSS):
a
system
which
permits
the
holding
and
transfer
of
securities
or
otherfinancial
assets,
either
free
of
payment
or
against
payment
(delivery
versus
payment).
EUbookshop v2
Ist
eine
CCP
zur
Lieferung
oder
Entgegennahme
von
Finanzinstrumenten
verpflichtet,
schaltet
sie
durch
Anwendung
des
Prinzips
„Lieferung
gegen
Zahlung“
das
Hauptrisiko
weitestgehend
aus.
Where
a
CCP
has
an
obligation
to
make
or
receive
deliveries
of
financial
instruments,
the
CCP
shall
eliminate
principal
risk
through
the
use
of
delivery-versus-payment
mechanisms
to
the
extent
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Verbindung
dieser
Systeme
ermöglicht
es,
bei
der
Wertschriftenabwicklung
das
Prinzip
der
Lieferung
gegen
Zahlung
zu
gewährleisten.
By
linking
these
systems,
it
is
possible
to
ensure
that
securities
settlement
is
performed
according
to
the
delivery
versus
payment
principle.
ParaCrawl v7.1