Übersetzung für "Konstruktiver beitrag" in Englisch

Die Verweise auf das Überwachungs- und Informationszentrum sind ein konstruktiver Beitrag.
The references to the monitoring and information centre are a constructive contribution.
Europarl v8

Seine Bemerkungen sind durchdacht und ein konstruktiver Beitrag für die Zukunft der EBWE.
His comments are measured and are a positive contribution to the EBRD's future.
Europarl v8

Die Entwicklung normierter Produkt­infor­mation4 ist ein konstruktiver Beitrag zur Verbesserung der Markttransparenz.
The development of standard product information4 is a structural contribution towards improving market transparency.
TildeMODEL v2018

Ziel dieser Initiativstellungnahme ist ein konstruktiver Beitrag zum Governance-Konzept.
The aim of this own-initiative opinion is to provide constructive advice on the governance concept.
TildeMODEL v2018

Interessenvertretung gegenüber den EU-Institutionen ist ein konstruktiver und notweniger Beitrag für effektive Entscheidungen.
Interest representation vis-Ã -vis the EU institutions is a constructive and necessary input for effective decisions.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht Lindeperg ist daher ein begrüßenswerter und konstruktiver Beitrag zur Diskussion über die zukünftige Flüchtlingspolitik in Europa.
Consequently, the Lindeperg report makes a welcome and constructive contribution to the discussion on the future direction of asylum policy in Europe.
Europarl v8

Zunächst einmal ist dies ein in der Tat positiver und konstruktiver Beitrag des Europäischen Parlaments zur Definition einer kohärenten Europa-Mittelmeer-Politik - einer Herausforderung, der wir uns stark verpflichtet haben.
Firstly, because it is a truly positive and constructive contribution from the European Parliament to the definition of a coherent Euro-Mediterranean policy, a challenge to which we are deeply committed.
Europarl v8

Dies ist ein guter und äußerst konstruktiver Beitrag, der der Kommission hilft, mit der erforderlichen Gesetzgebung weiter voranzukommen.
This is a worthy and very constructive contribution, and one which will help the Commission on its way to the necessary legislation.
Europarl v8

Dadurch wird ein positiver und konstruktiver Beitrag zur Initiative der Kommission geleistet, und er gibt auch erfrischende Einsichten in dieses Thema von seiten eines Ausschusses, der sich normalerweise nicht mit dem Thema Verkehr befaßt.
It makes a positive constructive contribution to the Commission's initiative and, indeed, provides refreshing insights into this subject from a parliamentary committee that is not normally involved with transport issues.
Europarl v8

Ich möchte betonen, daß die Veröffentlichung des Grünbuchs über nachhaltige Energie in Irland als konstruktiver Beitrag zur Debatte über den Umgang mit der drohenden Klimaveränderung innerhalb des Energiesektors anzusehen ist.
I want to stress that the publication of the Green Paper on sustainable energy in Ireland should be viewed as a positive contribution to the debate on how we deal with climate change threat within the energy sector.
Europarl v8

Die Herausgabe des Grünbuchs über nachhaltige Energie in Irland ist als konstruktiver Beitrag zur Debatte darüber zu sehen, wie wir dem drohenden Klimawechsel im Energiesektor begegnen.
The publication of the Green Paper on sustainable energy in Ireland should be viewed as a positive contribution to the debate on how we deal with the climate change threat within the energy sector.
Europarl v8

Es ist ein sehr wichtiger und konstruktiver Beitrag, der den Vorschlag der Kommission für einen gemeinsamen Beschluss von Rat und Parlament zur Auflage eines Aktionsprogramms bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung befürwortet.
It is a very important and constructive contribution and it supports the Commission proposal for a joint decision of the Council and Parliament which will establish a community action programme to combat social exclusion.
Europarl v8

Da diese Entschließung an die Parlamente Palästinas, Israels, Ägyptens und die Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer weitergeleitet wird, würde ein konstruktiver Beitrag durchaus darin bestehen, einen parlamentarischen Dialog zu unterstützen und zu fördern, damit er an die Stelle des gegenwärtigen Zermürbungskriegs tritt, der beendet werden muss, damit er nicht länger das Heilige Land verunstaltet.
As this resolution will be forwarded to the parliaments of Palestine, Israel, Egypt and the Euro-Mediterranean Assembly, a constructive contribution could well be for us to support and promote a parliamentary dialogue to replace the existing war of attrition, which must be brought to an end so that it no longer disfigures the Holy Land.
Europarl v8

Besonders geschätzt werden Ihr konstruktiver Beitrag und Ihre umfassende Unterstützung für die Ziele des Gesundheitsprogramms, das den Mitgliedstaaten helfen soll, ihre Gesundheitssysteme innovativer und nachhaltiger zu gestalten.
Your constructive input and overall support for the objectives of the Health Programme, dedicated to helping Member States make their health systems more innovative and sustainable, is particularly appreciated.
TildeMODEL v2018

Der EWSA, der zu den Adressaten der Mitteilung gehört, dankt der Kommission für die Gele­genheit, seinen Standpunkt zum Ausdruck bringen zu können und hofft, dass seine Bemer­kungen richtig verstanden werden, d.h. als ein konstruktiver Beitrag zu den Überlegungen, die derzeit angestellt werden.
The EESC, which is one of the institutions to which the Communication is addressed, thanks the Commission for giving it the opportunity to express its point of view and hopes that its comments will be taken in the spirit in which they are intended – as an attempt to make a constructive contribution to the debate.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder betonen, dass das Dokument ein konstruktiver Beitrag sei, und stimmen überein, dass Prioritäten festgelegt werden müssen, wobei es gelte, eine neue Kultur der Zusammenarbeit zwischen EWSA und Europäischem Parlament zu schaffen.
The speakers emphasised the constructive nature of the document and agreed that it was necessary to set out priorities by nurturing a new culture of relations between the EESC and the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Durch eine entsprechende Abstimmung mit den Sozialpartnern in den Kohäsions­gebieten könnte ein konstruktiver Beitrag zur Gestaltung der Programme geleistet und funktions­übergreifende Aspekte der Mittelvergabe stärker in den Vordergrund gerückt werden, um die in Ziffer 2.1 angesprochenen Grundsätze optimal zu gestalten.
The Committee is of the view that consultation with the social partners in the Cohesion regions could impact constructively on the programmes and could lever the cross functional aspects of expenditure to optimise the principles featured under 2.1.
TildeMODEL v2018

Herr Sharma begrüßt die Stellungnahme und erklärt, das Dokument sei ein konstruktiver Beitrag zur Arbeit des Begleitausschusses AKP/EU.
Mr Sharma welcomed the opinion and pointed out that the document constitutes a constructive contribution to the work of the ACP-EU Follow-up Committee.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse sind als konstruktiver Beitrag zur Erar­beitung von gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für die Vorbeugung, Sanierung und Entschä­di­gung bei Umweltschäden gedacht.
The Committee's findings are put forward as a constructive contribution towards the drafting of Community legislation on the prevention and remedying of environmental damage.
TildeMODEL v2018

Ein konstruktiver Beitrag zum Aufbauwerk Europas ist aber nur von jenen Organisationen zu erwarten, die über gewisse organisatorische Grundstrukturen verfügen und in ihrem Bereich qualitativ und quantitativ repräsentativ sind.
However, only those with a certain basic organisational machinery and which are qualitatively and quantitatively representative of their particular sector can be expected to make a positive contribution to European integration.
TildeMODEL v2018

Engagement im institutionellen Dialog, aus dem ein konstruktiver Beitrag zu den politischen Ent­scheidungen des EP resultiert.
Second, to engage in institutionalized dialogue, to the effect of bringing about a constructive contribution to the political decisions of the EP.
TildeMODEL v2018

Ich freue mich, wenn meine Anregungen in der Sitzung der Studiengruppe und im heutigen Schreiben als konstruktiver Beitrag aufgenommen werden.
I will be very happy if my suggestions could be accepted by the study group meeting as constructive input.
TildeMODEL v2018

Wirtschafts- und Währungsunion: Konstruktiver Beitrag zur Erreichung des Ziels der Schaf­fung einer stärkeren und wirksameren WWU, die das Vertrauen stärken und den wirtschaftlichen Aufschwung sowie das Beschäftigungswachstum in ganz Europa unter­stützen kann.
Economic and monetary union: Contributing constructively towards the objective of creating a stronger and more effective EMU that can aid confidence and support economic recovery and employment growth across Europe.
TildeMODEL v2018

Diese Initiative von UNICE, CEEP und EGB kann als konstruktiver Beitrag zum Ausbau der Sozialpolitik in der Europäischen Union betrachtet werden.
This initiative of UNICE, CEEP and the ETUC can be seen as a positive contribution to the evolution of social policy in the European Union.
TildeMODEL v2018

Der Rat ist zuversichtlich, daß mit diesem zusätzlichen Text ein konstruktiver Beitrag zur Erzielung einer Vereinbarung auf der Dritten Konferenz der Vertragsparteien erbracht wird.
The Council is confident that this additional text will be a constructive contribution to the development of agreement at CoP 3.
TildeMODEL v2018