Übersetzung für "Kurzfristigen bedarf" in Englisch

Viasat argumentiert, dass es keine Beweise für einen kurzfristigen Cashflow-Bedarf gebe.
Viasat claims that there is no evidence of short-term cash flow needs.
DGT v2019

Einkaufsmöglichkeiten im Industriepark decken den kurzfristigen Bedarf.
The shopping facilities in the Industriepark Höchst cover people’s short-term needs.
ParaCrawl v7.1

So ist z.B. oft für kurzfristigen Bedarf ein Leihgerät ausreichend.
Often a short-term loan unit/device may be sufficient.
ParaCrawl v7.1

Aber diese Darlehen sind am besten für Ihren kurzfristigen Bedarf zu ersetzen.
But these loans are best substitute for your short term needs.
ParaCrawl v7.1

Es können Zeitarbeitskräfte eingestellt und sonstige externe Unterstützung eingeholt werden, um kurzfristigen Bedarf zu decken.
Interim staff and other external assistance may be hired to cover temporary needs.
DGT v2019

Man geht hier von einem bereits sehr kurzfristigen Bedarf von 500 000 Mehrbeschäftigten aus.
It is estimated that, in the immediate term alone, an additional 500 000 vacancies will need to be filled.
EUbookshop v2

Sie haben kurzfristigen Bedarf um ihre Projekte überhaupt erst auf den Weg zu bekommen?
Do you have short-term needs to get your projects on the way?
CCAligned v1

Wenn Sie kurzfristigen Bedarf haben, bieten wir Ihnen auch Miet- und Versuchsmaschinen an.
If you need machines at short notice we have rental and tentative machines for you.
ParaCrawl v7.1

Die Kurzfristvermietung ermöglicht Kunden, kurzfristigen Bedarf auszugleichen, der beispielsweise aufgrund von Saisonspitzen entsteht.
Short-term rentals enable customers to meet short-term requirements such as seasonal spikes in demand.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch können wir Ihnen auch generalüberholte Gebrauchtroboter für Ihren kurzfristigen Bedarf zur Verfügung stellen.
If requested we can also make a fully refurbished robot available to cover your short-term needs.
ParaCrawl v7.1

Nach Einschätzung von BT erscheint vor allem die Kapitalaufstockung überhöht und übersteigt den kurzfristigen Bedarf von FT für die Fortsetzung seiner Geschäftstätigkeit, mit Ausnahme der Rückzahlung der anlässlich seiner Entwicklung gezeichneten Kredite.
Among other things, the amount of the recapitalisation is more than is needed to cover France Télécom's short-term operating needs alone, excluding reimbursement of the loans taken out at the time of its expansion.
DGT v2019

Dabei werden Mittel aus der EU, den Mitgliedstaaten und von Finanzinstituten, insbesondere der Europäischen Investitionsbank und der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung gebündelt, um Partnerländer zu unterstützen und deren kurzfristigen Bedarf zu decken sowie den längerfristigen strukturellen Auswirkungen auf Gesellschaft und Wirtschaft entgegenzuwirken.
It combines resources from the EU, its Member States and financial institutions, in particular the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development, to support partner countries and address their short-term needs, as well as the longer-term structural impacts on societies and the economy.
ELRC_3382 v1

Der Ausbildungsinhalt orientiert sich meistens allzu direkt an einem kurzfristigen Bedarf und kann längerfristig zu einer falschen schlechten Ausrichtung führen.
The content of training was generally too strongly geared to short-term needs, which in the longer term could take things in the wrong direction.
TildeMODEL v2018

Der Ausbildungsinhalt orientiert sich meistens allzu direkt an einem kurzfristigen Bedarf und kann längerfristig zu einer schlechten Ausrichtung führen.
The content of training was generally too strongly geared to short-term needs, which in the longer term could take things in the wrong direction.
TildeMODEL v2018

Insbesondere werden darin zwei Fälle benannt, in denen HSY im Rahmen von Rüstungsverträgen hohe Vorauszahlungen bekam, die ihren kurzfristigen Bedarf durch Erfüllung des jeweiligen Auftrags überstiegen, was HSY ermöglichte, liquide Mittel zur Finanzierung anderer Bereiche zu nutzen.
In particular, it describes two cases where, in the framework of military contracts, HSY received large advance payments exceeding its short term needs stemming from the execution of the corresponding contract, such that HSY was able to use this cash to finance other activities.
DGT v2019

Die Kommission reagiert auf den unmittelbaren kurzfristigen Bedarf, koordiniert sich in Krisen mit Regierungen, UN-Sonderorganisationen (insbesondere mit dem Welternährungsprogramm) und anderen Gebern und sie stellt sich im Rahmen ihrer Entwicklungsprogramme weiterhin dem breiteren Problem der Ernährungssicherheit.
As well as addressing immediate short-term needs and the current crisis in co-ordination with governments, UN agencies (particularly the World Food Programme) and other donors, the Commission is continuing to address the wider issue of food security through its development programmes.
TildeMODEL v2018

Die Kommission reagiert auf den unmittelbaren kurzfristigen Bedarf, koordiniert sich in Krisen mit Regierungen, UNO-Sonderorganisationen und anderen Gebern und stellt sich im Rahmen ihrer Entwicklungsprogramme weiterhin dem breiteren Problem der Ernährungssicherheit.
As well as addressing short-term needs and the current crisis in co-ordination with governments, UN agencies and other donors, the Commission is continuing to address the wider issue of food security through its development programmes.
TildeMODEL v2018

Sie können eine Laufzeit von bis zu zwei Jahren haben und sollten einen genau umrissenen, kurzfristigen Bedarf seitens der Partnereinrichtungen in Angriff nehmen.
Compact Projects can last up to two years and they should address precisely defined and short-term needs of the partner institutions.
EUbookshop v2

Es stellt sich damit die Aufgabe, einen Wärmetauscher der eingangs genannten Art zu schaffen, bei welchem die Aufheizzeit mindestens für den kurzfristigen Bedarf an Brauchflüssigkeit weiter reduziert werden kann, und zwar im wesentlichen unabhängig vom Behälterinhalt.
Hence, it is a general object of the present invention to provide a heat exchanger device of the above kind, wherein the heating time can be reduced at least for a limited hot water volume independently of the volume of the container, so that after a short heating up time part of the container volume is at a temperature ready to be used.
EuroPat v2