Übersetzung für "Kulturen treffen aufeinander" in Englisch
Salurn
Südtirol
–
wo
die
Kulturen
aufeinander
treffen.
Salurn
–
where
cultures
meet.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Ländern,
zwei
Kulturen,
zwei
Mentalitäten
treffen
aufeinander.
Two
countries,
two
cultures,
two
mentalisies
meet.
CCAligned v1
In
einem
Gebäude
im
Kolonialstil
lässt
das
Museum
die
Kulturen
aufeinander
treffen.
The
museum
is
a
melting
pot
of
cultures
in
a
colonial
style
building.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Kulturen
treffen
hier
aufeinander,
um
einer
gemeinsamen
europäischen
Kultur
Gestalt
zu
geben.
Varying
cultures
meet
here
to
give
shape
to
a
jointly
determined
European
culture.
EUbookshop v2
Missverständnisse
und
Übersetzungsfehler
häufen
sich,
je
mehr
verschiedene
Sichtweisen
und
Kulturen
aufeinander
treffen.
The
more
different
points
of
view
and
cultures
meet,
the
more
misunderstandings
and
mistranslations
occur.
ParaCrawl v7.1
Die
tausendjährigen
Abtei,
deren
UrsprÃ1?4nge
sind
noch
nicht
vollständing
verstanden
wird,
hat
in
der
Vergangenheit
und
ist
auch
heute
noch,
vor
allem
wegen
seiner
geographischen
Lage,
die
Verbindung
zwischen
Ost
und
West,
wo
verschiedene
Kulturen
aufeinander
treffen
und
miteinander
kommunizieren
können.
The
millenary
Abbey,
whose
origins
are
not
yet
completely
understood,
has
been
in
the
past
and
is
still
today,
mainly
because
of
its
geographical
position,
the
connection
point
between
east
and
west,
where
different
cultures
can
meet
and
communicate.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
ihrer
geographischen
Lage
war
und
ist
sie
bis
heute
ein
Begegnungspunkt
zwischen
Ost
und
West,
an
dem
verschiedene
Kulturen
aufeinander
treffen
und
sich
austauschen
können.
During
this
time
and
still
today,
in
part
thanks
to
its
geographical
location,
the
abbey
has
been
a
crossroads
between
east
and
west,
a
place
where
different
cultures
meet
and
exchange.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Präsenz
der
Kamera
werden
groteske
Momente
deutlich,
ist
der
Sprung
vom,,Fremden“
zum,,Alien“
nicht
weit:
Welten,
nicht
Kulturen
treffen
hier
aufeinander.
In
spite
of
the
camera’s
presence,
grotesque
moments
clearly
show
that
the
distance
from
“foreign”
to
“alien“
isn’t
very
far:
Different
worlds,
not
cultures,
meet
here.
ParaCrawl v7.1
All
dieses
birgt
Konfliktpotential,
wenn
Menschen
unterschiedlicher
Kulturen
aufeinander
treffen,
wie
es
angesichts
einer
immer
offener
werdenden
Welt
geschieht.
All
this
carries
potential
for
conflict
when
people
of
different
cultures
meet
one
another,
as
happens
in
a
world
becoming
ever
more
open.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Welt
treffen
Kulturen
aufeinander,
entstehen
Megacities
und
umspannt
ein
selbstlernendes
Kommunikationssystem
den
gesamten
Globus.
In
this
world,
cultures
meet,
megacities
grow,
and
a
self-learning
communication
system
spans
the
entire
globe.
ParaCrawl v7.1
Ein
Land,
in
dem
sich
luftige
Bergpässe
und
Hochplateaus
mit
sanft
geschwungenen
Tälern
und
Ebenen
abwechseln
und
in
dem
schon
seit
jeher
unterschiedliche
Kulturen
aufeinander
treffen.
A
piece
of
land,
in
which
mountain
passes
and
elevated
plains
join
hilly
valleys
and
plains
and
in
which
different
people
and
cultures
join.
ParaCrawl v7.1
Berlins
Bewohner
und
seine
Besucher
lassen
in
Berlin
verschiedenste
Kulturen
aufeinander
treffen
und
machen
die
Hauptstadt
zu
einem
der
internationalsten
Orte
Deutschlands.
The
inhabitants
and
visitors
of
Berlin
create
a
unique
wide
range
of
cultures,
which
makes
the
capital
one
of
the
most
international
places
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
tausendjährigen
Abtei,
deren
Ursprünge
sind
noch
nicht
vollständing
verstanden
wird,
hat
in
der
Vergangenheit
und
ist
auch
heute
noch,
vor
allem
wegen
seiner
geographischen
Lage,
die
Verbindung
zwischen
Ost
und
West,
wo
verschiedene
Kulturen
aufeinander
treffen
und
miteinander
kommunizieren
können.
The
millenary
Abbey,
whose
origins
are
not
yet
completely
understood,
has
been
in
the
past
and
is
still
today,
mainly
because
of
its
geographical
position,
the
connection
point
between
east
and
west,
where
different
cultures
can
meet
and
communicate.
ParaCrawl v7.1
Die
Einheit
von
Raum
und
Zeit
stimmte,
der
Abbau
sollte
zwei
Jahre
dauern,
und
alles
würde
sich
auf
dem
Gelände
der
Kokerei
abspielen
-
in
einem
Mikrokosmos,
in
dem
zwei
völlig
unterschiedliche
Kulturen
aufeinander
treffen
und
zusammen
arbeiten
sollten.
The
unity
of
place
and
time
was
right;
the
breakdown
was
to
take
two
years
and
everything
would
take
place
on
the
grounds
of
the
coke
factory
–
in
a
microcosm
in
which
two
utterly
disparate
cultures
would
come
together
and
be
expected
to
work
side
by
side.
ParaCrawl v7.1
Gelegen
auf
einer
Insel
im
St.
Lawrence
River,
ist
Montreal
eine
Stadt,
in
der
die
Französische
und
Englische
Kulturen
aufeinander
treffen
und
wo
das
Alte
und
das
Moderne
harmonisch
zusammen
schmelzen.
Set
on
an
island
in
the
St.
Lawrence
River,
Montreal
is
a
city
where
the
French
and
English
cultures
meet
and
where
the
ancient
and
modern
blend
harmoniously.
ParaCrawl v7.1
Wenn
allerdings
so
viele
fremde
und
verschiedene
Kulturen
aufeinander
treffen,
dann
kann
die
Teamarbeit
auch
zu
einer
ganz
neuen
Herausforderung
werden.
However,
when
so
many
foreign
and
diverse
cultures
meet,
teamwork
can
become
a
whole
new
challenge.
ParaCrawl v7.1
In
Gebieten,
wo
Kulturen
aufeinander
treffen
und
Bildung
besser
zugänglich
ist,
werden
Sprachen
kontinuierlich
absorbiert
oder
abgelöst.
As
cultures
collide
and
education
is
made
more
accessible,
languages
are
continually
being
absorbed
or
replaced.
ParaCrawl v7.1
So
entsteht
eine
Spannung,
die
nur
an
Orten,
an
denen
Kulturen
aufeinander
treffen,
entstehen
kann.
This
creates
a
tension
that
can
only
emerge
in
places
where
cultures
collide.
ParaCrawl v7.1
Eine
Geschichte
aus
drei
Städten
Budapest,
die
historische
Hauptstadt
von
Ungarn,
ist
eine
exotische
Mischung
aus
Ost
und
West,
ein
Knotenpunkt
in
Mitteleuropa,
wo
unterschiedliche
Kulturen
aufeinander
treffen,
eine
Vereinigung
dreier
eigenständiger
Städte
an
den
Ufern
der
Donau:
Buda,
Óbuda
und
Pest,
die
1873
zu
einer
Stadt
wurden
und
alle
drei
über
eigenes
Flair,
Architektur
und
Stil
verfügen.
A
tale
of
3
cities
Budapest,
the
historic
capital
of
Hungary
is
an
exotic
blend
of
East
and
West,
a
meeting
point
in
central
Europe
of
contrasting
cultures,
a
fusion
of
three
distinct
places
on
the
banks
of
the
River
Danube:
Buda,
Óbuda
and
Pest,
that
became
one
city
in
1873,
each
offering
distinctive
architecture,
moods
and
flavours.
ParaCrawl v7.1
Natur
und
Kultur
treffen
aufeinander.
Natural
and
culture
meet.
ParaCrawl v7.1
Das
B&B
Art
House
ist
eine
moderne
und
komfortable
Unterkunft
nur
wenige
Schritte
vom
historischen
Zentrum
von
Neapel
entfernt,
wo
Kunst
und
Kultur
aufeinander
treffen
und
exzellenten
Service
für
alle
Arten
von
Urlaub
bieten.
B&B
Art
House
is
a
modern
and
comfortable
accommodation
a
few
steps
from
the
historic
center
of
Naples,
where
art
and
culture
meet
and
are
associated
with
excellent
services
to
satisfy
any
type
of
holiday.
CCAligned v1