Übersetzung für "Lieferung abgeschlossen" in Englisch

Wir lassen Sie wissen, wann die Lieferung abgeschlossen ist.
We will let you know when the delivery has been completed.
CCAligned v1

Die letzte Fertigung ist abgeschlossen Lieferung nur noch solange Vorrat reicht!
The last production run is completed - delivery will continue until stock depleted!
CCAligned v1

Der Kunde wird im Voraus bezahlen und sobald die Lieferung abgeschlossen ist.
The customer can pay in advance and once the service is completed.
CCAligned v1

Verschiedene Mechanismen versuchen, Ihnen die Lieferung abgeschlossen zu verhindern.
Different mechanisms will try to prevent you completing the delivery.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferung ist abgeschlossen, wenn die gesamte Warenmenge tatsächlich frei Bestimmungsort geliefert worden ist.
The supply shall be complete when all the goods have actually been delivered ‘free at destination’.
DGT v2019

Der Auftragnehmer trägt alle Risiken, die mit der Warenlieferung verbunden sein können, einschließlich Verlust oder Beschädigung, bis zu dem Zeitpunkt, zu dem die Lieferung abgeschlossen und dies vom Aufsicht führenden Unternehmen in der endgültigen Konformitätsbescheinigung bestätigt worden ist (siehe Punkt VIII).
The supplier shall bear all risks, including loss or deterioration, to which the goods may be subject until completion of the supply and recording of that fact by the monitor in the final certificate of conformity (see point VIII).
DGT v2019

Alle Risiken, die mit der Warenlieferung verbunden sein können, einschließlich Verlust oder Beschädigung, trägt der Auftragnehmer bis zu dem Zeitpunkt, zu dem die Lieferung abgeschlossen und dies von der Aufsichtsstelle in der endgültigen Konformitätsbescheinigung bestätigt worden ist (siehe Punkt 7).
The supplier shall bear all risks, including loss or deterioration, to which the goods may be subject until completion of the supply and recording of that fact by the monitor in the final certificate of conformity (see point 7).
DGT v2019

Untersuchungen mit einem rechnerisch ermittelten Wert werden binnen eines Jahres nach ihrer Einleitung oder binnen eines Jahres nach Lieferung des Schiffes abgeschlossen, sofern letzterer der spätere Zeitpunkt ist.
Investigations involving constructed value shall be concluded within one year of their initiation or within one year of delivery of the vessel, whichever is the later.
JRC-Acquis v3.0

Bei Verfahren, bei denen ein gleichartiges Schiff sich im Bau befindet, wird die Untersuchung spätestens ein Jahr nach Lieferung dieses Schiffes abgeschlossen.
For proceedings in which the like vessel is under construction, the investigation shall be concluded no later than one year from the date of delivery of that like vessel.
JRC-Acquis v3.0

Die Verwendung formeller schriftlicher Verträge, die vor der Lieferung abgeschlossen werden und in denen die grundlegenden Fragen geregelt sind, ist nicht weit verbreitet.
The use of formalised written contracts concluded in advance of delivery containing basic elements is not widespread.
DGT v2019

Zur Prüfung eines im Rahmen der PPA gewährten Vorteils müssen auch die Verträge berücksichtigt werden, die mit den Übertragungsnetzbetreibern (TSO) zur Lieferung von Ausgleichsenergie abgeschlossen wurden.
Another type of agreement has to be considered for the purpose of assessing the advantage within the PPAs, namely contracts concluded for the provision of balancing services to the Transmission System Operators (TSOs).
DGT v2019

In Fällen, in denen ein gleichartiges Schiffsich im Bau befindet, wird die Untersuchung spätestens ein Jahr nach Lieferung dieses Schiffes abgeschlossen.
For cases in which the like vessel is under construction, investigation will end no later than one year from delivery ofthat like vessel.
EUbookshop v2

Zwischen dem 1. Januar und dem 31. Dezember 1989 wurden von 32 Unternehmen in der Gemeinschaft (Bergbauunternehmen, Elektrizitätsversorgungsunternehmen, Zwischenhändler, Industrieunternehmen und Laboratorien) im Rahmen der Verfahren der Agentur 82 Verträge und 14 Änderungsverträge über die Lieferung von Natururan abgeschlossen.
The number of contracts relating to natural uranium concluded in accordance with the Agency's procedures during 1989 amounted to 82 plus 14 amendments signed by 32 companies in the Community (mining companies, electricity utilities, intermediaries, industrial companies and laboratories).
EUbookshop v2

Der Auftragnehmer trägt alle Risiken, die mit der Warenlieferung verbunden sein können, insbesondere Verlust oder Beschädigung, bis zu dem Zeitpunkt, zu dem die Lieferung abgeschlossen und dieser Abschluß vom Monitor in der endgültigen Konformitätsbescheinigung bestätigt worden ist.
The supplier bears all risks, particularly of loss or deterioration of the goods, until the supply operation has been completed and the monitoring agency has recorded the fact on the final certificate of conformity.
EUbookshop v2

Vorausgesetzt, dass eine Reihe wichtiger Einzelverträge – wie etwa der Vertrag über die Lieferung der Turbinen – abgeschlossen werden können, soll die erste Projektphase bis 2012 abgeschlossen werden.
It is hoped that the first phase of the project will be completed by the end of 2012, subject to securing a number of important contracts, such as those for wind turbines.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mit TMH als Verbraucher einen Vertrag über die Lieferung von Waren abgeschlossen haben, steht Ihnen ein Widerrufsrecht gemäß nachfolgender Widerrufsbelehrung zu:
When you have completed a contract with TMH as a Consumer for the supply of goods, you have the right to cancel under the following Conditions:
CCAligned v1

Hanwha Q CELLS hat im April mit NextEra, dem größten Elektronikunternehmen der USA, den bisher größten Vertrag zur Lieferung von Solarmodulen abgeschlossen.
In order to supply the highest quality solar cells in timely manner, Hanwha Q CELLS decided to build an additional plant in Korea.
ParaCrawl v7.1

Zu den archivierten Teilepositionen der Aufträge (Belegart "U") werden die Lieferscheine oder die Rechnungen mit dem zeitlich letzten Belegdatum ermittelt, da mit diesen Vertriebsbelegen die Lieferung abgeschlossen wurde.
For the archived part lines of orders ("U" document type), the shipping documents or invoices with the most recent document date are determined because the shipment was completed with these sales documents.
ParaCrawl v7.1

Für den Milchsektor wird vorgeschlagen, dass die Mitgliedstaaten entscheiden können, ob ein schriftlicher Vertrag zwischen Erzeugern und Verarbeitern für die Lieferung von Rohmilch abgeschlossen wird.
As regards the dairy sector, it is proposed that Member States should be able to decide whether a contract should be signed between producers and processors for the delivery of raw milk.
ParaCrawl v7.1

Silicon Ranch als Eigentümer der Anlage hat einen 20-Jahres-Vertrag mit Volkswagen über die Lieferung des Photovoltaikstroms abgeschlossen.
As the owner of the plant, Silicon Ranch has signed a 20-year contract with Volkswagen for the supply of photovoltaic electricity.
ParaCrawl v7.1

Am heutigen Tag wurde zwischen einem führenden europäischen Nutzfahrzeughersteller und der CERAM Catalysts GmbH, der Vertriebsgesellschaft für Dieselkatalysatoren in der Frauenthal Gruppe, ein mehrjähriger Vertrag über die Lieferung von Dieselkatalysatoren abgeschlossen.
A multi-year agreement for the supply of diesel catalysers was signed today between one of Europe’s leading commercial vehicle manufacturers and CERAM Catalysts GmbH, Frauenthal Group’s sales company for these products.
ParaCrawl v7.1