Übersetzung für "Ist legitim" in Englisch

Es ist natürlich legitim, dass sie Parteipolitik betreiben wollen.
It is quite legitimate for them to want to carry out party political activities.
Europarl v8

Daher ist es legitim, daß sich das Parlament mit dieser Frage befaßt.
That is why it is legitimate for Parliament to examine this question.
Europarl v8

Auch das ist legitim mit der Religionsfreiheit zu begründen.
This is also legitimate in terms of religious freedom.
Europarl v8

Es ist logisch und legitim, dass irgendwelche möglichen Probleme untersucht werden.
It is logical and legitimate that any possible problems are investigated.
Europarl v8

Es ist nicht legitim, Bücher ausschließlich als Wirtschaftsgut anzusehen.
It is not right to see books merely as an economic asset.
Europarl v8

Deshalb ist es legitim, den Dienstleistungsmarkt in bilaterale und multilaterale Handelsverhandlungen einzubeziehen.
It is therefore legitimate to include the services market in bilateral and multilateral trade negotiations.
Europarl v8

Es ist legitim zu fragen, woher diese Energie kommen könnte und sollte.
It is legitimate to ask where this energy could and should come from.
Europarl v8

Ist es legitim, die staatliche Verabreichung zu genehmigen?
Is it right to consent to State-sponsored 'trips' ?
Europarl v8

Das ist legitim, und wir können davon Gebrauch machen.
It is quite legitimate for us to do this.
Europarl v8

Wir haben konsequent die Auffassung vertreten, daß dieser Handel legitim ist.
We have consistently taken the view that such trade is legitimate.
Europarl v8

Das ist verständlich, das ist legitim.
That is understandable, that is legitimate.
Europarl v8

Dann ist es vollkommen legitim, eine Volksabstimmung in Betracht zu ziehen.
Once this has been done, it is perfectly legitimate to consider holding a referendum.
Europarl v8

Es ist durchaus legitim, unterschiedliche politische Vorstellungen zu haben.
It is entirely legitimate to have different political visions.
Europarl v8

Aber es ist nicht legitim, die europäischen Institutionen gegeneinander aufzuhetzen.
What is not legitimate is to play off one European institution against another.
Europarl v8

Daher ist es legitim, die Zweckmäßigkeit des Verfahrens zu hinterfragen.
It is, therefore, legitimate to question the appropriateness of the procedure.
Europarl v8

Unser europäisches Agrarmodell ist legitim in seinem Ansatz.
Our European agricultural model was legitimate in its conception.
Europarl v8

Es ist legitim, dass jeder Mensch dramatischen Situationen entfliehen will.
Secondly, I think it is too early to establish such a corps.
Europarl v8

Aber eine sorgfältig gesteuerte Wirtschaftsmigration aus Nicht-EU-Ländern ist legitim und notwendig.
But economic migration from non-EU countries, under carefully managed conditions, is both legitimate and imperative.
News-Commentary v14

Es ist völlig legitim und sogar nötig, israelische Zugeständnisse einzufordern.
Calling for Israeli concessions is perfectly legitimate, even necessary.
News-Commentary v14

Was legal ist, denken sie, ist auch legitim.
What is legal, they think, is also legitimate.
News-Commentary v14

Natürlich möchte man etwas zwischen den Zähnen haben, das ist legitim.
Of course you want to have something with a bit of bite, that is fair enough.
WMT-News v2019

Der Einsatz von Terror zum Erreichen politischer Ziele ist nicht legitim.
There is no legitimacy in using terror to achieve political ends.
TildeMODEL v2018

Deswegen ist es legitim, die Verhältnismäßigkeit dieser Maßnahme zu hinterfragen.
This raises legitimate questions on the proportionality of this measure.
TildeMODEL v2018

Eine Wiedereinführung oder Bestätigung dieser Regelung ist daher völlig legitim.
The reintroduction of this system is therefore legal.
TildeMODEL v2018

Obwohl diese Auflage legitim ist, könnte sie den Dienst verteuern.
Even though this requirement is legitimate, it may lead to a higher cost of the service.
DGT v2019

Diese Auflage ist zwar legitim, könnte aber den Dienst verteuern.
Even though this requirement is legitimate, it may lead to an increased cost in the service.
DGT v2019

Die Frage nach dem künftigen Finanzrahmen der Union ist durchaus legitim.
It is right to wonder about the EU's future financial footing.
TildeMODEL v2018

Und dies ist völlig legitim, wenn die Regeln des Völkerrechts eingehalten werden.
And it is perfectly legitimate where it complies with the rules of international law.
TildeMODEL v2018

Wenn alles legitim ist, kannst du trotzdem die Weiße Jungfrau spielen.
Of course, if it's all legal, you can still play the White Virgin.
OpenSubtitles v2018