Übersetzung für "Konsolidierte abschluss" in Englisch
Der
konsolidierte
Abschluss
wird
zum
selben
Stichtag
wie
der
Jahresabschluss
des
Mutterunternehmens
aufgestellt.
Consolidated
financial
statements
shall
be
drawn
up
as
at
the
same
date
as
the
annual
financial
statements
of
the
parent
undertaking.
DGT v2019
Der
konsolidierte
Abschluss
der
Luxemburgischen
Eisenbahngesellschaft
wurde
erstmals
zum
31.
Dezember
1997
erstellt.
The
Luxembourgish
National
Railway
Company's
consolidated
accounts
were
drawn
up
for
the
first
time
on
31st
December
1997.
ParaCrawl v7.1
Die
grundlegende
Anforderung,
dass
ein
Prüfungsurteil
feststellen
muss,
ob
der
Jahresabschluss
bzw.
der
konsolidierte
Abschluss
im
Einklang
mit
den
jeweils
maßgebenden
Rechnungslegungsgrundsätzen
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
vermittelt,
stellt
keine
Einschränkung
der
Reichweite
des
Prüfungsurteils
dar,
sondern
präzisiert
den
Kontext,
innerhalb
dessen
es
erteilt
wird.
The
fundamental
requirement
that
an
audit
opinion
states
whether
the
annual
or
consolidated
accounts
give
a
true
and
fair
view
in
accordance
with
the
relevant
financial
reporting
framework
does
not
represent
a
restriction
of
the
scope
of
that
opinion
but
clarifies
the
context
in
which
it
is
expressed.
JRC-Acquis v3.0
Gehört
der
Versicherungsnehmer
zu
einer
Unternehmensgruppe,
für
die
der
konsolidierte
Abschluss
nach
Maßgabe
der
Richtlinie
83/349/EWG
(7)
erstellt
wird,
so
werden
die
genannten
Kriterien
auf
den
konsolidierten
Abschluss
angewandt.
If
the
policy-holder
belongs
to
a
group
of
undertakings
for
which
consolidated
accounts
within
the
meaning
of
Directive
83/349/EEC
(7)
are
drawn
up,
the
criteria
mentioned
above
shall
be
applied
on
the
basis
of
the
consolidated
accounts.
TildeMODEL v2018
Die
Anforderung,
dass
in
einem
Prüfungsurteil
festgestellt
werden
sollte,
ob
der
Jahresabschluss
bzw.
der
konsolidierte
Abschluss
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Rechnungslegungsgrundsätzen
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
vermittelt,
sollte
nicht
als
Einschränkung
der
Geltung
des
Bestätigungsvermerks
verstanden
werden,
sondern
als
Präzisierung
zu
dem
Kontext,
innerhalb
dessen
er
erteilt
wird.
The
requirement
that
an
audit
opinion
should
state
whether
annual
or
consolidated
financial
statements
give
a
true
and
fair
view
in
accordance
with
the
relevant
financial
reporting
framework
should
not
be
understood
as
restricting
the
scope
of
that
opinion
but
as
clarifying
the
context
in
which
it
is
expressed.
DGT v2019
Gehört
der
Versicherungsnehmer
zu
einer
Unternehmensgruppe,
für
die
der
konsolidierte
Abschluss
nach
Maßgabe
der
Richtlinie
83/349/EWG
erstellt
wird,
so
werden
die
in
Unterabsatz
1
Buchstabe
c
genannten
Kriterien
auf
den
konsolidierten
Abschluss
angewandt.
If
the
policy
holder
belongs
to
a
group
of
undertakings
for
which
consolidated
accounts
within
the
meaning
of
Directive
83/349/EEC
are
drawn
up,
the
criteria
set
out
in
point
(c)
of
the
first
subparagraph
shall
be
applied
on
the
basis
of
the
consolidated
accounts.
DGT v2019
Erstellt
der
Emittent
sowohl
einen
eigenen
Jahresabschluss
als
auch
einen
konsolidierten
Jahresabschluss,
so
ist
zumindest
der
konsolidierte
Abschluss
in
das
Registrierungsformular
aufzunehmen.
If
the
issuer
prepares
both
own
and
consolidated
annual
financial
statements,
include
at
least
the
consolidated
annual
financial
statements
in
the
registration
document.
DGT v2019
Die
derzeitigen
Bestimmungen
der
Siebenten
Richtlinie
über
den
konsolidierten
Abschluss
tragen
diesen
Bedenken
insofern
nicht
ausreichend
Rechnung,
als
der
konsolidierte
Abschluss
keinen
Aufschluss
über
die
Finanzlage
der
einzelnen
Teile
der
Unternehmensgruppe
und
über
den
Grad
der
Abhängigkeit
der
Tochtergesellschaften
von
der
Mutter
gibt.
The
actual
provisions
of
the
Seventh
Company
Law
Directive
on
consolidated
accounts
do
not
sufficiently
address
these
concerns,
in
that
consolidated
figures
do
not
reflect
the
financial
situation
of
the
various
parts
of
the
group
and
the
degree
of
dependence
of
the
subsidiaries
on
the
parent
company.
TildeMODEL v2018
Dies
steht
im
Einklang
mit
der
Vorschrift,
dass
der
Jahresabschluss
(und
der
konsolidierte
Abschluss)
ein
„den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild“
vermitteln
soll
(Artikel
2
Absatz
3).
This
is
consistent
with
the
requirement
that
the
annual
(and
consolidated)
accounts
shall
give
a
‘true
and
fair
view’
(Article
2(3)).
TildeMODEL v2018
Die
Anforderung,
dass
ein
Bestätigungsvermerk
feststellen
sollte,
ob
der
Jahresabschluss
bzw.
der
konsolidierte
Abschluss
im
Einklang
mit
den
jeweils
maßgebenden
Rechnungslegungsgrundsätzen
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
vermittelt,
stellt
keine
Einschränkung
der
Reichweite
des
Bestätigungsvermerks
dar,
sondern
präzisiert
den
Kontext,
innerhalb
dessen
er
erteilt
wird.
The
requirement
that
an
audit
opinion
should
state
whether
the
annual
or
consolidated
financial
statements
give
a
true
and
fair
view
in
accordance
with
the
relevant
financial
reporting
framework
does
not
represent
a
restriction
of
the
scope
of
that
opinion
but
clarifies
the
context
in
which
it
is
expressed.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
außerdem
von
hoher
Qualität
sein
und
dazu
beitragen,
dass
der
Jahresabschluss
und
der
konsolidierte
Abschluss
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
vermitteln.
Furthermore,
the
standards
must
be
of
high
quality
and
contribute
to
the
annual
accounts
and
the
consolidated
accounts
showing
a
true
and
fair
view.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Mitglieder
der
Verwaltungs-,
Leitungs-
und
Aufsichtsorgane
der
Unternehmen,
die
den
konsolidierten
Abschluss
und
den
konsolidierten
Lagebericht
erstellen,
kollektiv
die
Pflicht
haben,
dass
der
konsolidierte
Abschluss,
der
konsolidierte
Lagebericht
und,
soweit
sie
gesondert
vorgelegt
wird,
die
Erklärung
zur
Unternehmensführung
nach
Artikel
46a
der
Richtlinie
78/660/EWG,
entsprechend
den
Anforderungen
der
vorliegenden
Richtlinie
und
gegebenenfalls
entsprechend
den
internationalen
Rechnungslegungsstandards,
die
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1606/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
19.
Juli
2002
betreffend
die
Anwendung
internationaler
Rechnungslegungsstandards
angenommen
wurden,
erstellt
und
offen
gelegt
werden.
Member
States
shall
ensure
that
the
members
of
the
administrative,
management
and
supervisory
bodies
of
undertakings
drawing
up
the
consolidated
accounts
and
the
consolidated
annual
report
have
collectively
the
duty
to
ensure
that
the
consolidated
accounts,
the
consolidated
annual
report
and,
when
provided
separately,
the
corporate
governance
statement
to
be
provided
pursuant
to
Article
46a
of
Directive
78/660/EEC
are
drawn
up
and
published
in
accordance
with
the
requirements
of
this
Directive
and,
where
applicable,
in
accordance
with
the
international
accounting
standards
adopted
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1606/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
19
July
2002
on
the
application
of
international
accounting
standards.
DGT v2019
Nach
unserer
Überzeugung
geben
der
konsolidierte
Abschluss
und
die
unten
angeführten
Bestandteile
in
Übereinstimmung
mit
den
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRS)
und
den
in
den
Richtlinien
der
Europäischen
Union
niedergelegten
Grundsätzen
über
den
Jahresabschluss
und
den
konsolidierten
Abschluss
von
Gesellschaften
bestimmter
Rechtsformen,
von
Banken
und
anderen
Finanzinstituten
sowie
von
Versicherungsunternehmen
eine
zutreffende
Vorstellung
von
der
konsolidierten
finanziellen
Lage
der
Europäischen
Investitionsbank
im
zum
31.
Dezember
2005
endenden
Geschäftsjahr
sowie
deren
konsolidierter
Ertragslage
und
Mittelherkunfts-
und
-ver-wendungsrechnung
für
das
zu
diesem
Stichtag
endende
Geschäftsjahr.
In
our
opinion,
the
consolidated
financial
statements
identified
below
give,
in
accordance
with
International
Financial
Reporting
Standards
and
with
the
general
principles
of
the
Directives
of
the
European
Union
on
the
annual
accounts
and
consolidated
accounts
of
certain
types
of
companies,
banks
and
other
financial
institutions
and
insurance
undertakings,
a
true
and
fair
view
of
the
consolidated
financial
position
of
the
European
Investment
Bank
as
of
December
31,
2005
and
of
the
consolidated
results
of
its
operations
and
its
consolidated
cash
flows
for
the
year
then
ended.
EUbookshop v2
Danach
sind
Prüfungen
so
zu
planen
und
durchzuführen,
dass
mit
hinreichender
Sicherheit
beurteilt
werden
kann,
ob
der
konsolidierte
Abschluss
frei
von
wesentlichen
Mängeln
ist.
Those
standards
require
that
we
plan
and
perform
the
audit
to
obtain
reasonable
assurance
about
whether
the
consolidated
financial
statements
are
free
of
material
misstatement.
EUbookshop v2
Danach
sind
Prüfungen
so
zu
planen
unddurchzuführen,
dass
mit
hinreichender
Sicherheit
beurteilt
werden
kann,
ob
der
konsolidierte
Abschluss
frei
von
wesentlichen
Mängeln
ist.
Those
standards
require
thatwe
plan
and
perform
the
auditto
obtain
reasonable
assurance
aboutwhether
the
consolidated
financial
statements
are
free
of
material
misstatement.
EUbookshop v2
Die
Konsolidierung
für
aufsichtsrechtliche
Zwecke
erfolgt
gemäß
§§
24
und
30
BWG,
wobei
die
Rechnungs-abschlüsse
der
einzelnen
Unternehmen
und
der
konsolidierte
Abschluss
nach
den
Grundsätzen
des
UGB
erstellt
werden.
Consolidation
for
regulatory
purposes
is
carried
out
in
accordance
with
Articles
24
and
30
Austrian
Banking
Act,
with
the
financial
statements
of
the
individual
companies
and
the
consolidated
financial
statements
being
prepared
in
accordance
with
the
principles
of
the
Austrian
Commercial
Code
(also
called
UGB
in
the
following).
ParaCrawl v7.1
Abschlüsse
Erstellt
der
Emittent
sowohl
einen
eigenen
Jahresabschluss
als
auch
einen
konsolidierten
Jahresabschluss,
so
ist
zumindest
der
konsolidierte
Abschluss
in
das
Registrierungsformular
aufzunehmen.
Financial
statements
If
the
issuer
prepares
both
own
and
consolidated
annual
financial
statements,
include
at
least
the
consolidated
annual
financial
statements
in
the
registration
document.
ParaCrawl v7.1
Die
Konsolidierung
für
aufsichtsrechtliche
Zwecke
erfolgt
gemäß
§§
24
und
30
BWG,
wobei
die
Rechnungsabschlüsse
der
einzelnen
Unternehmen
und
der
konsolidierte
Abschluss
nach
den
Grundsätzen
des
UGB
erstellt
werden.
Consolidation
for
regulatory
purposes
is
carried
out
in
accordance
with
Articles
24
and
30
Austrian
Banking
Act,
whereby
the
financial
statements
of
the
individual
companies
and
the
consolidated
financial
statements
are
prepared
in
accordance
with
the
principles
of
the
Austrian
Commercial
Code.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
französischen
Behörden
ist
Sernam
gesetzlich
nicht
verpflichtet,
konsolidierte
Abschlüsse
vorzulegen.
The
French
authorities
indicate
first
of
all
is
that
Sernam
is
not
legally
bound
to
compile
consolidated
accounts.
DGT v2019
Jahresabschlüsse
und
konsolidierte
Abschlüsse
müssen
effektiven
und
gründlichen
Prüfungen
unterzogen
werden.
Annual
accounts
and
consolidated
accounts
must
be
subject
to
efficient
and
thorough
auditing.
Europarl v8
Der
konsolidierte
Abschluß
ist
nach
den
Grundsätzen
der
Artikel
25
bis
28
aufzustellen.
CONSOLIDATED
ACCOUNTS
SHALL
BE
DRAWN
UP
IN
ACCORDANCE
WITH
THE
PRINCIPLES
ENUNCIATED
IN
ARTICLES
25
TO
28
.
JRC-Acquis v3.0
Sie
sind
im
Anhang
zum
konsolidierten
Abschluß
anzugeben
und
hinreichend
zu
begründen.
ANY
SUCH
DEPARTURES
SHALL
BE
DISCLOSED
IN
THE
NOTES
ON
THE
CONSOLIDATED
ACCOUNTS
AND
THE
REASONS
FOR
THEM
GIVEN
.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Befreiung
ist
im
Anhang
zum
konsolidierten
Abschluß
anzugeben.
The
exemption
must
be
disclosed
in
the
notes
on
the
consolidated
accounts.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Absatz
findet
ebenfalls
Anwendung
auf
den
konsolidierten
Abschluss
der
Bank.
This
paragraph
shall
also
apply
to
the
consolidated
accounts
of
the
Bank.
EUconst v1
Der
erste
Unterabsatz
von
Absatz
1
findet
auf
konsolidierte
Abschlüsse
Anwendung.
The
first
sub-paragraph
of
paragraph
1
shall
apply
with
respect
to
consolidated
financial
statements.
TildeMODEL v2018
Bislang
werden
sämtliche
Tätigkeiten
einer
Gruppe
jährlich
in
einem
einzigen
konsolidierten
Abschluss
erfasst.
Until
now
all
the
activities
of
a
group
have
been
brought
together,
every
year,
into
a
single
set
of
consolidated
accounts.
TildeMODEL v2018
Das
Unterlassen
dieser
Angaben
wird
im
Anhang
zum
konsolidierten
Abschluss
erwähnt.
This
exemption
shall
be
disclosed
in
the
notes
to
the
consolidated
financial
statements.
TildeMODEL v2018
Der
Rechnungsführer
erstellt
den
konsolidierten
Abschluss
über
die
Einnahmen
und
Ausgaben
von
ATHENA.
The
accounting
officer
shall
draw
up
the
consolidated
accounts
for
ATHENA's
revenue
and
expenditure.
DGT v2019
Jahresabschlüsse
und
konsolidierte
Abschlüsse
sollten
einer
Abschlussprüfung
unterzogen
werden.
Annual
financial
statements
and
consolidated
financial
statements
should
be
audited.
DGT v2019
Insbesondere
wird
Folgendes
im
konsolidierten
Abschluss
weggelassen:
In
particular,
the
following
shall
be
eliminated
from
the
consolidated
financial
statements:
DGT v2019
Sie
sind
im
Anhang
zum
konsolidierten
Abschluss
anzugeben
und
hinreichend
zu
begründen.
Any
such
departures
shall
be
disclosed
in
the
notes
to
the
consolidated
financial
statements
and
reasons
given.
DGT v2019
Die
Einreichung
einer
solchen
Aufstellung
wird
im
Anhang
zum
konsolidierten
Abschluss
angegeben.
The
filing
of
such
a
statement
shall
be
disclosed
in
the
notes
to
the
consolidated
financial
statements.
DGT v2019
Absatz
1
gilt
für
konsolidierte
Abschlüsse
und
konsolidierte
Lageberichte.
Paragraph
1
shall
apply
with
respect
to
consolidated
financial
statements
and
consolidated
management
reports.
DGT v2019
Absatz
1
Unterabsatz
1
findet
sinngemäß
auf
konsolidierte
Abschlüsse
Anwendung.
The
first
subparagraph
of
paragraph
1
shall
apply
mutatis
mutandis
with
respect
to
consolidated
financial
statements.
DGT v2019
Absatz
1
Unterabsatz
2
findet
sinngemäß
auf
konsolidierte
Abschlüsse
und
konsolidierte
Lageberichte
Anwendung.
The
second
subparagraph
of
paragraph
1
shall
apply
mutatis
mutandis
with
respect
to
consolidated
financial
statements
and
consolidated
management
reports.
DGT v2019
Der
Rechnungsführer
erstellt
den
konsolidierten
Abschluss
über
die
Einnahmen
und
Ausgaben
von
Athena.
The
accounting
officer
shall
draw
up
the
consolidated
accounts
for
Athena's
revenue
and
expenditure.
DGT v2019
Ein
Tochterunternehmen,
das
selbst
Mutterunternehmen
ist,
sollte
einen
konsolidierten
Abschluss
erstellen.
A
subsidiary
undertaking
which
is
itself
a
parent
undertaking
should
draw
up
consolidated
financial
statements.
DGT v2019
Eine
solche
Genehmigung
oder
Vorschrift
kann
auf
konsolidierte
Abschlüsse
beschränkt
werden.
Such
permission
or
requirement
may
be
restricted
to
consolidated
financial
statements.
DGT v2019
Die
Befreiung
wird
im
Anhang
zum
konsolidierten
Abschluss
angegeben.
This
exemption
shall
be
disclosed
in
the
notes
to
the
consolidated
financial
statements.
DGT v2019
Assoziierte
Unternehmen
sollten
mittels
der
Equity-Methode
in
den
konsolidierten
Abschluss
einbezogen
werden.
Associated
undertakings
should
be
included
in
consolidated
financial
statements
by
means
of
the
equity
method.
DGT v2019
Eine
solche
Genehmigung
oder
Anforderung
kann
auf
konsolidierte
Abschlüsse
beschränkt
werden.
Such
permission
or
requirement
may
be
restricted
to
consolidated
financial
statements.
TildeMODEL v2018
Es
wird
ein
konsolidierter
Abschluss
mit
den
Rechnungen
aller
EU-Organe
erstellt.
The
consolidated
accounts
include
all
EU
Institutions.
TildeMODEL v2018