Übersetzung für "Legt wert darauf" in Englisch

Die Kommission legt Wert darauf, daß ihre Dienststellen gut ausgebildete Antibetrugsreflexe entwickeln.
The Commission's aim is to ensure that its services develop fully effective anti-fraud reflexes.
Europarl v8

Österreich legt großen Wert darauf, keine Drehscheibe für die Geldwäsche zu sein.
Austria lays great value on the fact that it is not a distributing centre for money laundering.
Europarl v8

Die Kommission legt großen Wert darauf, dass hier multilateral vorgegangen wird.
The Commission attaches great importance to a multilateral approach here.
Europarl v8

Sie legt großen Wert darauf, vor dem Frühstück zu duschen.
She makes a point of taking a shower before breakfast.
Tatoeba v2021-03-10

Tom legt nicht viel Wert darauf.
Tom doesn't value it very highly.
Tatoeba v2021-03-10

Roger Toland legt Wert darauf, alle prominenten Leute in Washington zu kennen.
Roger Toland makes it his business to know every VIP in Washington.
OpenSubtitles v2018

Ray Todd, der da draußen liegt, legt wohl großen Wert darauf.
Ray Todd must think it makes a difference where he lies out there.
OpenSubtitles v2018

Und die Kommission legt Wert darauf, an der ihr übertragenen Befugnis festzuhalten.
Firstly, family matters are the domain of the individual Member States.
EUbookshop v2

Ach, sie hat gesagt, sie legt keinen Wert darauf.
Oh, I thought she said she didn't want to but...
OpenSubtitles v2018

Er legt großen Wert darauf, wie er behandelt wird.
He's also very particular about how he's treated.
OpenSubtitles v2018

Frankreich legt Wert darauf, daß diese Aktivitäten beim öffentlichen Sektor verbleiben.
France wishes to keep these activities in the public sector.
Europarl v8

Ihr legt Wert darauf, dass die Nachwelt von Eurer Falschheit erfahren soll?
You are concerned that posterity... will know of your duplicity.
OpenSubtitles v2018

Mein Kollege, Herr Liikanen, legt besonderen Wert darauf.
So we are all convinced of the necessity.
EUbookshop v2

Das GISA legt großen Wert darauf, dass seine Arbeit konkrete Ergebnisse hat.
To find out more: http://www.g-i-s-a.de e GISA attaches great importance to ensuring that its activities have a concrete impact.
EUbookshop v2

Samenar legt großen Wert darauf, daß keine politischen Investitionen vor­genommen werden.
Samenar is careful to establish that political investments are not made.
EUbookshop v2

Die Kommission legt Wert darauf, diese rigorose Bilanz zu ziehen.
There is indeed no mention; we proposed it at the intergovernmental conference, but met with opposition from one State.
EUbookshop v2

Die Sozialistische Fraktion legt deshalb größten Wert darauf, daß alle.
I therefore call on the Commission to stop this attempted conquest by the three electricity-supply companies.
EUbookshop v2

Und niemand legt wirklich Wert darauf.
This is not the moment to reopen the debate.
EUbookshop v2

Der Weihnachtsmann legt großen Wert darauf, dass sich jedes Kind beachtet fühlt.
It's important to Santa that every child feels taken care of.
OpenSubtitles v2018

Er legt Wert darauf, dass wir Eigeninitiative zeigen.
He's keen to show we're being proactive.
OpenSubtitles v2018

Man legt keinen Wert mehr darauf, verstanden werden zu wollen.
You put no more on trying to be understood value.
CCAligned v1

Die Strategie legt großen Wert darauf, sozial gerecht zu werden.
The strategy places great emphasis on shifting socially equitable.
ParaCrawl v7.1

Stets legt er Wert darauf, auch Typografie und die Ausstattung zu bestimmen.
Later he illustrates many other books, always insisting on designing typography also.
ParaCrawl v7.1

Der Unternehmer legt großen Wert darauf, dass die Firma breit aufgestellt ist.
The businessman places great importance on the fact that the company is broadly-based.
ParaCrawl v7.1

Deshalb legt er besonderen Wert darauf.
That's why he pays more attention to it.
ParaCrawl v7.1