Übersetzung für "Leuchtet auf" in Englisch
Es
leuchtet
natürlich
auf
Anhieb
ein,
dass
solche
Rechte
den
Verbraucher
schützen.
It
is
immediately
apparent
that
consumers
are
protected
by
rights
such
as
these.
Europarl v8
Toms
Gesicht
leuchtet
jedes
Mal
auf,
wenn
er
Mary
erblickt.
Tom's
face
lights
up
whenever
he
sees
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Die
rote
Leuchtanzeige
leuchtet
auf,
wenn
Sie
eine
Dosis
auslösen.
The
red
light
comes
on
when
you
start
a
dose.
EMEA v3
Das
Liebchen
leuchtet
selbst
Dir
auf
den
Weg
...!
Your
sweetheart
herself
lights
the
way
for
you!"
OpenSubtitles v2018
Okay,
er
leuchtet
auf,
ja?
Okay,
it
lights
up,
yeah?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Kabinentür
leuchtet
für
Sie
auf.
Your
door
will
illuminate
for
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Lanze
leuchtet
auf,
wenn
göttliches
Blut
vorhanden
ist.
Apparently
the
spear
will
glow
in
the
presence
of
divine
blood.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
grün
leuchtet,
musst
du
auf
dich
aufpassen.
If
it
glows
green,
that's
the
time
to
watch
out
for
yourself.
OpenSubtitles v2018
Sie
leuchtet
nochmal
kurz
auf,
dann
geht
sie
aus.
For
a
moment
or
two
it
shines
very
brightly,
and
then
it's
gone.
OpenSubtitles v2018
Das
Schärfentiefen-Überlauf-Anzeigeelement
26
leuchtet
auf,
sobald
einer
dieser
Ausgänge
durchgeschaltet
ist.
The
focusing
depth
overflow
display
element
26
lights
up
whenever
one
of
these
outlets
is
actuated.
EuroPat v2
Sein
Gehirn
leuchtet
auf
die
gleiche
Art
und
Weise.
His
brain
is
lit
up
in
the
exact
same
way.
OpenSubtitles v2018
Es
leuchtet
eine
Kontrollampe
auf,
die
die
Betriebsbereitschaft
der
Badewanneneinheit
anzeigt.
An
indicator
lamp
lights
up,
indicating
readiness
of
the
bathtub
unit
for
operation.
EuroPat v2
Eine
Kontrollampe
10
leuchtet
auf,
wenn
die
Vorrichtung
in
Betrieb
ist.
Control
lamp
(10)
lights
up
when
the
device
is
in
operation.
EuroPat v2
Er
leuchtet
hell
auf
und
dann
verschwindet
er.
It
flashes
by
and
burns
bright,
but
then
it
disappears.
OpenSubtitles v2018
Ein
rotes
Heizlicht
leuchtet
auf
und
keine
weiteren
Maßnahmen
sind
erforderlich.
The
red
Heat
indicator
light
will
be
on
and
no
action
is
required.
CCAligned v1
Die
LED
leuchtet
auf,
wenn
der
airCube
eingeschaltet
ist.
The
LED
lights
up
when
the
airCube
is
powered
on.
CCAligned v1
Das
Chronometer
zittert
und
leuchtet
hell
auf,
wenn
dies
möglich
ist.
The
chronometer
will
shake
and
glow
brightly
when
this
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
zeitlose
Dachsteinmassiv
leuchtet
auf
das
noch
müde
Dorf.
The
timeless
Dachstein
massif
glows
above
the
still
sleeping
village.
ParaCrawl v7.1
Beim
Schalten
vom
5.
in
den
4.
Gang
leuchtet
das
Neutrallämpchen
auf.
When
shifting
from
5.
to
4.
gear,
the
neutral
lamp
lights
up.
ParaCrawl v7.1
Die
Lampe
davor
und
danach
leuchtet
mit
Simulationssound
auf.
The
lamp
before
and
after
light
up
with
simulation
sound.
ParaCrawl v7.1
Lutschik
leuchtet
der
Frohe
auf
allen,
The
ray
joyful
shines
on
all,
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schriftzug
leuchtet
deutlich
sichtbar
auf
dem
edel
verarbeiteten
Gehäuse
des
Smartphones
auf.
This
text
is
clearly
visible
on
the
smartphone's
elegantly
crafted
housing.
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
Elefanten
verschwinden,
desto
mehr
Licht
leuchtet
auf.
The
more
elephants
disappear,
the
more
lights
will
light
up.
ParaCrawl v7.1
Der
aktivierte
Sektor
leuchtet
farbig
auf
als
Bestätigung
der
Interaktion.
The
activated
sector
lights
up
colored
as
confirmation
of
the
interaction.
ParaCrawl v7.1
Der
grüne
Schalter
leuchtet
auf
und
die
Presse
heizt
bis
zur
eingestellten
Temperatur.
If
the
green
switch
glows
the
press
heats
up
to
the
adjusted
temperature.
ParaCrawl v7.1