Übersetzung für "Beitrag" in Englisch

Außerdem möchte ich Renate Weber für ihren Bericht und ihren wichtigen Beitrag danken.
I also want to thank Renate Weber for her report and for the important contribution that she has made.
Europarl v8

Hier kann die Kommission einen wesentlichen Beitrag leisten.
The Commission can make a significant contribution to this.
Europarl v8

Einen großen Beitrag zur Qualität des Textes leisteten auch die Fachassistenten.
A major contribution to the quality of the text was also made by the specialist assistants.
Europarl v8

Der Beitrag aus dem europäischen Haushalt macht nur einen sehr geringen Teil aus.
The contribution from the European budget accounts for only a very small part of it.
Europarl v8

Dieser Bericht ist ein bedeutender Beitrag zu einem wirklich wirksamen Kontrollsystem.
This report is a significant contribution to a truly efficient control system.
Europarl v8

Wir haben alle zusammen daran gearbeitet, aber ihr Beitrag war der größte.
It was work that we did together, but her contribution was the greatest.
Europarl v8

Ich verpflichte mich, meinen Beitrag zu einer europäischen parlamentarischen Demokratie zu leisten.
I am committed to making my contribution to European parliamentary democracy.
Europarl v8

Auch wir möchten Eurojust und seinen Beitrag zur justiziellen Zusammenarbeit stärken.
We, too, would like to strengthen Eurojust and its part in the judicial cooperation.
Europarl v8

Hier gemeinsam vorzugehen, wäre ein großer Beitrag zur Gestaltung der globalen Verhältnisse.
Taking a joint approach in this area would make a major contribution towards shaping global relationships.
Europarl v8

Wir sind leider weit davon entfernt, diesen Beitrag zu leisten.
We are, unfortunately, a long way from this contribution being made.
Europarl v8

Natürlich ist dies nur ein kleiner Beitrag.
Of course, this is only a small contribution.
Europarl v8

Diese Richtlinie stellt einen wichtigen Beitrag zur Bekämpfung des Klimawandels dar.
This directive represents an important contribution to the fight against climate change.
Europarl v8

Zusätzlich hätte dies den Vorteil, den Finanzsektor zu einem Beitrag zu zwingen.
In addition, it would have the advantage of making the financial sector contribute.
Europarl v8

Wie Frau McGuinness gesagt hat, können sie ihren Beitrag schriftlich einreichen.
As Mrs McGuinness says, they may present their contribution in writing.
Europarl v8

Die Handelspolitik muss in diesem Zusammenhang ihren Beitrag leisten.
Trade policies must play their part in this context.
Europarl v8

Keines dieser Probleme kann ohne den Beitrag Serbiens gelöst werden.
None of these problems can be solved without the contribution of Serbia.
Europarl v8

Der Bericht von Herrn Kacin leistet einen bemerkenswerten Beitrag in diese Richtung.
Mr Kacin's report makes a remarkable contribution in that direction.
Europarl v8

Daher sollte auch die EU ihren Beitrag zum weltweiten Vorratssystem für Nahrungsmittel leisten.
Therefore, the EU should provide for its contribution to this global food stock system.
Europarl v8

Der Rat und sein ungarischer Ratsvorsitz möchten gerne einen Beitrag dazu leisten.
The Council and its Hungarian Presidency would like to contribute to this.
Europarl v8

Kleinbauern leisten einen signifikanten Beitrag zur Ernährungssicherheit in ihrer jeweiligen Region.
Small farmers make a significant contribution to food security in the regions where they operate.
Europarl v8

Der Járóka-Bericht leistet dazu einen wichtigen Beitrag.
The Járóka report will contribute to this greatly.
Europarl v8