Übersetzung für "Köpfe zusammenstecken" in Englisch
Wenn
wir
unsere
dummen
Köpfe
zusammenstecken,
fällt
uns
was
ein.
If
we
put
our
silly
heads
together,
we
can
think
of
something
to
say.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
hier
oben
drei
Genies,
die
die
Köpfe
zusammenstecken.
You
have
three
geniuses
up
here
putting
their
heads
together.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
müssen
wir
die
Köpfe
zusammenstecken
und
das
austüfteln.
Therefore,
we're
gonna
have
to
put
our
heads
together
and
sort
this
out.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
müssen
wir
die
Köpfe
zusammenstecken
und
uns
einen
Plan
B
ausdenken.
That's
why
you
and
I
have
to
put
our
heads
together
and
come
up
with
a
plan
b.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
beide
unsere
genialen
Köpfe
zusammenstecken...
werden
wir
hier
rauskommen.
If
me
and
you
put
our
two
brilliant
minds
together
we
will
get
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wenn
wir
unsere
Köpfe
zusammenstecken,
können
wir
ihn
lösen.
Well,
I
think
if
we
put
our
heads
together,
we
can
solve
it.
OpenSubtitles v2018
Anstatt
uns
zu
streiten,
sollten
wir
lieber
unsere
Köpfe
zusammenstecken.
Instead
of
bickering,
let's
put
our
heads
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
euch
die
Köpfe
Zusammenstecken.
I'd
see
you
with
your
heads
together.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
unsere
Köpfe
zusammenstecken
und
gemeinsam
die
Kraft
des
Göttlichen
Prinzips
erforschen.
Let
us
put
our
heads
together
and
find
out
about
the
power
of
the
Divine
Principle.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
Köpfe
zusammenstecken
und
über
weitere
Aktions-
und
Organisierungsformen
nachdenken.
We
will
put
our
heads
together
and
continue
thinking
about
forms
of
action
and
organizing.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Designer
und
führende
Industrieunternehmen
die
Köpfe
zusammenstecken,
wird
es
meistens
spannend.
When
designers
and
leading
industrial
enterprises
put
their
heads
together,
it
usually
gets
exciting.
ParaCrawl v7.1
Indem
wir
unsere
Köpfe
zusammenstecken,
finden
wir
neue
Wege
voran.
By
putting
our
heads
together,
we're
finding
new
ways
forward.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Schwiegermama
Pat
und
Schwiegertochter
Dorry
ihre
Köpfe
zusammenstecken,
When
mother-in-law
Pat
and
daughter-in-law
Dorry
put
their
heads
together,
ParaCrawl v7.1
Ich
schlage
vor,
dass
wir
unsere
Köpfe
zusammenstecken
und
uns
eine
Lösung
überlegen.
Well,
I-I
suggest
we
put
our
heads
together
and
come
up
with
a
solution.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
unsere
Köpfe
zusammenstecken...
If
we
put
our
brains
together...
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wenn
wir
die
Köpfe
zusammenstecken,
gibt's
für
die
nächste
ein
"A."
I
think
if
we
put
our
heads
together,
on
the
next
one
we
could
get
an
"A."
OpenSubtitles v2018
Aber...
ich
denke,
wenn
wir
unsere
Köpfe
zusammenstecken,
können
wir
solche
Hindernisse
überwinden.
But
I
think
if
we
put
our
heads
together
we
can
overcome
such
obstacles.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
unsere
Köpfe
zusammenstecken...
We
can
put
our
heads
together--
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
unsere
Köpfe
zusammenstecken.
You
know,
we
gotta
put
our
heads
together.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
die
Köpfe
zusammenstecken.
Let's
put
our
heads
together.
OpenSubtitles v2018
Weiterhin
sollte
ein
Expertengremium
unbedingt
die
Köpfe
zusammenstecken,
um
unser
Bildungssystem
zu
modernisieren.
Additionally,
a
panel
of
experts
need
to
put
their
heads
together
to
contemporarise
our
education
system.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Wissenschaftler
aus
ganz
Europa
die
Köpfe
zusammenstecken,
gelingt
ihnen
oft
das
Unmögliche.
When
researchers
across
Europe
put
their
minds
together,
the
impossible
becomes
possible.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
kannst
du
dir
mal
ansehen,
was
wir
haben,
vielleicht
können
wir
die
Köpfe
zusammenstecken
und
das
Pferd
von
hinten
aufzäumen,
weißt
du.
Look,
I
was
just
wondering
if
you
could
take
a
look
at
what
we've
got,
maybe
we
could
put
our
heads
together,
push
this
thing
down
the
field,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
ich
denke
mir,
dass...
als
wir
unsere
Köpfe
zusammenstecken,
kamen
wir...
You
know,
uh,
I've
been
thinking,
that,
uh...
when
we
put
our
heads
together,
we
really...
OpenSubtitles v2018