Übersetzung für "Legitim" in Englisch
Es
ist
natürlich
legitim,
dass
sie
Parteipolitik
betreiben
wollen.
It
is
quite
legitimate
for
them
to
want
to
carry
out
party
political
activities.
Europarl v8
Daher
ist
es
legitim,
daß
sich
das
Parlament
mit
dieser
Frage
befaßt.
That
is
why
it
is
legitimate
for
Parliament
to
examine
this
question.
Europarl v8
Auch
das
ist
legitim
mit
der
Religionsfreiheit
zu
begründen.
This
is
also
legitimate
in
terms
of
religious
freedom.
Europarl v8
Es
ist
logisch
und
legitim,
dass
irgendwelche
möglichen
Probleme
untersucht
werden.
It
is
logical
and
legitimate
that
any
possible
problems
are
investigated.
Europarl v8
Es
ist
nicht
legitim,
Bücher
ausschließlich
als
Wirtschaftsgut
anzusehen.
It
is
not
right
to
see
books
merely
as
an
economic
asset.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
legitim,
den
Dienstleistungsmarkt
in
bilaterale
und
multilaterale
Handelsverhandlungen
einzubeziehen.
It
is
therefore
legitimate
to
include
the
services
market
in
bilateral
and
multilateral
trade
negotiations.
Europarl v8
Dieses
Anliegen
ist
unter
den
heutigen
formellen
und
rechtlichen
Bedingungen
ganz
besonders
legitim.
This
is
especially
legitimate
in
the
formal
and
legal
conditions
of
today.
Europarl v8
Unserem
Juristischen
Dienst
zufolge
ist
die
Wahl
der
rechtlichen
Grundlage
der
Kommission
legitim.
According
to
our
Legal
Service,
the
Commission's
choice
of
legal
basis
is
legitimate.
Europarl v8
Es
ist
legitim
zu
fragen,
woher
diese
Energie
kommen
könnte
und
sollte.
It
is
legitimate
to
ask
where
this
energy
could
and
should
come
from.
Europarl v8
Erstens,
jeder
Bürger
kann
legitim
freie
und
gleiche
Wahlen
anstreben.
Firstly,
any
citizen
can
legitimately
aspire
to
free
and
fair
elections.
Europarl v8
Ist
es
legitim,
die
staatliche
Verabreichung
zu
genehmigen?
Is
it
right
to
consent
to
State-sponsored
'trips'
?
Europarl v8
Daß
Sie
seine
Aktionen
kontrollieren
können,
ist
völlig
legitim.
You
legitimately
need
some
control
over
their
actions.
Europarl v8
Auch
ist
das
Verhalten
von
Herrn
Cot
nicht
undemokratisch,
sondern
legitim.
Also,
Mr
Cot's
behaviour
is
not
undemocratic
but
legitimate.
Europarl v8
Das
ist
legitim,
und
wir
können
davon
Gebrauch
machen.
It
is
quite
legitimate
for
us
to
do
this.
Europarl v8
Wir
haben
konsequent
die
Auffassung
vertreten,
daß
dieser
Handel
legitim
ist.
We
have
consistently
taken
the
view
that
such
trade
is
legitimate.
Europarl v8
Das
ist
verständlich,
das
ist
legitim.
That
is
understandable,
that
is
legitimate.
Europarl v8
Dann
ist
es
vollkommen
legitim,
eine
Volksabstimmung
in
Betracht
zu
ziehen.
Once
this
has
been
done,
it
is
perfectly
legitimate
to
consider
holding
a
referendum.
Europarl v8
Ausgehend
von
dieser
Feststellung
sind
meines
Erachtens
zwei
Fragen
legitim.
Starting
from
this
statement,
I
believe
two
questions
are
legitimate.
Europarl v8
Sowohl
die
einen
wie
auch
die
anderen
können
legitim
sein.
Both
these
interests
and
these
advantages
may
be
legitimate.
Europarl v8
Diese
wird
hauptsächlich
dadurch
bestimmt,
inwieweit
ihre
Beschlüsse
als
legitim
anerkannt
werden.
That
will
depend
largely
on
the
extent
to
which
its
decisions
are
experienced
as
being
legitimate.
Europarl v8
Es
ist
durchaus
legitim,
unterschiedliche
politische
Vorstellungen
zu
haben.
It
is
entirely
legitimate
to
have
different
political
visions.
Europarl v8
Aber
es
ist
nicht
legitim,
die
europäischen
Institutionen
gegeneinander
aufzuhetzen.
What
is
not
legitimate
is
to
play
off
one
European
institution
against
another.
Europarl v8
Diese
Fragen
sind
legitim
und
haben
eine
Diskussion
auf
internationaler
Ebene
verdient.
These
are
legitimate
issues,
which
deserve
to
be
discussed
on
the
international
stage.
Europarl v8
Ich
halte
sie
für
völlig
legitim.
I
consider
them
entirely
legitimate.
Europarl v8
Daher
ist
es
legitim,
die
Zweckmäßigkeit
des
Verfahrens
zu
hinterfragen.
It
is,
therefore,
legitimate
to
question
the
appropriateness
of
the
procedure.
Europarl v8
Unser
europäisches
Agrarmodell
ist
legitim
in
seinem
Ansatz.
Our
European
agricultural
model
was
legitimate
in
its
conception.
Europarl v8