Übersetzung für "Kulturen treffen aufeinander" in Englisch

Salurn Südtirol – wo die Kulturen aufeinander treffen.
Salurn – where cultures meet.
ParaCrawl v7.1

Zwei Ländern, zwei Kulturen, zwei Mentalitäten treffen aufeinander.
Two countries, two cultures, two mentalisies meet.
CCAligned v1

In einem Gebäude im Kolonialstil lässt das Museum die Kulturen aufeinander treffen.
The museum is a melting pot of cultures in a colonial style building.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Kulturen treffen hier aufeinander, um einer gemeinsamen europäischen Kultur Gestalt zu geben.
Varying cultures meet here to give shape to a jointly determined European culture.
EUbookshop v2

Missverständnisse und Übersetzungsfehler häufen sich, je mehr verschiedene Sichtweisen und Kulturen aufeinander treffen.
The more different points of view and cultures meet, the more misunderstandings and mistranslations occur.
ParaCrawl v7.1

Die tausendjährigen Abtei, deren UrsprÃ1?4nge sind noch nicht vollständing verstanden wird, hat in der Vergangenheit und ist auch heute noch, vor allem wegen seiner geographischen Lage, die Verbindung zwischen Ost und West, wo verschiedene Kulturen aufeinander treffen und miteinander kommunizieren können.
The millenary Abbey, whose origins are not yet completely understood, has been in the past and is still today, mainly because of its geographical position, the connection point between east and west, where different cultures can meet and communicate.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihrer geographischen Lage war und ist sie bis heute ein Begegnungspunkt zwischen Ost und West, an dem verschiedene Kulturen aufeinander treffen und sich austauschen können.
During this time and still today, in part thanks to its geographical location, the abbey has been a crossroads between east and west, a place where different cultures meet and exchange.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Präsenz der Kamera werden groteske Momente deutlich, ist der Sprung vom,,Fremden“ zum,,Alien“ nicht weit: Welten, nicht Kulturen treffen hier aufeinander.
In spite of the camera’s presence, grotesque moments clearly show that the distance from “foreign” to “alien“ isn’t very far: Different worlds, not cultures, meet here.
ParaCrawl v7.1

All dieses birgt Konfliktpotential, wenn Menschen unterschiedlicher Kulturen aufeinander treffen, wie es angesichts einer immer offener werdenden Welt geschieht.
All this carries potential for conflict when people of different cultures meet one another, as happens in a world becoming ever more open.
ParaCrawl v7.1

In dieser Welt treffen Kulturen aufeinander, entstehen Megacities und umspannt ein selbstlernendes Kommunikationssystem den gesamten Globus.
In this world, cultures meet, megacities grow, and a self-learning communication system spans the entire globe.
ParaCrawl v7.1

Ein Land, in dem sich luftige Bergpässe und Hochplateaus mit sanft geschwungenen Tälern und Ebenen abwechseln und in dem schon seit jeher unterschiedliche Kulturen aufeinander treffen.
A piece of land, in which mountain passes and elevated plains join hilly valleys and plains and in which different people and cultures join.
ParaCrawl v7.1

Berlins Bewohner und seine Besucher lassen in Berlin verschiedenste Kulturen aufeinander treffen und machen die Hauptstadt zu einem der internationalsten Orte Deutschlands.
The inhabitants and visitors of Berlin create a unique wide range of cultures, which makes the capital one of the most international places in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die tausendjährigen Abtei, deren Ursprünge sind noch nicht vollständing verstanden wird, hat in der Vergangenheit und ist auch heute noch, vor allem wegen seiner geographischen Lage, die Verbindung zwischen Ost und West, wo verschiedene Kulturen aufeinander treffen und miteinander kommunizieren können.
The millenary Abbey, whose origins are not yet completely understood, has been in the past and is still today, mainly because of its geographical position, the connection point between east and west, where different cultures can meet and communicate.
ParaCrawl v7.1

Die Einheit von Raum und Zeit stimmte, der Abbau sollte zwei Jahre dauern, und alles würde sich auf dem Gelände der Kokerei abspielen - in einem Mikrokosmos, in dem zwei völlig unterschiedliche Kulturen aufeinander treffen und zusammen arbeiten sollten.
The unity of place and time was right; the breakdown was to take two years and everything would take place on the grounds of the coke factory – in a microcosm in which two utterly disparate cultures would come together and be expected to work side by side.
ParaCrawl v7.1

Gelegen auf einer Insel im St. Lawrence River, ist Montreal eine Stadt, in der die Französische und Englische Kulturen aufeinander treffen und wo das Alte und das Moderne harmonisch zusammen schmelzen.
Set on an island in the St. Lawrence River, Montreal is a city where the French and English cultures meet and where the ancient and modern blend harmoniously.
ParaCrawl v7.1

Wenn allerdings so viele fremde und verschiedene Kulturen aufeinander treffen, dann kann die Teamarbeit auch zu einer ganz neuen Herausforderung werden.
However, when so many foreign and diverse cultures meet, teamwork can become a whole new challenge.
ParaCrawl v7.1

In Gebieten, wo Kulturen aufeinander treffen und Bildung besser zugänglich ist, werden Sprachen kontinuierlich absorbiert oder abgelöst.
As cultures collide and education is made more accessible, languages are continually being absorbed or replaced.
ParaCrawl v7.1

So entsteht eine Spannung, die nur an Orten, an denen Kulturen aufeinander treffen, entstehen kann.
This creates a tension that can only emerge in places where cultures collide.
ParaCrawl v7.1

Eine Geschichte aus drei Städten Budapest, die historische Hauptstadt von Ungarn, ist eine exotische Mischung aus Ost und West, ein Knotenpunkt in Mitteleuropa, wo unterschiedliche Kulturen aufeinander treffen, eine Vereinigung dreier eigenständiger Städte an den Ufern der Donau: Buda, Óbuda und Pest, die 1873 zu einer Stadt wurden und alle drei über eigenes Flair, Architektur und Stil verfügen.
A tale of 3 cities Budapest, the historic capital of Hungary is an exotic blend of East and West, a meeting point in central Europe of contrasting cultures, a fusion of three distinct places on the banks of the River Danube: Buda, Óbuda and Pest, that became one city in 1873, each offering distinctive architecture, moods and flavours.
ParaCrawl v7.1

Natur und Kultur treffen aufeinander.
Natural and culture meet.
ParaCrawl v7.1

Das B&B Art House ist eine moderne und komfortable Unterkunft nur wenige Schritte vom historischen Zentrum von Neapel entfernt, wo Kunst und Kultur aufeinander treffen und exzellenten Service für alle Arten von Urlaub bieten.
B&B Art House is a modern and comfortable accommodation a few steps from the historic center of Naples, where art and culture meet and are associated with excellent services to satisfy any type of holiday.
CCAligned v1