Übersetzung für "Kurzfristiges kapital" in Englisch
Kurzfristiges
Kapital
wurde
netto
nur
in
geringem
Umfang
aufgenommen.
There
was
a
small
inflow
of
shortterm
capital
net,
reflecting
reduced
resort
to
shortterm
borrowing.
EUbookshop v2
Solches
kurzfristiges
Kapital
kann
sich
in
einer
unsicheren
Wirtschaftslage
bekanntlich
schnell
zurückziehen
und
damit
schwere
Krisen
auslösen.
If
the
economic
situation
changes
for
the
worse,
short-term
capital
of
this
kind
can
easily
be
moved
away
-
with
potentially
dire
effects.
Europarl v8
Erstens,
dank
einer
wirksamen
–
wenn
auch
durchlässigen
–
Kapitalkontrolle
in
China
konnte
kurzfristiges
„heißes“
Geld
(Kapital,
das
gezielt
für
Arbitrage-Geschäfte,
Besitzstandswahrung
und
Spekulation
ins
Land
kommt)
nicht
frei
und
schnell
ins
Land
kommen
(und
es
genauso
schnell
wieder
verlassen).
First,
thanks
to
an
effective
–
albeit
porous
–
capital-control
regime
in
China,
short-term
“hot
money”
(capital
coming
into
China
aimed
at
arbitrage,
rent-seeking,
and
speculation)
could
not
enter
(and
then
leave)
freely
and
swiftly.
News-Commentary v14
Andernfalls
müssen
die
Zinssätze
erheblich
angehoben
werden,
um
kurzfristiges
Kapital
zu
halten
und
eine
allmählichere
Anpassung
des
realen
Sektors
zu
ermöglichen.
Otherwise,
a
significant
rise
in
interest
rates
must
be
used
to
retain
short-term
capital
and
allow
more
gradual
real-sector
adjustment.
News-Commentary v14
Für
das
bösartige
Schüren
von
Emotionen
gegen
Einwanderer,
um
kurzfristiges
politisches
Kapital
zu
schlagen,
wird
er
zuerst
Schande
ernten
und
dann
die
Niederlage
bekommen.
In
fanning
vicious
anti-immigrant
passions
for
short-term
political
gain,
he
will
have
dishonor
first
and
then
defeat.
News-Commentary v14
Die
HRE
war
nicht
in
der
Lage,
kurzfristiges
Kapital
auf
den
Märkten
aufzunehmen,
da
die
Krise
auf
den
Finanzmärkten
zum
Zusammenbruch
einiger
Geldmärkte
geführt
hatte.
HRE
was
not
able
to
obtain
short-term
financing
on
the
markets
because
the
financial
market
crisis
led
to
the
collapse
of
some
financing
markets.
DGT v2019
Die
starke
Korrelation
der
Aktienkurve
weist
auch
auf
eine
vertiefte
Integration
der
Märkte
für
kurzfristiges
Kapital
hin.
High
correlation
of
share
prices
shows
a
higher
degree
of
integration
in
short-term
capital
markets
too.
TildeMODEL v2018
Nehmen
wir
beispielsweise
an,
daß
sich
der
Dollarkurs
abschwächt
und
kurzfristiges
Kapital
bei
der
DM
Zuflucht
sucht,
was
Spannungen
zwischen
der
DM
und
den
übrigen
europäischen
Währungen
nach
sich
zieht,
wie
dies
zu
Beginn
des
Herbstes
1979
der
Fall
war.
Therefore,
owing
to
the
creation
of
the
EMS
and
to
the
political
will
to
stabilize
exchange
rates
which
it
expressed,
inflation
differentials
and
the
expectations
of
exchange
rate
variations
which
they
normally
foster
tend
to
lose
importance
as
a
determining
factor
of
shortterm
interest
rate
differentials.
EUbookshop v2
Das
infolge
der
günstigeren
Leistungsbilanzsituation
gestärkte
Vertrauen
der
Investoren
und
ein
Zinsgefälle
haben
bewirkt,
daß
kurzfristiges
Kapital
wieder
zurückfloß.
In
1998,
improved
investor
confidence
as
a
result
of
the
improvement
in
the
"current
account
situation,
along
with
an
interest
rate
differential,
has
led
to
a
return
of
shortterm
capital.
EUbookshop v2
I
LaMungsUanz
ül
Kapital
D
R*MfV«n
denen
sich
jedoch
die
bei
bestimmten
Posten
beobachteten
Bewegungen
nicht
widerspiegeln:
hohe
Nettozuflüsse
(7,7
Mrd.
ECU)
beim
langfristigen
Kapital,
während
der
Posten
kurzfristiges
Kapital,
Depositenbanken
Nettoabflüsse
in
Höhe
von
8
Mrd.
ECU
aufwies.
ECU
0.6
bn,
though
this
does
not
reflect
the
movements
observed
for
some
items:
there
were
large
net
inflows
of
longterm
capital
(ECU
7.7
bn),
whilst
shortterm
capital
and
deposit
banks
had
net
outflows
of
ECU
8
bn.
EUbookshop v2
Viel
Kapital
fließt
in
die
Schwellenländer,
aber
häufig
handelt
es
sich
um
kurzfristiges
Kapital,
welches
auch
rasch
wieder
abgezogen
werden
kann.
A
great
deal
of
capital
is
flowing
into
the
emerging
economies,
but
much
of
it
is
short-term
capital
that
may
also
be
rapidly
withdrawn
again.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
muß
Europa
bei
der
Kontrolle
des
Zustroms
von
kurzfristigem
Kapital
in
Entwicklungsländer
helfen.
Secondly,
Europe
must
help
to
provide
for
scrutiny
of
flight
capital
flowing
into
developing
countries.
Europarl v8
Es
wird
als
unwahrscheinlich
betrachtet,
dass
der
Staat
das
zur
Verfügung
gestellte
Kapital
kurzfristig
zurückerhält.
It
was
considered
unlikely
that
the
State
would
recoup
the
capital
injected,
in
the
short
term.
DGT v2019
Die
Ursache
ist
nicht
in
erster
Linie
im
Mißmanagement
dieser
Länder
zu
suchen,
sondern
vielmehr
in
dem
massiven
Zufluß
von
kurzfristigem
Kapital,
das
sich
beim
ersten
Anzeichen
eines
möglichen
Rückschlags
zurückgezogen
hat,
worauf
es
dann
durch
kollektive
Kettenreaktionen
zu
einer
Krisensituation
kam.
What
we
are
dealing
with
is
not
so
much
poor
management
in
those
countries,
but
rather
the
arrival
of
a
short
term
influx
of
capital,
which
was
withdrawn
at
the
first
sign
of
a
setback,
and
then
the
collective
chain
of
events
led
to
a
difficult
situation.
Europarl v8
Wenn
wir
mit
letzterem
anfangen
und
uns
ansehen,
wo
Spielraum
für
eine
Umverteilung
der
Belastung
besteht,
stellen
wir
fest,
daß
dies
bei
Kapital
kurzfristig
ganz
gewiß
nicht
möglich
ist,
obwohl
Kapital
doch
der
beweglichste
Faktor
ist,
und
daß
eine
Anhebung
der
Verbrauchssteuern
eventuell
und
der
Mehrwertsteuer
sicherlich
im
Grunde
die
einzige
Möglichkeit
für
die
Mitgliedstaaten
darstellt,
die
steuerliche
Belastung
der
Arbeit
auf
andere
Faktoren
umzulegen.
If
we
start
with
this
last
thing
and
look
where
that
burden
might
reasonably
be
shifted
to,
we
see
that
capital,
which
is
certainly
not
possible
in
the
immediate
future,
capital
which
is
nevertheless
the
most
mobile
factor,
and
perhaps
an
increase
in
excise
duties
but
certainly
in
VAT,
really
offers
the
only
realistic
opportunity
for
Member
States
to
shift
the
tax
burden
from
labour
to
other
factors.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
eine
Entscheidung
treffen
und
nicht
jetzt,
wie
der
eine
oder
andere
Abgeordnete
zu
glauben
scheint,
um
daraus
kurzfristig
politisches
Kapital
zu
schlagen.
That
is
the
point
in
time
when
we
must
take
a
decision
and
not
now,
as
one
or
two
Members
seem
to
think,
in
order
to
gain
some
short-term
political
capital.
Europarl v8
Erstens
könnte
ein
staatliches
Schutzschild
bei
Einlegern
oder
anderen
Gläubigern,
die
ihr
Kapital
kurzfristig
zurückziehen
können,
notwendig
werden,
um
ineffiziente
Anstürme
auf
Banken
zu
verhindern,
die
wiederum
ähnliche
Anstürme
auf
andere
Institute
auslösen
könnten.
First,
with
respect
to
depositors
or
other
creditors
that
are
free
to
withdraw
their
capital
on
short
notice,
a
protective
government
umbrella
might
be
necessary
to
prevent
inefficient
“runs”
on
the
institution’s
assets
that
could
trigger
similar
runs
at
other
institutions.
News-Commentary v14
Auf
der
Suche
nach
höheren
Erträgen
steckten
die
Investoren
das
Geld
–
vor
allem
in
Form
von
kurzfristigem
spekulativem
Kapital
(„heißem“
Geld)
–
in
die
Schwellenländer,
wo
es
die
Wechselkurse
zwangsläufig
ansteigen
ließ
und
das
Risiko
für
Spekulationsblasen
steigerte.
In
search
of
higher
yields,
investors
took
that
liquidity
–
largely
in
the
form
of
short-term
speculative
capital
(“hot”
money)
–
to
emerging
markets,
putting
upward
pressure
on
their
exchange
rates
and
fueling
the
risk
of
asset
bubbles.
News-Commentary v14
Im
ersten
Quartal
1993
verzeichneten
die
Vereinigten
Staaten
Nettokapitalzuflüsse
in
Höhe
von
10,9
Mrd.ECU
(13
Mrd.
Dollar),
die
vor
allem
auf
umfangreiche
Nettozuflüsse
an
kurzfristigem
Kapital
(18,6
Mrd.
ECU,
22,1
Mrd.
Dollar)
zurückzuführen
waren,
indessen
durch
starke
Nettokapitalabflüsse
(8
Mrd.
ECU,
9,6
Mrd.
Dollar)
bei
den
Portfolioinvestitionen
absorbiert
wurden.
In
the
first
quarter
of
1993,
the
United
States
recorded
net
capital
inflows
amounting
to
ECU
10.9
bn
(US$
13
bn),
due
mainly
to
substantial
net
inflows
in
the
short-term
capital
account
(ECU
18.6
bn,
US$
22.1
bn),
although
these
were
offset
to
some
extent
by
substantial
net
out
flows
(-
ECU
8
bn,
-
US$
9.6
bn)
in
the
form
of
portfolio
investment.
EUbookshop v2