Übersetzung für "Kosten zusammensetzen" in Englisch
Da
sie
in
großen
Mengen
benötigt
werden,
sind
die
Kosten,
die
sich
aus
dem
Preis
für
das
Bindemittel
selbst,
den
Transport-
und
Lagerkosten
sowie
eine
Reihe
anderer
Kosten
zusammensetzen,
beträchtlich,
so
daß
die
Wirtschaftlichkeit
in
Frage
gestellt
ist.
Since
the
binders
are
required
in
large
amounts,
the
costs,
which
are
made
up
of
the
price
for
the
binder
itself,
the
transport
and
storage
costs
and
a
number
of
other
costs,
are
considerable,
so
that
the
economics
are
put
into
doubt.
EuroPat v2
In
den
Niederlanden
werden
die
Gesamtkosten
für
Nackenschmerzen
mit
etwa
687
Millionen
USD
angesetzt,
die
sich
aus
160
Millionen
USD
für
direkte
und
527
Millionen
USD
für
indirekte
Kosten
zusammensetzen.
It
is
estimated
that
the
total
cost
of
neck
pain
in
the
Netherlands
amount
to
around
687
million
US
dollars,
consisting
of
160
million
US
dollars
direct
costs
and
527
million
US
dollars
indirect
costs,
equalling
around
0.1%
of
GNP23
EUbookshop v2
Es
zeigt
sich
bei
dem
vorliegenden
Ausführungsbeispiel,
dass
die
Summe
der
Kosten,
die
sich
aus
den
Filterpreisen
und
den
weiteren
Kosten
zusammensetzen,
die
Kosten
für
Permeat,
Säure,
Bicarbonat
und
elektrischen
Strom
umfassen,
bei
dem
Filter
FX
100
minimal
sind.
It
can
be
seen
in
the
present
example
of
embodiment
that
the
sum
of
the
costs,
which
consist
of
the
filter
prices
and
the
other
costs,
which
include
costs
for
permeate,
acid,
bicarbonate
and
electricity,
is
minimal
with
filter
FX
100
.
EuroPat v2
Gerne
erklären
wir
den
Kunden
auch,
wie
sich
die
Kosten
zusammensetzen,
beziehungsweise
welche
Faktoren
die
Kosten
in
die
Höhe
treiben.
We're
also
happy
to
explain
to
customers
how
the
costs
are
composed,
i.e.
which
factors
drive
up
the
costs.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
aus
einem
Anteil
für
Verpflegung
/
Unterkunft
und
aus
einem
Anteil
für
die
eigentliche
Veranstaltung
sowie
weiteren
Kosten
zusammensetzen.
Prices
may
consist
of
an
amount
for
meals/
accommodation
and
an
amount
for
the
event
as
well
as
other
costs.
ParaCrawl v7.1
Anhand
des
Beispielbetriebs
haben
wir
aufgezeigt,
wie
sich
die
Gesamtkosten
im
Hopfenanbau
aus
Aufwand
und
kalkulatorischen
Kosten
zusammensetzen.
Based
on
the
farm
in
our
example
we
have
shown
how
the
total
costs
in
hop
production
are
put
together
from
expenditure
and
calculatory
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
und
die
Zusammensetzung
sind
ungefähr
gleich.
The
cost
and
composition
are
about
the
same.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Abwesenheit
von
Kohlenstofftetrabromid
können
die
Kosten
der
Zusammensetzung
beispielsweise
um
50%
reduziert
werden.
In
fact,
the
absence
of
carbontetrabromide
can
result
in
a
50%
reduction
in
the
cost
of
the
composition.
EuroPat v2
Damit
eine
Uhr,
deren
Werk
mindestens
50
%
des
Wertes
aller
Bestandteile,
einschließlich
der
Kosten
des
Zusammensetzens,
an
schweizerischer
Fabrikation
enthält,
als
Schweizer
Uhr
angesehen
wird,
wird
auf
Grund
von
Artikel
2
Absatz
2
Buchstabe
b)
der
Verordnung
des
Schweizerischen
Bundesrats
vom
23.
Dezember
1971
über
die
Benutzung
des
Schweizer
Namens
für
Uhren
zwischen
der
Schweiz
und
der
Gemeinschaft
ein
Bestätigungsverfahren
nach
folgenden
Regeln
festgelegt:
In
order
that
a
watch
with
a
movement
of
Swiss
manufacture
as
regards
not
less
than
50
%
of
the
value
of
all
the
constituent
parts
including
the
cost
of
assembly
by
virtue
of
Article
2
(2)
(b)
of
the
ordinance
of
the
Swiss
Federal
Council
of
23
December
1971
governing
the
use
of
the
description
"Swiss"
for
watches
can
be
considered
to
be
Swiss,
a
certification
procedure
shall
be
established
between
Switzerland
and
the
Community
in
accordance
with
the
following
rules:
JRC-Acquis v3.0
Die
Verwendung
eines
Extraktionsmittelgemisches
verursacht
jedoch
zusätzliche
Kosten,
da
seine
Zusammensetzung
während
des
Extraktionsprozesses
laufend
kontrolliert
und
justiert
werden
muß.
The
use
of
an
extractant
mixture
does,
however,
give
rise
to
additional
costs
as
the
composition
of
the
mixture
must
be
continuously
controlled
and
adjusted
during
the
extracting
process.
EuroPat v2
Bei
einer
Erhöhung
des
Gehalts
auf
mehr
als
50
Gew%
ist
im
Normalfall
keine
relevante
Steigerung
der
Effekte
mehr
zu
erreichen,
jedoch
werden
die
Kosten
der
Zusammensetzungen
höher.
An
assay
of
more
than
50%
by
weight
normally
does
not
provide
for
a
relevant
increase
in
performance,
but
the
costs
for
the
compositions
increase.
EuroPat v2
Für
diese
multinationalen
Unternehmen
geht
es
jedoch
in
erster
Linie
um
die
Minimierung
der
Rohstoffkosten,
notfalls
auf
Kosten
einer
verfälschten
Zusammensetzung
der
Schokolade.
However,
these
multinationals
particularly
want
to
minimise
the
cost
of
their
raw
materials
and
do
not
care
that
this
will
be
at
the
cost
of
a
change
in
the
composition
of
chocolate.
Europarl v8
Durch
deren
Verwendung
kann
unter
anderem
die
Dichte
reduziert
werden,
der
Schrumpf
auf
ein
auf
ein
Minimum
reduziert
und
die
Kosten
der
Zusammensetzung
gesenkt
werden.
By
using
them,
the
density
can
be
reduced,
shrinkage
can
be
reduced
to
a
minimum,
and
the
costs
of
the
composition
can
be
decreased.
EuroPat v2
Durch
deren
Verwendung
kann
unter
anderem
die
Dichte
reduziert
werden,
die
Verarbeitbarkeit
der
Masse
verbessert,
der
Schrumpf
auf
ein
auf
ein
Minimum
reduziert
und
die
Kosten
der
Zusammensetzung
gesenkt
werden.
The
use
thereof
can
among
other
things
reduce
the
density,
improve
the
workability
of
the
mass,
reduce
the
shrinkage
to
a
minimum
and
lower
the
costs
of
the
composition.
EuroPat v2