Übersetzung für "Lassen sich ablesen" in Englisch

Menschen sind kaum zu sehen und genaue Funktionen lassen sich nur selten ablesen.
People are barely visible and exact functions can only be seen rarely.
ParaCrawl v7.1

Betriebsbereitschaft, Batteriezustand und die aktuelle Temperaturstufe lassen sich ebenso einfach ablesen.
Operational readiness, battery condition and the current temperature level are just as easy to read.
ParaCrawl v7.1

Hier lassen sich Fehlerzustände ablesen und Testprozeduren ausführen.
Here, fault conditions can be read and test procedures can be executed.
ParaCrawl v7.1

Aus den Gemeinschaftlichen Förderkonzepten und den Programmplanungsdokumenten für die Ziel-1-Regionen lassen sich einige Tendenzen ablesen.
The Community Support Frameworks and the Single Programming Documents relating to Objective 1 regions reveal certain trends.
EUbookshop v2

Sämtliche Daten werden auf einer SD-Karte gespeichert und lassen sich direkt ablesen oder per USB-Anschluss übertragen.
All data are stored on an SD card and can be read directly or transferred via USB port.
ParaCrawl v7.1

Ihr Interesse und ihre Offenheit gegenüber verschiedenen Kulturen und Lebensformen lassen sich allerorts ablesen.....
Her interest and her openness towards diverse cultures and forms of life are reflected everywhere.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Bericht lassen sich die Gefahren ablesen, die diese Waffen für die regionale Stabilität im Nahen Osten mit sich bringen.
This report has shown the risks that these weapons pose to regional stability in the Middle East.
Europarl v8

Wirkung und Erfolg des Projekts lassen sich daran ablesen,dass in fünf aufeinanderfolgenden Jahren die Zahl der Praktika kontinuierlich anstieg.
The placements are of high technical and scientific qualityand require meticulous preparation.
EUbookshop v2

Aus den Abbildungen 8.12 und 8.13, in denen die Kadmium­ und Quecksilberkonzentrationen in westeuropäischen Küstengewässern dargestellt werden, lassen sich ihre Folgen ablesen.
Inputs from rivers typically comprise 10 - 30% of the total, though locally they may be much greater. Examples of inputs of riverine cadmium and mercury to north-west European waters are shown in Figures 8.10 and 8.11.
EUbookshop v2

Die Anzahl der Lastspiele, die Betriebsstunden des Motors, die Neigungswinkel der Zange oder der Schmierzustand lassen sich ebenfalls ablesen.
The number of load cycles, the motor operating hours, the angle of inclination of the grab or the lubrication condition can also be read off.
ParaCrawl v7.1

Und diese Mystifikationen lassen sich deutlich ablesen an den klinischen Beschreibungen der kolonialen, durch den Rassismus ausgelösten Psychopathologien, in den "Fällen" des Martinikaners, des Madegassen, des Algeriers, die Fanons Denken strukturieren.
And these mystifications are concretely discernable in the clinical descriptions of colonial psychological pathologies provoked by racism, those "cases" of the Martiniquais, of the Madagascan, of the Algerian that structure Fanon's thought.
ParaCrawl v7.1

An den beiden hierin berücksichtigten Radionukliden lassen sich eindeutige Tendenzen ablesen, und zwar ein merklicher Rückgang des Gehalts in der Milch seit Anfang der 60er Jahre.
The two radionuclides considered both show clear trends, with a marked decline in levels in milk since the early 1960s.
EUbookshop v2

Aus den Abbildungen 8.12 und 8.13, in denen die Kadmium- und Quecksilberkonzentrationen in westeuropäischen Küstengewässern dargestellt werden, lassen sich ihre Folgen ablesen.
Inputs from rivers typically comprise 10 - 30% of the total, though locally they may be much greater. Examples of inputs of riverine cadmium and mercury to north-west European waters are shown in Figures 8.10 and 8.11.
EUbookshop v2

Alle wichtigen Leistungsindikatoren – selbst komplexe Daten – lassen sich in Windeseile ablesen und tragen damit zu einer schnellen Abstimmung und Entscheidungsfindung bei.
All important performance indicators, even complex data, can be retrieved in a flash, thus helping speed up coordination and decision-making activities, which is a business-critical factor.
ParaCrawl v7.1

Die Instrumententafeln lassen sich einfach ablesen und verfügen zum Beispiel über Manometer für den Kessel- und Arbeitsdruck.
The instrument panels can be easily read and have, for example, a manometer for the vessel and working pressure.
ParaCrawl v7.1

Die blauen Ziffern lassen sich gut ablesen und anstelle der Zwölf ist die legendäre Rolex Krone appliziert.
The blue numbers can be easily read and instead of the number twelve, the legendary Rolex crown is applied.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Hintergrund der insgesamt nur sehr begrenzten Aus wirkungen des Bildungsurlaubs bei den bisherigen Bildungs-urlaubs-Gesetzen bzw. -Tarifverträgen lassen sich mögliche Perspektiven ablesen, auf deren Grundlage Ausweitungen vorgenommen und entsprechende Arbeitsmarktentzugseffekte registriert werden könnten: Bei den Regelungen mit ausdrücklicher Priorität für unmittelbar berufs- bzw. arbeitsplatzbezogene Inhalte von Bildungsurlaubs-Veranstaltungen sind ebenso deutliche Erfahrungswerte vorhanden wie bei der gesetzlich und insbesondere tarifvertraglich geregelten Anspruchs-Festsetzung des Bildungsurlaubs für betriebliche Funktionsträger.
Bearing in mind the very limited effects of educational leave taken under the terms of existing statutory provisions or collective agreements, we can take a look at the prospects of extending educational leave and see whether any manpower withdrawal effects are likely on the labour market. In the case of those provisions where priority is expressly given to course contents which are directly related to a particular occupation or workplace and in the case of statutory or, in particular, collective agreement provisions for persons holding official posts in a firm, empirical data are available.
EUbookshop v2

Für Lungenkrebs (wie auch für Luftröhren- und Bronchialkrebs) lassen sich unterschiedliche Trends ablesen: Bei den Männern sank die standardisierte Sterberate um 20,8 %, bei den Frauen stieg sie hingegen um 71,9 %.
Lung cancer (including also cancer of the trachea and bronchus) shows diverging trends: for men the standardised death rate decreased by 20.8 % while for women it increased by 71.9 %.
ParaCrawl v7.1

Grundverhaltensmuster des Menscheseins lassen sich an ihm ablesen: Er entwickelt ein Gespür für Gefahren, lebt für seine Gefühle und trägt Verantwortung für all diejenigen, die zu ihm gehören.
Basic behavioural patterns can be read through him. He develops a sense of danger, lives his emotions and takes responsibility for all those belonging to him.
ParaCrawl v7.1

An der Veränderung der Gesichtszüge der Charaktere lasse sich deren Älterwerden ablesen.
The second is that the focus of their environment changes as they age.
WikiMatrix v1

Das lasse sich daran ablesen, dass die Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Bezugszeitraum rückläufig gewesen seien, obwohl sich der Preis für den Hauptrohstoff Methanol deutlich erhöht habe.
This is demonstrated by the decreasing trend in the Community industry’s sales prices over the period considered, while prices of the main raw material, methanol, soared.
DGT v2019