Übersetzung für "Krise in der ukraine" in Englisch

Die Krise in der Ukraine hat uns die Schwächen unserer Nachbarschaftspolitik aufgezeigt.
The crisis in Ukraine has revealed the weaknesses in our neighbourhood policy.
Europarl v8

Die Krise in der Ukraine scheint auch die USA wachgerüttelt zu haben.
The US, for its part, also seems newly galvanized by the crisis in Ukraine.
News-Commentary v14

Genau genommen unterstreicht die Krise in der Ukraine die ungebrochene Relevanz der Schlussakte.
The crisis in Ukraine has, in fact, underscored the Final Act’s enduring relevance.
News-Commentary v14

Drittens wird die Krise in der Ukraine Russlands Beziehungen zum Westen völlig umkrempeln.
Third, the Ukraine crisis will completely transform Russia’s relations with the West.
News-Commentary v14

Verdrängt die Krise in der Ukraine die Aufmerksamkeit vom Balkan?
Does the conflict in Crimea takes the attention away from the Balkans?
ParaCrawl v7.1

Die Krise in der Ukraine ist dafür besonders kennzeichnend.
The crisis in Ukraine is especially typical of this.
ParaCrawl v7.1

Was ist Indiens Haltung zur Krise in der Ukraine?
What is India's take on recent events in Ukraine?
ParaCrawl v7.1

Wir sind weit weg von einem Ende der Krise in der Ukraine.
We are far from reaching an end to the crisis in Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Krise in der Ukraine üben die Nato-Verbündeten den gemeinsamen Einsatz.
Given the crisis in Ukraine practicing the NATO allies shared use .
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union ist besorgt angesichts der gegenwärtigen politischen Krise in der Ukraine.
The European Union is concerned about the current political crisis in Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Die Krise in der Ukraine ist komplex und voller Doppeldeutigkeiten.
The crisis in Ukraine is complex and full of ambiguities.
ParaCrawl v7.1

Er wurde direkt in die Krise in der Ukraine beteiligt.
He was directly involved in the crisis in Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Inwieweit beeinflusste die Krise in der Ukraine den Geschäftsverlauf?
To what extent was business development affected by the crisis in Ukraine?
ParaCrawl v7.1

Drittens: Wir schauen viel und intensiv auf die Krise in der Ukraine.
Thirdly, we look frequently and intensively at the crisis in Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Auch mögliche Lösungen für die Krise in der Ukraine wurden diskutiert.
Possible solutions for the Ukraine crisis were also discussed.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Muster verlief auch die politische Krise in der Ukraine 2014 .
The political crisis in Ukraine in 2014 followed the same pattern.
ParaCrawl v7.1

Warum eine stabile Griwna Wechselkurs verschärfen die Krise in der Ukraine?
Why a stable hryvnia exchange rate will exacerbate the crisis in Ukraine?
ParaCrawl v7.1

Aber die Sanktionen wurden durch die Krise in der Ukraine verursacht.
But the sanctions were caused by the crisis in Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiges Beispiel ist die aktuelle Krise in der Ukraine.
One significant example is the current crisis in the Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der diesjährigen Krise in der Ukraine steht die Energieversorgungssicherheit wieder weit oben auf der EU-Agenda.
This year's Ukraine crisis has put energy security and dependence high on the agenda of the EU again.
TildeMODEL v2018

Die Krise in der Ukraine nach den Präsidentschaftswahlen Ende 2004 hatte weltweit Besorgnis hervorgerufen.
The crisis that the country went through in the wake of the presidential elections at the end of 2004 had given rise to worldwide concern.
EUbookshop v2

Das so genannte Referendum gefährdet die Bemühungen für eine politische Lösung der Krise in der Ukraine.
The so-called referendum undermines efforts to find a political solution to the crisis in Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Eine politische Lösung der Krise in der Ukraine ist möglich, davon bin ich überzeugt.
I firmly believe that a political solution to the crisis in Ukraine is possible.
ParaCrawl v7.1

Die Krise in der Ukraine beherrschte dabei die Gipfelagenda und führte zu einer kontroversen Debatte.
The summit's agenda focused on the crisis in Ukraine and triggered a controversial debate.
ParaCrawl v7.1

Wir beten inbrünstig für friedliche Verhandlungen und Gebet um Versöhnung in der Krise in der Ukraine.
We fervently pray for peaceful negotiation and prayerful reconciliation in the ongoing crisis in Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union setzt bei ihren Bemühungen auf die Deeskalation der Krise in der Ukraine.
The European Union is focusing its efforts on de-escalating the crisis in Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Die Krise in der Ukraine habe auch gezeigt, wie dringend derzeit die OSZE gebraucht werde.
Steinmeier pointed out that the crisis in Ukraine also demonstrated how urgently the OSCE is needed.
ParaCrawl v7.1

Mit der Krise in der Ukraine sind Energieeffizienz und Sicherheit mehr denn je Topthemen in Europa.
With the Ukraine crisis, energy security and energy efficiency continue to top the European agenda.
ParaCrawl v7.1

Österreich und die osteuropäischen Märkte werden durch die Krise in Russland und der Ukraine negativ beeinflusst.
Austria and Eastern European markets are being adversely affected by the crisis in Russia and Ukraine.
ParaCrawl v7.1

An der Veranstaltung wurden die Wege und Möglichkeiten zur Überwindung der Krise in der Ukraine diskutiert.
At the event, the ways and means to overcome the crisis in Ukraine were discussed.
ParaCrawl v7.1