Translation of "Kurzfristige umsetzung" in English
Der
Ausschuß
verlangt
die
kurzfristige
Umsetzung
insbesondere
folgender
Vorschläge:
The
Committee
calls
for
the
following
proposals,
in
particular,
to
be
implemented
in
the
short
term:
TildeMODEL v2018
Die
kurzfristige
Umsetzung
der
Europäischen
Raumfahrtpolitik
erfordert
einige
konkrete
Maßnahmen.
The
implementation
of
the
European
Space
Policy
during
the
short-term
will
involve
a
number
of
specific
actions.
TildeMODEL v2018
Eine
kurzfristige
Umsetzung
in
diesem
Bereich
ist
denkbar.
Rapid
implementation
in
this
area
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
kurzfristige
Umsetzung
dieser
Technologie
mit
hohem
Replikationspotential
ist
angepeilt.
The
short
to
medium
term
realisation
of
said
technology
with
its
high
replication
potential
is
targeted.
ParaCrawl v7.1
Die
negativen
Ergebnisse
der
Technikumsversuche
verhindern
eine
kurzfristige
Umsetzung
von
mit
Schichtsilikaten
stabilisierten
Agrarfolien.
The
negative
results
of
technical
centre
tests
are
preventing
agricultural
films
stabilised
with
sheet
silicates
from
being
introduced
in
the
short
term.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Anwendung
der
Sanktionen
betrifft,
auf
die
in
der
gemeinsamen
Stellungnahme
der
Union
zu
Birma
vom
28.
April
2003
Bezug
genommen
wurde,
kann
ich
die
Mitglieder
des
Parlaments
versichern,
dass
die
Kommission
die
Entwicklung
der
Situation
sehr
genau
verfolgt
und
nach
wie
vor
bereit
ist,
die
kurzfristige
Umsetzung
dieser
Sanktionen
zu
unterstützen,
wenn
die
Situation
sich
nicht
verbessert.
As
regards
the
application
of
the
sanctions
mentioned
in
the
Union's
common
position
on
Burma
of
28
April
2003,
I
can
assure
the
Members
of
Parliament
that
the
Commission
is
monitoring
the
situation
very
closely
and
is
ready
to
support
the
implementation
of
these
sanctions
as
soon
as
possible
if
the
situation
does
not
improve.
Europarl v8
Die
kurzfristige
Umsetzung
von
Forschungsergebnissen
führt
hoffentlich
zu
neuen
Arbeitsplätzen,
und
hoffentlich
auch
zu
höheren
Nettolöhnen.
Implementation
of
research
results
in
the
short-term
will,
we
hope,
create
new
jobs
and
lead
to
higher
net
wages.
Europarl v8
Ein
Plan
für
eine
nachhaltige
urbane
Mobilität
umfasst
auch
einen
Durchführungsplan
für
die
kurzfristige
Umsetzung
der
Strategie.
A
Sustainable
Urban
Mobility
Plan
equally
includes
a
delivery
plan
for
short-term
implementation
of
the
strategy.
TildeMODEL v2018
Um
unsere
Verbesserungen
greifbar
zu
machen,
setzen
wir
uns
sowohl
langfristige
als
auch
kurzfristige
Ziele,
deren
Umsetzung
regelmäßig
kontrolliert
wird.
To
make
our
improvements
tangible,
we
set
both
long-term
and
short-term
goals
and
regularly
monitor
their
achievement.
CCAligned v1
Unser
besonderer
Dank
gilt
Ying
Lin
und
Geannie,
die
durch
die
rasche
Aktualisierung
von
Inhalten,
die
kurzfristige
Umsetzung
von
Designänderungen
und
die
regelmäßige
Bereitstellung
von
nützlichem
Feedback
in
Form
von
monatlichen
Berichten
während
der
gesamten
Laufzeit
des
Projekts
einen
wichtigen
Mehrwert
geschaffen
haben.
We
would
especially
like
to
thank
Ying
Lin
and
Geannie
for
value-adding
to
the
project
by
updating
content
changes
promptly,
implementing
design
changes
within
short
periods
of
time,
and
providing
us
with
consistent
and
useful
feedback
throughout
the
course
of
the
project
in
the
form
of
monthly
reports.
ParaCrawl v7.1
Unser
besonderer
Dank
gilt
Ying
Lin
und
Ian,
die
durch
die
rasche
Aktualisierung
von
Inhalten,
die
kurzfristige
Umsetzung
von
Designänderungen
und
die
regelmäßige
Bereitstellung
von
nützlichem
Feedback
in
Form
von
monatlichen
Berichten
während
der
gesamten
Laufzeit
des
Projekts
einen
wichtigen
Mehrwert
geschaffen
haben.
We
would
especially
like
to
thank
Ying
Lin
and
Ian
for
value-adding
to
the
project
by
updating
content
changes
promptly,
implementing
design
changes
within
a
short
period
of
time,
and
providing
us
with
consistent
and
useful
feedback
throughout
the
course
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Die
schnelle
Verfügbarkeit
von
Informationen
und
der
damit
deutlich
reduzierte
Zeitaufwand
erlaubt
die
flexible
und
kurzfristige
Umsetzung
von
aktuellen
Anforderungen.
The
quick
availability
of
information
and
the
resulting
significant
reduction
in
time
effort
allows
current
requirements
to
be
implemented
flexibly
and
at
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Um
die
kurzfristige
Umsetzung
selbst
ausgefallener
Entwicklungen
zu
garantieren,
verfügt
ATE
unter
anderem
über
eine
hauseigene
Laserschneidanlage
für
Elektroblech
sowie
über
modernste
Einrichtungen
zum
Vakuumverguss
von
Wicklungen.
To
guarantee
the
short-term
implementation
of
even
unusual
developments,
ATE
has
among
other
things
an
in-house
laser
cutting
system
for
electrical
lamination
and
the
most
modern
facilities
for
vacuum
moulding
of
winding.
ParaCrawl v7.1
Die
optimale
Verbindung
von
Innovation,
handwerklichem
Know-how
und
computergestütztem
Design
in
unserem
Team
ermöglicht
die
kurzfristige
Umsetzung
individueller
Kundenwünsche.
Our
team’s
optimal
combination
of
innovation,
skilled
craftsmanship
and
computer-aided
design
enables
us
to
implement
customer
requests
at
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
die
preisliche
Gestaltung
und
kurzfristige
Umsetzung
der
Werbeelemente
liegt
hier
eine
besondere
Verantwortung
als
Zulieferbetrieb
bei
der
Umsetzung
derartiger
Projekte.
As
regards
the
pricing
and
implementation
on
short
notice
of
the
advertising
elements,
special
responsibility
is
accorded
here
to
the
supplier
company
during
the
implementation
of
such
projects.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
enthält
er
einen
Erfüllungsplan
für
die
kurzfristige
Umsetzung
der
Strategie,
in
dem
der
Zeitplan
für
die
Umsetzung
festgelegt
ist
sowie
eindeutig
zugeordnete
Zuständigkeiten
aufgeführt
und
die
erforderlichen
Ressourcen
und
Finanzmittel
definiert
sind.
It
equally
includes
a
delivery
plan
for
short-term
implementation
of
the
strategy,
specifying
the
timing
for
implementation,
clearly
allocating
responsibilities
and
identifying
the
required
resources
and
finances.
ParaCrawl v7.1
Mit
50
Jahren
Berufserfahrung
gewährleisten
wir
eine
genaue,
kurzfristige
Umsetzung,
mit
High-Tech
Maschinenpark
und
innovative
Lösungen.
Our
professional
experience
of
50
years
ensures
high
quality
and
implementation
on
short
deadlines,
with
high-tech
machinery
and
innovative
solutions.
ParaCrawl v7.1
Die
kurzfristige
Umsetzung
von
kundenspezifischen
Entwicklungen
erfordert
eine
hervorragende
Flexibilität
von
Prozessen
und
Maschinen,
aber
vor
allem
von
Köpfen.
The
short-term
implementation
of
custom
development
requires
excellent
flexibility
of
processes,
equipment
and
especially
of
heads.
ParaCrawl v7.1
Wo
die
Integration
ansonsten
aufwendige
Konfigurationen
und
Maßnahmen
erforderlich
macht,
sorgt
OXID4SAP
für
die
kurzfristige
Umsetzung
und
ermöglicht
dabei
zukunftssicher
Updates
von
Onlineshop
und
ERP-System
von
SAP®.
While
integration
normally
requires
elaborate
configurations
and
measures,
OXID4SAP
ensures
quick
implementation
and
enables
future-proof
updates
of
the
online
shop
and
SAP®
ERP
system.
ParaCrawl v7.1
Das
sich
immer
schneller
verändernde
Verbraucherverhalten
bedingt
ein
sicheres
Gefühl
für
relevante
Entwicklungen
und
eine
kurzfristige
Umsetzung
aktueller
Trends.
Today's
ever
more
rapidly
changing
consumer
behaviour
makes
it
vital
to
be
able
to
identify
relevant
developments
and
implement
current
trends
quickly.
ParaCrawl v7.1
Enge
Spreads
helfen
bei
der
Umsetzung
kurzfristiger
Handelsstrategien.
Tight
spreads
help
to
implement
any
short-term
trading
strategy.
ParaCrawl v7.1
Die
Software
muss
dabei
sehr
flexibel
sein,
um
auch
kurzfristige
Änderungswünsche
umsetzen
zu
können.
The
software
must
be
greatly
flexible
to
be
able
to
implement
short
term
change
requests.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte,
dass
sie
in
Fällen,
in
denen
die
Ozonkonzentration
das
Doppelte
der
von
der
WHO
empfohlenen
Werte
übersteigt,
rasch
kurzfristige
Aktionspläne
umsetzen,
und
ich
möchte,
dass
sie
der
Kommission
Informationen
vorlegen,
die
einen
Leistungsvergleich
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
zulassen
und
der
Öffentlichkeit
die
Möglichkeit
geben
festzustellen,
welche
Länder
sich
ernsthaft
bemühen
und
welche
es
bei
einem
Lippenbekenntnis
belassen.
I
want
them
quickly
to
implement
short-term
action
plans
if
ozone
levels
exceed
double
the
WHO
recommendations,
and
I
want
them
to
provide
the
Commission
with
information
of
a
standard
which
enables
comparison
to
be
made
between
the
performance
of
different
Member
States,
so
that
the
public
can
determine
which
countries
are
making
a
real
effort
and
which
are
not.
Europarl v8
Die
Sozialpartner
haben
oft
eine
entscheidende
Rolle
beim
Entwurf
und
der
Umsetzung
kurzfristiger
Arbeitsmarktmaßnahmen
gespielt,
durch
die
Arbeitsplätze
gesichert
werden
sollten.
Social
partners
have
often
played
a
key
role
in
designing
and
implementing
short
term
labour
market
measures
to
maintain
people
in
jobs.
TildeMODEL v2018
Dies
ermöglicht
es
ihnen,
die
kurzfristigen
Kosten
der
Umsetzung
von
Strukturreformen
aufzufangen,
die
–
unter
anderem
durch
eine
Steigerung
des
nachhaltigen
Potenzialwachstums
–
langfristige
positive
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
haben.
This
allows
them
to
cater
for
the
short-term
costs
of
implementing
structural
reforms
that
will
have
long-term
positive
budgetary
effects,
including
by
raising
potential
sustainable
growth.
TildeMODEL v2018
Es
gilt
zu
vermeiden,
dass
der
Ausschuss
eine
lange
Liste
von
Empfehlungen
herausgibt,
deren
Umsetzung
kurzfristig
unrealistisch
oder
nicht
praktikabel
wäre.
The
purpose
is
also
to
avoid
that
the
Committee
brings
forward
a
long
list
of
recommendations
whose
implementation
might
be
unrealistic
or
not
feasible
in
the
short
run.
TildeMODEL v2018
Hierbei
wird
unterschieden
zwischen
kurzfristigen
Prioritäten,
deren
Umsetzung
innerhalb
von
ein
bis
zwei
Jahren
erwartet
wird,
und
mittelfristigen
Prioritäten,
deren
Umsetzung
innerhalb
von
drei
bis
vier
Jahren
erwartet
wird.
A
distinction
is
made
between
short-term
priorities,
which
are
expected
to
be
accomplished
within
one
to
two
years,
and
medium-term
priorities,
which
are
expected
to
be
accomplished
within
three
to
four
years.
DGT v2019
Angesichts
des
Ausmaßes
der
Lastenverteilung
und
der
zu
erwartenden
kurzfristigen
Umsetzung
der
Veräußerungen
erachtet
die
Kommission
den
Umfang
und
die
Art
der
von
der
KBC
vorgeschlagenen
Maßnahmen
als
ausreichend
und
angemessen,
um
etwaigen
Wettbewerbsverzerrungen
vorzubeugen.
Taking
into
account
the
extent
of
burden
sharing
and
likely
short
timescale
for
their
implementation,
the
Commission
considers
that
the
scale
and
nature
of
measures
proposed
by
KBC
are
sufficient
and
adequate
to
address
any
distortions
of
competition.
DGT v2019
Der
geeignetste
Weg
bei
der
kurzfristigen
Umsetzung
ist
offenbar
die
Veröffentlichung
einer
Mitteilung
mit
einem
Zeitplan
für
die
Durchführung
und
die
Feststellung,
welche
Arbeiten
im
entsprechenden
Zeitrahmen
konkret
erforderlich
sind.
It
seems
that
the
best
way
to
implement
this
work
in
the
short
term
is
to
consider
publishing
a
Communication
which
provide
an
implementation
roadmap
and
identify
in
concrete
terms
the
work
needed
related
to
a
corresponding
timeframe.
TildeMODEL v2018