Übersetzung für "Lager unterhalten" in Englisch

Zusätzliche Lager unterhalten wir auf allen Kontinenten.
We also have additional warehouses on every continent.
ParaCrawl v7.1

Zur schnellen Belieferung der europäischen Kunden wird ein voll ausgestattetes Lager in Belgien unterhalten.
Full stock is maintained in Belgium for rapid delivery to European customers.
ParaCrawl v7.1

Sie können diese aus Ihrem Dropshipping Shop heraus verkaufen, ohne ein Lager unterhalten zu müssen.
You'll be able to sell them from your dropshipping shop without having to store stock.
ParaCrawl v7.1

Da in Herstellungs- und Lagerstätten Kontrollen durchgeführt werden müssen, um die Einziehung der Steuern sicherzustellen, sollte zur Erleichterung solcher Kontrollen ein System behördlich zugelassener Lager unterhalten werden.
Since checks need to be carried out in production and storage facilities in order to ensure that the tax debt is collected, it is necessary to retain a system of warehouses, subject to authorisation by the competent authorities, for the purpose of facilitating such checks.
DGT v2019

Ganz zu schweigen vom Vorteil, in Ihrem Dropshipping Geschäft zu verkaufen, ohne ein Lager zu unterhalten.
Not to mention with the advantage of being able to sell them in your dropshipping shop without storing any stock.
ParaCrawl v7.1

Das langjährige Bestehen unseres Geschäfts sowie unsere Erfahrung ermöglichen es uns, ein großes Lager zu unterhalten und die meisten unserer 250.000 Artikel vorrätig zu haben.
The long-standing existence of our store, as well as our experience, enable us to maintain a large inventory and to carry most of our 250,000 articles in stock.
CCAligned v1

Vielleicht ist es sogar günstiger für die USA-Geheimdienste, im Ausland, irgendwo in Osteuropa solche Lager zu unterhalten, dort die Gefangenen völlig isoliert zu traktieren, als vor der Öffentlichkeit in den USA und vor den Augen innerer Widersacher.
Perhaps it is even more suitable for the US’ secret services to have such camps abroad, somewhere in Eastern Europe, where the detainees can be given a rough time in complete isolation, than in front of the public and under the eyes of domestic opponents in the US. Certainly they will try to press a part of these people, who went out of their control, into their service again.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass wir KEIN Lager in Berlin unterhalten, so dass Selbstabholung nicht möglich ist!
We do not store our products in Berlin - please note that it is not possible to pick up bottles here.
ParaCrawl v7.1

Im Lager unterhält er sich mit dem Elf.
Walk into the camp. TALK to the Elf.
ParaCrawl v7.1

Schöne Lage, aber schlecht unterhalten.
Beautiful location, but poorly maintained.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen ist ISO 9001-zertifiziert und unterhält Lager in Hudiksvall, Hamburg, Singapur und Chicago.
The company is certified to ISO 9001 and has its own stocks in Hudiksvall, Hamburg, Singapore and Chicago.
ParaCrawl v7.1

Von Dezember 1947 bis Oktober 1949 lebte er in „Boys Town“ in Bad Vilbel, einem von der US Arme unterhaltenen Lager für entwurzelte junge Deutsche, welches auf dem Ansatz von Pater Edward Flanagan basierte.
From December 1947 to October 1949, he lived in “Boys Town” in Bad Vilbel, a camp run by the US Army for uprooted young Germans, based on the approach of Father Edward J. Flanagan.
WikiMatrix v1

Jemens staatlich kontrollierte Presse behauptete, Huthi-Rebellen würden jenseits des Roten Meeres geschult – in einem vom Iran unterhaltenen Lager in Eritrea.
Yemen's state-controlled press claims Houthi rebels have been trained in an Iranian-run camp across the Red Sea in Eritrea.
WikiMatrix v1