Übersetzung für "Legitim" in Englisch

Es ist natürlich legitim, dass sie Parteipolitik betreiben wollen.
It is quite legitimate for them to want to carry out party political activities.
Europarl v8

Daher ist es legitim, daß sich das Parlament mit dieser Frage befaßt.
That is why it is legitimate for Parliament to examine this question.
Europarl v8

Auch das ist legitim mit der Religionsfreiheit zu begründen.
This is also legitimate in terms of religious freedom.
Europarl v8

Es ist logisch und legitim, dass irgendwelche möglichen Probleme untersucht werden.
It is logical and legitimate that any possible problems are investigated.
Europarl v8

Es ist nicht legitim, Bücher ausschließlich als Wirtschaftsgut anzusehen.
It is not right to see books merely as an economic asset.
Europarl v8

Deshalb ist es legitim, den Dienstleistungsmarkt in bilaterale und multilaterale Handelsverhandlungen einzubeziehen.
It is therefore legitimate to include the services market in bilateral and multilateral trade negotiations.
Europarl v8

Dieses Anliegen ist unter den heutigen formellen und rechtlichen Bedingungen ganz besonders legitim.
This is especially legitimate in the formal and legal conditions of today.
Europarl v8

Unserem Juristischen Dienst zufolge ist die Wahl der rechtlichen Grundlage der Kommission legitim.
According to our Legal Service, the Commission's choice of legal basis is legitimate.
Europarl v8

Es ist legitim zu fragen, woher diese Energie kommen könnte und sollte.
It is legitimate to ask where this energy could and should come from.
Europarl v8

Erstens, jeder Bürger kann legitim freie und gleiche Wahlen anstreben.
Firstly, any citizen can legitimately aspire to free and fair elections.
Europarl v8

Ist es legitim, die staatliche Verabreichung zu genehmigen?
Is it right to consent to State-sponsored 'trips' ?
Europarl v8

Daß Sie seine Aktionen kontrollieren können, ist völlig legitim.
You legitimately need some control over their actions.
Europarl v8

Auch ist das Verhalten von Herrn Cot nicht undemokratisch, sondern legitim.
Also, Mr Cot's behaviour is not undemocratic but legitimate.
Europarl v8

Das ist legitim, und wir können davon Gebrauch machen.
It is quite legitimate for us to do this.
Europarl v8

Wir haben konsequent die Auffassung vertreten, daß dieser Handel legitim ist.
We have consistently taken the view that such trade is legitimate.
Europarl v8

Das ist verständlich, das ist legitim.
That is understandable, that is legitimate.
Europarl v8

Dann ist es vollkommen legitim, eine Volksabstimmung in Betracht zu ziehen.
Once this has been done, it is perfectly legitimate to consider holding a referendum.
Europarl v8

Ausgehend von dieser Feststellung sind meines Erachtens zwei Fragen legitim.
Starting from this statement, I believe two questions are legitimate.
Europarl v8

Sowohl die einen wie auch die anderen können legitim sein.
Both these interests and these advantages may be legitimate.
Europarl v8

Diese wird hauptsächlich dadurch bestimmt, inwieweit ihre Beschlüsse als legitim anerkannt werden.
That will depend largely on the extent to which its decisions are experienced as being legitimate.
Europarl v8

Es ist durchaus legitim, unterschiedliche politische Vorstellungen zu haben.
It is entirely legitimate to have different political visions.
Europarl v8

Aber es ist nicht legitim, die europäischen Institutionen gegeneinander aufzuhetzen.
What is not legitimate is to play off one European institution against another.
Europarl v8

Diese Fragen sind legitim und haben eine Diskussion auf internationaler Ebene verdient.
These are legitimate issues, which deserve to be discussed on the international stage.
Europarl v8

Ich halte sie für völlig legitim.
I consider them entirely legitimate.
Europarl v8

Daher ist es legitim, die Zweckmäßigkeit des Verfahrens zu hinterfragen.
It is, therefore, legitimate to question the appropriateness of the procedure.
Europarl v8

Unser europäisches Agrarmodell ist legitim in seinem Ansatz.
Our European agricultural model was legitimate in its conception.
Europarl v8