Übersetzung für "Letzter absatz" in Englisch
Absatz
2
wird
als
letzter
Satz
an
Absatz
1
zweiter
Gedankenstrich
angefügt.
The
second
paragraph
shall
be
added
as
the
last
sentence
to
the
first
paragraph,
second
indent.
TildeMODEL v2018
Anhang
III
Abschnitt
1.3.2
letzter
Absatz
erhält
folgende
Fassung:
In
Annex
III,
the
last
paragraph
of
point
1.3.2
is
replaced
by
the
following:
TildeMODEL v2018
Siehe
HS-Erläuterungen
zu
Position
2103,
Abschnitt
A,
zweiter
Absatz
letzter
Satz.
See
also
Harmonised
System
Explanatory
Notes
to
heading
2103
(A),
second
paragraph,
last
sentence.
DGT v2019
Zur
Bedeutung
der
Schlußakte
siehe
Seite
113,
vorletzter
und
letzter
Absatz.
On
the
role
fulfilled
by
the
Final
Act,
see
page
113
first
and
second
paragraphs.
EUbookshop v2
Zur
Fußnote
siehe
Seite
74,
letzter
Absatz.
For
the
foot
note,
sec
page
74,
last
subparagraph.
EUbookshop v2
Zum
Inhalt
der
Fußnote
siehe
Seite
74,
letzter
Absatz.
For
the
foot
note,
see
page
74,
final
subparagraph.
EUbookshop v2
Zur
Bedeutung
der
Schlußakte
siehe
Seite
89,
vorletzter
und
letzter
Absatz.
On
the
role
fulfilled
by
the
Final
Act,
see
page
89,the
two
final
paragraphs.
EUbookshop v2
Siehe
die
Erläuterungen
zu
Position
0207
des
HS,
letzter
Absatz.
See
the
H5
Explanatory
Notes
to
Heading
No
0207,
final
paragraph.
EUbookshop v2
Siehe
die
Erläuterungen
zu
Position
1103
des
HS,
letzter
Absatz.
See
the
HS
Explanatory
Notes
to
Heading
No
1103,
last
paragraph.
EUbookshop v2
Siehe
dazu
Seite
32,
letzter
Absatz
der
vorgenannten
Offenlegungsschrift.
As
to
this
compare
with
page
32,
last
paragraph
of
the
above
called
DE-OS.
EuroPat v2
Siehe
die
Erläuterungen
zu
Position
4701
des
HS,
vierter
Absatz
letzter
Unterabsatz.
See
the
HS
Explanatory
Notes
to
Heading
No
4701,
fourth
paragraph,
last
subparagraph.
EUbookshop v2
Entschließungsantrag
Ziffer
22,
letzter
Absatz
Dieser
Absatz
erhält
folgenden
Wortlaut:
Paragraph
22
—
last
subparagraph
Amend
to
read
as
follows:
EUbookshop v2
Diese
Angaben
werden
nach
Eingang
der
Vorabmeldung
des
Einführers
gemäß
Nummer
5
letzter
Absatz
übermittelt.
Such
information
shall
be
given
at
the
moment
of
the
receipt
of
the
advance
notification
from
the
importer
as
referred
to
in
the
last
paragraph
of
point
5.
DGT v2019
Nummer
4.2.17
„Stromabnehmerabstand“
letzter
Absatz
(nach
Tabelle
4.2.17)
wird
gestrichen.
In
clause
4.2.17
‘Pantograph
spacing’,
the
last
paragraph
(text
after
table
4.2.17)
is
deleted.
DGT v2019
In
Abschnitt
5,
letzter
Absatz,
wird
die
Stellungnahme
des
genannten
Ausschusses
nur
unzureichend
berücksichtigt.
The
last
sub-paragraph
of
paragraph
5
does
not
take
adequate
account
of
the
committee
in
question.
TildeMODEL v2018
Diese
Angaben
werden
nach
Eingang
der
Vorankündigung
des
Einführers
gemäß
Nummer
5
letzter
Absatz
übermittelt.
Such
information
shall
be
given
at
the
moment
of
the
receipt
of
the
advance
notification
from
the
importer
as
referred
to
in
the
fourth
paragraph
of
point
5.
DGT v2019
Siehe
Abschnitt
II,
Buchstabe
B,
letzter
Absatz
der
Erläuterungen
zu
Nr.
23.07
der
NRZZ.
See
the
Explanatory
Notes
to
the
CCC
Nomenclature,
heading
No.
23.07,
Part
(II),
Section
(B),
last
paragraph.
EUbookshop v2
Ferner
ist
die
Bedingung
iii
auf
Seite
13,
letzter
Absatz
der
genannten
Entgegenhaltung
erläutert.
In
addition,
condition
(iii)
is
explained
on
page
13,
last
paragraph,
in
the
same
document.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
möchte
ich
betonen,
daß
es
sich
bei
den
Änderungsanträgen
zu
Artikel
7
letzter
Absatz
und
Artikel
8
Absatz
2
natürlich
um
interinstitutionelle
Probleme
handelt.
I
wish
also
to
underline
that,
as
far
as
the
amendments
to
the
last
paragraph
of
Article
7
and
Article
8(2)
are
concerned,
these,
frankly,
are
interinstitutional
issues.
The
Commission
clearly
understands
the
pressure
being
exerted
by
the
House,
but
it
seems
to
us
that,
in
the
existing
framework
of
interinstitutional
relations
as
currently
codified,
the
Commission
cannot
accept
those
amendments.
Europarl v8
Zunächst
ist
das
Europäische
Parlament
wie
alle
übrigen
Institutionen
Vollmitglied
im
Verwaltungsrat,
und
wenn
Sie
die
weiteren
Punkte
des
Vorschlags
lesen
-
und
mir
scheint,
Sie
haben
sie
schon
gelesen,
weil
sie
sie
ja
zitieren
-,
finden
Sie
in
Artikel
9
letzter
Absatz,
daß
der
Verwaltungsrat,
zu
dessen
Mitgliedern
auch
das
Europäische
Parlament
gehört,
jedes
Jahr
einen
Tätigkeitsbericht
erarbeitet
und
ihn
den
Institutionen
zuleitet.
Firstly,
the
European
Parliament,
like
all
the
other
institutions,
is
a
full
member
of
the
Administrative
Board
and
if
you
read
the
other
provisions
in
the
proposal
-
which
you
must
have
done
because
you
are
quoting
them
-
the
final
paragraph
of
Article
9
states
that
the
Administrative
Board,
including
Parliament,
draws
up
an
annual
report
and
sends
this
to
the
institutions.
Europarl v8
Bei
Diplomen
im
Sinne
von
Artikel
1
Buchstabe
a)
letzter
Absatz
bestimmt
sich
die
Dauer
der
als
gleichwertig
anerkannten
Ausbildung
nach
der
in
Artikel
1
Buchstabe
a)
Unterabsatz
1
definierten
Ausbildung.
In
the
case
of
diplomas
within
the
meaning
of
the
last
subparagraph
of
Article
1
(a),
the
duration
of
education
and
training
recognized
as
being
of
an
equivalent
level
shall
be
determined
as
for
the
education
and
training
defined
in
the
first
subparagraph
of
Article
1
(a).
JRC-Acquis v3.0
Die
sonstigen
Bestandteile
sind:
Natriumchlorid,
Natriumdihydrogenphosphat-Monohydrat
und
Mannitol
(siehe
letzter
Absatz
von
Abschnitt
2).
The
other
ingredients
are
sodium
chloride,
sodium
dihydrogen
phosphate
monohydrate
and
mannitol
(see
last
paragraph
of
section
2).
ELRC_2682 v1