Übersetzung für "Leuchtet auf" in Englisch

Es leuchtet natürlich auf Anhieb ein, dass solche Rechte den Verbraucher schützen.
It is immediately apparent that consumers are protected by rights such as these.
Europarl v8

Toms Gesicht leuchtet jedes Mal auf, wenn er Mary erblickt.
Tom's face lights up whenever he sees Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf, wenn Sie eine Dosis auslösen.
The red light comes on when you start a dose.
EMEA v3

Das Liebchen leuchtet selbst Dir auf den Weg ...!
Your sweetheart herself lights the way for you!"
OpenSubtitles v2018

Okay, er leuchtet auf, ja?
Okay, it lights up, yeah?
OpenSubtitles v2018

Ihre Kabinentür leuchtet für Sie auf.
Your door will illuminate for you.
OpenSubtitles v2018

Die Lanze leuchtet auf, wenn göttliches Blut vorhanden ist.
Apparently the spear will glow in the presence of divine blood.
OpenSubtitles v2018

Wenn es grün leuchtet, musst du auf dich aufpassen.
If it glows green, that's the time to watch out for yourself.
OpenSubtitles v2018

Sie leuchtet nochmal kurz auf, dann geht sie aus.
For a moment or two it shines very brightly, and then it's gone.
OpenSubtitles v2018

Das Schärfentiefen-Überlauf-Anzeigeelement 26 leuchtet auf, sobald einer dieser Ausgänge durchgeschaltet ist.
The focusing depth overflow display element 26 lights up whenever one of these outlets is actuated.
EuroPat v2

Sein Gehirn leuchtet auf die gleiche Art und Weise.
His brain is lit up in the exact same way.
OpenSubtitles v2018

Es leuchtet eine Kontrollampe auf, die die Betriebsbereitschaft der Badewanneneinheit anzeigt.
An indicator lamp lights up, indicating readiness of the bathtub unit for operation.
EuroPat v2

Eine Kontrollampe 10 leuchtet auf, wenn die Vorrichtung in Betrieb ist.
Control lamp (10) lights up when the device is in operation.
EuroPat v2

Er leuchtet hell auf und dann verschwindet er.
It flashes by and burns bright, but then it disappears.
OpenSubtitles v2018

Ein rotes Heizlicht leuchtet auf und keine weiteren Maßnahmen sind erforderlich.
The red Heat indicator light will be on and no action is required.
CCAligned v1

Die LED leuchtet auf, wenn der airCube eingeschaltet ist.
The LED lights up when the airCube is powered on.
CCAligned v1

Das Chronometer zittert und leuchtet hell auf, wenn dies möglich ist.
The chronometer will shake and glow brightly when this is possible.
ParaCrawl v7.1

Das zeitlose Dachsteinmassiv leuchtet auf das noch müde Dorf.
The timeless Dachstein massif glows above the still sleeping village.
ParaCrawl v7.1

Beim Schalten vom 5. in den 4. Gang leuchtet das Neutrallämpchen auf.
When shifting from 5. to 4. gear, the neutral lamp lights up.
ParaCrawl v7.1

Die Lampe davor und danach leuchtet mit Simulationssound auf.
The lamp before and after light up with simulation sound.
ParaCrawl v7.1

Lutschik leuchtet der Frohe auf allen,
The ray joyful shines on all,
ParaCrawl v7.1

Dieser Schriftzug leuchtet deutlich sichtbar auf dem edel verarbeiteten Gehäuse des Smartphones auf.
This text is clearly visible on the smartphone's elegantly crafted housing.
ParaCrawl v7.1

Je mehr Elefanten verschwinden, desto mehr Licht leuchtet auf.
The more elephants disappear, the more lights will light up.
ParaCrawl v7.1

Der aktivierte Sektor leuchtet farbig auf als Bestätigung der Interaktion.
The activated sector lights up colored as confirmation of the interaction.
ParaCrawl v7.1

Der grüne Schalter leuchtet auf und die Presse heizt bis zur eingestellten Temperatur.
If the green switch glows the press heats up to the adjusted temperature.
ParaCrawl v7.1