Übersetzung für "Kurzfristige umsetzung" in Englisch

Der Ausschuß verlangt die kurzfristige Umsetzung insbesondere folgender Vorschläge:
The Committee calls for the following proposals, in particular, to be implemented in the short term:
TildeMODEL v2018

Die kurzfristige Umsetzung der Europäischen Raumfahrtpolitik erfordert einige konkrete Maßnahmen.
The implementation of the European Space Policy during the short-term will involve a number of specific actions.
TildeMODEL v2018

Eine kurzfristige Umsetzung in diesem Bereich ist denkbar.
Rapid implementation in this area is possible.
ParaCrawl v7.1

Die kurzfristige Umsetzung dieser Technologie mit hohem Replikationspotential ist angepeilt.
The short to medium term realisation of said technology with its high replication potential is targeted.
ParaCrawl v7.1

Die negativen Ergebnisse der Technikumsversuche verhindern eine kurzfristige Umsetzung von mit Schichtsilikaten stabilisierten Agrarfolien.
The negative results of technical centre tests are preventing agricultural films stabilised with sheet silicates from being introduced in the short term.
ParaCrawl v7.1

Was die Anwendung der Sanktionen betrifft, auf die in der gemeinsamen Stellungnahme der Union zu Birma vom 28. April 2003 Bezug genommen wurde, kann ich die Mitglieder des Parlaments versichern, dass die Kommission die Entwicklung der Situation sehr genau verfolgt und nach wie vor bereit ist, die kurzfristige Umsetzung dieser Sanktionen zu unterstützen, wenn die Situation sich nicht verbessert.
As regards the application of the sanctions mentioned in the Union's common position on Burma of 28 April 2003, I can assure the Members of Parliament that the Commission is monitoring the situation very closely and is ready to support the implementation of these sanctions as soon as possible if the situation does not improve.
Europarl v8

Die kurzfristige Umsetzung von Forschungsergebnissen führt hoffentlich zu neuen Arbeitsplätzen, und hoffentlich auch zu höheren Nettolöhnen.
Implementation of research results in the short-term will, we hope, create new jobs and lead to higher net wages.
Europarl v8

Ein Plan für eine nachhaltige urbane Mobilität umfasst auch einen Durchführungsplan für die kurzfristige Umsetzung der Strategie.
A Sustainable Urban Mobility Plan equally includes a delivery plan for short-term implementation of the strategy.
TildeMODEL v2018

Um unsere Verbesserungen greifbar zu machen, setzen wir uns sowohl langfristige als auch kurzfristige Ziele, deren Umsetzung regelmäßig kontrolliert wird.
To make our improvements tangible, we set both long-term and short-term goals and regularly monitor their achievement.
CCAligned v1

Unser besonderer Dank gilt Ying Lin und Geannie, die durch die rasche Aktualisierung von Inhalten, die kurzfristige Umsetzung von Designänderungen und die regelmäßige Bereitstellung von nützlichem Feedback in Form von monatlichen Berichten während der gesamten Laufzeit des Projekts einen wichtigen Mehrwert geschaffen haben.
We would especially like to thank Ying Lin and Geannie for value-adding to the project by updating content changes promptly, implementing design changes within short periods of time, and providing us with consistent and useful feedback throughout the course of the project in the form of monthly reports.
ParaCrawl v7.1

Unser besonderer Dank gilt Ying Lin und Ian, die durch die rasche Aktualisierung von Inhalten, die kurzfristige Umsetzung von Designänderungen und die regelmäßige Bereitstellung von nützlichem Feedback in Form von monatlichen Berichten während der gesamten Laufzeit des Projekts einen wichtigen Mehrwert geschaffen haben.
We would especially like to thank Ying Lin and Ian for value-adding to the project by updating content changes promptly, implementing design changes within a short period of time, and providing us with consistent and useful feedback throughout the course of the project.
ParaCrawl v7.1

Die schnelle Verfügbarkeit von Informationen und der damit deutlich reduzierte Zeitaufwand erlaubt die flexible und kurzfristige Umsetzung von aktuellen Anforderungen.
The quick availability of information and the resulting significant reduction in time effort allows current requirements to be implemented flexibly and at short notice.
ParaCrawl v7.1

Um die kurzfristige Umsetzung selbst ausgefallener Entwicklungen zu garantieren, verfügt ATE unter anderem über eine hauseigene Laserschneidanlage für Elektroblech sowie über modernste Einrichtungen zum Vakuumverguss von Wicklungen.
To guarantee the short-term implementation of even unusual developments, ATE has among other things an in-house laser cutting system for electrical lamination and the most modern facilities for vacuum moulding of winding.
ParaCrawl v7.1

Die optimale Verbindung von Innovation, handwerklichem Know-how und computergestütztem Design in unserem Team ermöglicht die kurzfristige Umsetzung individueller Kundenwünsche.
Our team’s optimal combination of innovation, skilled craftsmanship and computer-aided design enables us to implement customer requests at short notice.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die preisliche Gestaltung und kurzfristige Umsetzung der Werbeelemente liegt hier eine besondere Verantwortung als Zulieferbetrieb bei der Umsetzung derartiger Projekte.
As regards the pricing and implementation on short notice of the advertising elements, special responsibility is accorded here to the supplier company during the implementation of such projects.
ParaCrawl v7.1

Ebenso enthält er einen Erfüllungsplan für die kurzfristige Umsetzung der Strategie, in dem der Zeitplan für die Umsetzung festgelegt ist sowie eindeutig zugeordnete Zuständigkeiten aufgeführt und die erforderlichen Ressourcen und Finanzmittel definiert sind.
It equally includes a delivery plan for short-term implementation of the strategy, specifying the timing for implementation, clearly allocating responsibilities and identifying the required resources and finances.
ParaCrawl v7.1

Mit 50 Jahren Berufserfahrung gewährleisten wir eine genaue, kurzfristige Umsetzung, mit High-Tech Maschinenpark und innovative Lösungen.
Our professional experience of 50 years ensures high quality and implementation on short deadlines, with high-tech machinery and innovative solutions.
ParaCrawl v7.1

Die kurzfristige Umsetzung von kundenspezifischen Entwicklungen erfordert eine hervorragende Flexibilität von Prozessen und Maschinen, aber vor allem von Köpfen.
The short-term implementation of custom development requires excellent flexibility of processes, equipment and especially of heads.
ParaCrawl v7.1

Wo die Integration ansonsten aufwendige Konfigurationen und Maßnahmen erforderlich macht, sorgt OXID4SAP für die kurzfristige Umsetzung und ermöglicht dabei zukunftssicher Updates von Onlineshop und ERP-System von SAP®.
While integration normally requires elaborate configurations and measures, OXID4SAP ensures quick implementation and enables future-proof updates of the online shop and SAP® ERP system.
ParaCrawl v7.1

Das sich immer schneller verändernde Verbraucherverhalten bedingt ein sicheres Gefühl für relevante Entwicklungen und eine kurzfristige Umsetzung aktueller Trends.
Today's ever more rapidly changing consumer behaviour makes it vital to be able to identify relevant developments and implement current trends quickly.
ParaCrawl v7.1

Enge Spreads helfen bei der Umsetzung kurzfristiger Handelsstrategien.
Tight spreads help to implement any short-term trading strategy.
ParaCrawl v7.1

Die Software muss dabei sehr flexibel sein, um auch kurzfristige Änderungswünsche umsetzen zu können.
The software must be greatly flexible to be able to implement short term change requests.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte, dass sie in Fällen, in denen die Ozonkonzentration das Doppelte der von der WHO empfohlenen Werte übersteigt, rasch kurzfristige Aktionspläne umsetzen, und ich möchte, dass sie der Kommission Informationen vorlegen, die einen Leistungsvergleich zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten zulassen und der Öffentlichkeit die Möglichkeit geben festzustellen, welche Länder sich ernsthaft bemühen und welche es bei einem Lippenbekenntnis belassen.
I want them quickly to implement short-term action plans if ozone levels exceed double the WHO recommendations, and I want them to provide the Commission with information of a standard which enables comparison to be made between the performance of different Member States, so that the public can determine which countries are making a real effort and which are not.
Europarl v8

Die Sozialpartner haben oft eine entscheidende Rolle beim Entwurf und der Umsetzung kurzfristiger Arbeitsmarktmaßnahmen gespielt, durch die Arbeitsplätze gesichert werden sollten.
Social partners have often played a key role in designing and implementing short term labour market measures to maintain people in jobs.
TildeMODEL v2018

Dies ermöglicht es ihnen, die kurzfristigen Kosten der Umsetzung von Strukturreformen aufzufangen, die – unter anderem durch eine Steigerung des nachhaltigen Potenzialwachstums – langfristige positive Auswirkungen auf den Haushalt haben.
This allows them to cater for the short-term costs of implementing structural reforms that will have long-term positive budgetary effects, including by raising potential sustainable growth.
TildeMODEL v2018

Es gilt zu vermeiden, dass der Ausschuss eine lange Liste von Empfehlungen herausgibt, deren Umsetzung kurzfristig unrealistisch oder nicht praktikabel wäre.
The purpose is also to avoid that the Committee brings forward a long list of recommendations whose implementation might be unrealistic or not feasible in the short run.
TildeMODEL v2018

Hierbei wird unterschieden zwischen kurzfristigen Prioritäten, deren Umsetzung innerhalb von ein bis zwei Jahren erwartet wird, und mittelfristigen Prioritäten, deren Umsetzung innerhalb von drei bis vier Jahren erwartet wird.
A distinction is made between short-term priorities, which are expected to be accomplished within one to two years, and medium-term priorities, which are expected to be accomplished within three to four years.
DGT v2019

Angesichts des Ausmaßes der Lastenverteilung und der zu erwartenden kurzfristigen Umsetzung der Veräußerungen erachtet die Kommission den Umfang und die Art der von der KBC vorgeschlagenen Maßnahmen als ausreichend und angemessen, um etwaigen Wettbewerbsverzerrungen vorzubeugen.
Taking into account the extent of burden sharing and likely short timescale for their implementation, the Commission considers that the scale and nature of measures proposed by KBC are sufficient and adequate to address any distortions of competition.
DGT v2019

Der geeignetste Weg bei der kurzfristigen Umsetzung ist offenbar die Veröffentlichung einer Mitteilung mit einem Zeitplan für die Durchführung und die Feststellung, welche Arbeiten im entsprechenden Zeitrahmen konkret erforderlich sind.
It seems that the best way to implement this work in the short term is to consider publishing a Communication which provide an implementation roadmap and identify in concrete terms the work needed related to a corresponding timeframe.
TildeMODEL v2018