Übersetzung für "Beitrag" in Englisch
Außerdem
möchte
ich
Renate
Weber
für
ihren
Bericht
und
ihren
wichtigen
Beitrag
danken.
I
also
want
to
thank
Renate
Weber
for
her
report
and
for
the
important
contribution
that
she
has
made.
Europarl v8
Hier
kann
die
Kommission
einen
wesentlichen
Beitrag
leisten.
The
Commission
can
make
a
significant
contribution
to
this.
Europarl v8
Einen
großen
Beitrag
zur
Qualität
des
Textes
leisteten
auch
die
Fachassistenten.
A
major
contribution
to
the
quality
of
the
text
was
also
made
by
the
specialist
assistants.
Europarl v8
Der
Beitrag
aus
dem
europäischen
Haushalt
macht
nur
einen
sehr
geringen
Teil
aus.
The
contribution
from
the
European
budget
accounts
for
only
a
very
small
part
of
it.
Europarl v8
Dieser
Bericht
ist
ein
bedeutender
Beitrag
zu
einem
wirklich
wirksamen
Kontrollsystem.
This
report
is
a
significant
contribution
to
a
truly
efficient
control
system.
Europarl v8
Wir
haben
alle
zusammen
daran
gearbeitet,
aber
ihr
Beitrag
war
der
größte.
It
was
work
that
we
did
together,
but
her
contribution
was
the
greatest.
Europarl v8
Ich
verpflichte
mich,
meinen
Beitrag
zu
einer
europäischen
parlamentarischen
Demokratie
zu
leisten.
I
am
committed
to
making
my
contribution
to
European
parliamentary
democracy.
Europarl v8
Auch
wir
möchten
Eurojust
und
seinen
Beitrag
zur
justiziellen
Zusammenarbeit
stärken.
We,
too,
would
like
to
strengthen
Eurojust
and
its
part
in
the
judicial
cooperation.
Europarl v8
Hier
gemeinsam
vorzugehen,
wäre
ein
großer
Beitrag
zur
Gestaltung
der
globalen
Verhältnisse.
Taking
a
joint
approach
in
this
area
would
make
a
major
contribution
towards
shaping
global
relationships.
Europarl v8
Wir
sind
leider
weit
davon
entfernt,
diesen
Beitrag
zu
leisten.
We
are,
unfortunately,
a
long
way
from
this
contribution
being
made.
Europarl v8
Natürlich
ist
dies
nur
ein
kleiner
Beitrag.
Of
course,
this
is
only
a
small
contribution.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
stellt
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels
dar.
This
directive
represents
an
important
contribution
to
the
fight
against
climate
change.
Europarl v8
Zusätzlich
hätte
dies
den
Vorteil,
den
Finanzsektor
zu
einem
Beitrag
zu
zwingen.
In
addition,
it
would
have
the
advantage
of
making
the
financial
sector
contribute.
Europarl v8
Wie
Frau
McGuinness
gesagt
hat,
können
sie
ihren
Beitrag
schriftlich
einreichen.
As
Mrs
McGuinness
says,
they
may
present
their
contribution
in
writing.
Europarl v8
Die
Handelspolitik
muss
in
diesem
Zusammenhang
ihren
Beitrag
leisten.
Trade
policies
must
play
their
part
in
this
context.
Europarl v8
Keines
dieser
Probleme
kann
ohne
den
Beitrag
Serbiens
gelöst
werden.
None
of
these
problems
can
be
solved
without
the
contribution
of
Serbia.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Herrn
Kacin
leistet
einen
bemerkenswerten
Beitrag
in
diese
Richtung.
Mr
Kacin's
report
makes
a
remarkable
contribution
in
that
direction.
Europarl v8
Daher
sollte
auch
die
EU
ihren
Beitrag
zum
weltweiten
Vorratssystem
für
Nahrungsmittel
leisten.
Therefore,
the
EU
should
provide
for
its
contribution
to
this
global
food
stock
system.
Europarl v8
Der
Rat
und
sein
ungarischer
Ratsvorsitz
möchten
gerne
einen
Beitrag
dazu
leisten.
The
Council
and
its
Hungarian
Presidency
would
like
to
contribute
to
this.
Europarl v8
Kleinbauern
leisten
einen
signifikanten
Beitrag
zur
Ernährungssicherheit
in
ihrer
jeweiligen
Region.
Small
farmers
make
a
significant
contribution
to
food
security
in
the
regions
where
they
operate.
Europarl v8
Der
Járóka-Bericht
leistet
dazu
einen
wichtigen
Beitrag.
The
Járóka
report
will
contribute
to
this
greatly.
Europarl v8