Übersetzung für "Führenden köpfe" in Englisch
Er
ist
einer
der
führenden
Köpfe
im
Bereich
der
Neurochemie.
He's
a
leading
light
in
the
field
of
neurochemistry.
OpenSubtitles v2018
Eine
Reihe
der
führenden
Köpfe
haben
bei
den
irischen
Streitkräften
gedient.
A
number
of
its
leading
activists
have
served
in
the
lrish
armedforces.
EUbookshop v2
Die
führenden
Köpfe
unserer
Zukunft
schreien
nach
der
Zerstörung
unserer
Nation!
The
leaders
of
our
intellectual
future
screaming
for
the
destruction
of
our
nation!
OpenSubtitles v2018
Eine
Menge
Beweise
stellt
Sie
als
einen
der
führenden
Köpfe
heraus.
There's
a
lot
of
evidence
here
that
singles
you
out...
as
one
of
the
leaders
of
this
conspiracy.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
einer
der
führenden
Köpfe
der
Bewegung.
He
became
one
of
the
movement's
high-profile
leaders.
WikiMatrix v1
Unser
Ziel
war
es,
die
führenden
Köpfe,
And
our
goal
was
to
assemble
the
leaders,
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
Zugang
zu
einigen
der
führenden
Köpfe
in
Schach.
He
had
access
into
some
of
the
foremost
minds
in
chess.
ParaCrawl v7.1
Junge
Menschen
sind
die
führenden
Köpfe
von
heute,
nicht
erst
von
morgen.
Young
people
are
the
leaders
of
today,
not
just
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Der
Entwicklungspsychologe
Ulman
Lindenberger
ist
einer
der
international
führenden
Köpfe
der
kognitiven
Alternsforschung.
The
developmental
psychologist
Ulman
Lindenberger
is
one
of
the
world's
leading
researchers
in
cognitive
gerontology.
ParaCrawl v7.1
Kenneth
Copeland
ist
heute
einer
der
führenden
Köpfe
der
Glaubensbewegung.
Kenneth
Copeland
stands
today
as
one
of
the
Faith
Movement's
leading
spokesmen.
ParaCrawl v7.1
Watson
gilt
international
als
einer
der
führenden
Köpfe
im
Themenfeld.
Watson
is
one
of
the
leading
international
researchers
in
the
field.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
führenden
Köpfe
innerhalb
der
IWPA
waren
streng
gegen
die
Forderung.
Some
of
the
leading
names
of
the
IWPA
were
strongly
against
this
demand.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
mehr
über
unsere
führenden
Köpfe,
unseren
Service
und
unsere
Historie.
Learn
more
about
our
leading
managers,
our
services
and
our
history.
ParaCrawl v7.1
Wil
van
der
Aalst
zählt
zu
den
führenden
Köpfe
der
Computer
Sciences.
Wil
van
der
Aalst
is
one
of
the
leading
minds
in
computer
science.
ParaCrawl v7.1
Träger
dieses
lokalen
Engagements
sind
die
jungen
führenden
Köpfe
aus
der
Landjugend!
Young
rural
youth
leaders
are
the
carriers
of
this
local
commitment!
ParaCrawl v7.1
Die
byzantinischen
Mosaiken
sind
die
führenden
Köpfe
hier.
The
Byzantine
mosaics
are
the
leading
lights
here.
ParaCrawl v7.1
Peter
Cook
gilt
als
einer
der
führenden
Köpfe
von
Archigram.
Peter
Cook
is
regarded
as
one
of
the
leading
instigators
of
Archigram.
ParaCrawl v7.1
Schon
in
den
70er-Jahren
galt
als
einer
der
führenden
Köpfe
der
internationalen
Biotech-Branche.
As
early
as
the
1970s,
he
was
considered
one
of
the
leading
minds
in
international
biotechnology.
ParaCrawl v7.1
Lernen
Sie
die
hier
führenden
Köpfe
hinter
dem
Konzern
kennen:
Meet
the
leading
minds
behind
the
Aurubis
Group:
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Vernunft
der
führenden
Köpfe
der
beteiligten
Lager
konnte
diese
Gefahr
abgewendet
werden.
This
hazard
has
been
averted
thanks
to
the
wisdom
of
the
leaders
of
the
interested
parties.
Europarl v8