Übersetzung für "Lange vermissten" in Englisch

Das führte zur Rückkehr eines lange vermissten Nachbarn.
MARY ALICE: Which led to the return of a long-lost neighbor.
OpenSubtitles v2018

Wolfram erkennt den lange vermissten Freund.
Wolfram recognizes his long missing friend.
ParaCrawl v7.1

Alle jubelten über die lange vermissten Schmankerln.
They all cheered over the long-missed goodies.
ParaCrawl v7.1

Es stellte sich heraus, dass dies die Überreste des lange vermissten Kometen sind.
It turns out this was the remains of the long-lost comet!
ParaCrawl v7.1

Ich heiße zwar Reggie Whitewood, aber wie der Zufall es will, gibt es Ähnlichkeiten zwischen meiner Geschichte und der Ihres lange vermissten, geliebten Cousins.
Uh, my name indeed is Reggie Whitewood, but, uh, as fate would have it... there are a number of similarities, uh, with my own background... and that of your long-lost, beloved cousin.
OpenSubtitles v2018

Forrests Expedition, die nach dem schon lange vermissten Ludwig Leichhardt suchte, versank im Schlamm, als sie am 19. März den Salzsee überqueren wollte.
Forrest's party, which was searching for the lost explorer Ludwig Leichhardt, became bogged while trying to cross the salt lake.
WikiMatrix v1

Es ist eine beißend-witzige Geschichte über die Suche nach einer lange Vermissten, die sich zu einer Meditation über die Erinnerung als solche ausweitet.
It's a wickedly funny account of the search for a long-lost girlfriend, which broadens into a meditation on memory itself.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem "Kunden Rückgewinnung und Reminder " Plugin können Sie schnell und einfach Ihre lange vermissten Shop-Kunden per Email freundlich erinnern.
With our "customer recovery and reminder " plugin you can quickly and easily remind your long missing shop customers by email friendly.
ParaCrawl v7.1

So führten seine Arbeiten beispielsweise zur lange vermissten Möglichkeit, Geometrien von größeren Molekülen wie Goldclusterionen zu berechnen.
For example, his work has led to the long sought-after ability to calculate the geometries of larger molecules such as gold cluster ions.
ParaCrawl v7.1

Erst 1982, als im Berliner Dom das Wasser aus den Kellergewölben gepumpt wurde, tauchten Holzkisten wieder auf, in denen sich die lange vermissten Glasfenster fanden.
Only in 1982, when water was pumped out of the cellar vaults of Berlin’s dome, some wooden crates were discovered, which contained the long lost glass windows.
ParaCrawl v7.1

Und ich muss zugeben, mir tat das gut, ich genoss diese lange vermissten Wohltaten mehr als mir lieb war.
And I must admit that it felt nice – I enjoyed these long-missed benefactions more than I like to admit.
ParaCrawl v7.1

Sie ist nicht mehr verängstigt – ganz im Gegenteil: Sie ist eine absolut reizende Hündin, die sich den Menschen vertrauensvoll nähert auf der Suche nach den sehr lange entbehrten und vermissten Streicheleinheiten.
She is not afraid - quite the opposite: it is an absolutely lovely dog who is approaching the people with confidence to find the very long lacked and missed strokes.
ParaCrawl v7.1

Wird jemand so lange vermisst wie Antoine, bleibt es meistens dabei.
Someone missing as long as Antoine usually stays missing.
OpenSubtitles v2018

Weil dich mein Geheimnis wieder mit deinem lang vermissten Sohn vereinen wird.
Because my secret will reunite you with your long-lost son.
OpenSubtitles v2018

Ein fünf jähriger Jungen, wird ich weiß nicht wie lange vermisst.
A 5-year-old boy, missing I... I'm not sure how long.
OpenSubtitles v2018

Und das ich lange vermisst habe.
I appreciate and have long missed.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich so lange vermisst.
I been missing you oh, so long.
OpenSubtitles v2018

Sag ihr, dass du ihr lange vermisster Großvater bist!
Tell her how you're her long-lost grandpappy.
OpenSubtitles v2018

So lange er vermisst bleibt, bleibt sein Konto gesperrt.
As long as he is still missing, his account will remain frozen.
OpenSubtitles v2018

Der Mann der dir die Nudeln gekauft hat ist dein lange vermisster Bruder.
That man who treated you to a bowl of noodles - he's your long, lost brother.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte mir schon, dass so einer nicht lange vermisst bleibt.
I didn't think a fellow like that'd stay lost for long.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle was, was ich lange vermisst habe.
I'm feeling something, something I haven't felt for a long time.
OpenSubtitles v2018

Es war kein lange vermisster jüdischer Enkel dabei.
If you're looking for a long-lost Jewish grandson, he was not among them.
OpenSubtitles v2018

Cooper, hier ist der lange vermisste Phillip Jeffries!
Cooper, meet the long-lost Phillip Jeffries.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie, wie lange war ich vermisst?
Tell me, how long have I been missing?
OpenSubtitles v2018

Hier waren diese Exemplare lange Zeit vermißt worden.
Here these exemplaries have been missed for a long time.
ParaCrawl v7.1