Übersetzung für "Konfrontiert sehen" in Englisch

Allerdings können sich behinderte Menschen mit zusätzlichen Hindernissen konfrontiert sehen.
However, people with disabilities can also face additional barriers.
TildeMODEL v2018

Steuerpflichtige und Steuerverwaltungen können sich mit neuen Fragen und neuen Strukturen konfrontiert sehen.
Taxpayers and tax administrations may be confronted with new issues and structures.
TildeMODEL v2018

Durch Änderung der Zahlungsverfahren können sich die Ärzte mit unterschiedlichen Anreizen konfrontiert sehen.
Doctors can be faced with changing incentives by altering the method of payment.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft wird sich dabei mit einigen grundlegenden Herausforderungen konfrontiert sehen.
The Community will find itself facing a series of challen­ges which will oblige it to rethink the whole issue of post­compulsory education and training.
EUbookshop v2

Die künftige Regierung Nigerias wird sich mit zahlreichen Herausforderungen konfrontiert sehen.
Nigeria's future Government will be confronted with numerous challenges.
ParaCrawl v7.1

Die EU darf sich nicht mit Forderungen aus 27 verschiedenen Ländern konfrontiert sehen.
The EU should not face demands from 27 different countries.
ParaCrawl v7.1

Der VP3 kann sich insofern mit widersprechenden Anforderungen konfrontiert sehen.
VP3 might therefore be faced with conflicting demands.
ParaCrawl v7.1

Sein Nachfolger wird sich jedoch mit den negativen Folgen dieser Entwicklung konfrontiert sehen.
However, his successor will be confronted with the negative consequences of this development.
ParaCrawl v7.1

Compressport reagiert auf die Probleme, mit denen sich Athleten täglich konfrontiert sehen.
Compressport responds to the problems that athletes face daily.
ParaCrawl v7.1

Die Täter werden sich letztendlich mit der endgültigen Gerechtigkeit konfrontiert sehen.
The perpetrators will certainly face justice.
ParaCrawl v7.1

Vor allem jene, die sich bereits mit repressiven Drohungen konfrontiert sehen.
Especially those, who are already facing repressive threats.
ParaCrawl v7.1

Disruptiv ist ein Schlagwort, mit dem sich insbesondere Großkonzerne regelmäßig konfrontiert sehen.
Disruptive” is a buzzword which large corporations in particular regularly find confronting them.
ParaCrawl v7.1

Soziale Herausforderungen, mit denen sich Patienten mit seltenen Krankheiten konfrontiert sehen.
Social challenges faced by rare disease patients
ParaCrawl v7.1

Können sie sich auf die Gesetze berufen, wenn sie sich mit Problemen konfrontiert sehen?
Can they resort to law if they find they have problems?
Europarl v8

Wir müssen das Problem, mit dem wir uns konfrontiert sehen, zunächst einmal gründlich analysieren.
We need a fundamental understanding of the problem we face.
Europarl v8

Das gilt vor allem für die neuen Mitgliedstaaten, die sich mit zahlreichen Problemen konfrontiert sehen.
This applies especially to the new Member States. The latter are experiencing many problems.
Europarl v8

Andererseits sind die Herausforderungen, mit denen sich die großstädtischen Bal­lungsgebiete konfrontiert sehen, enorm.
In addition, the challenges facing metropolitan areas are immense.
TildeMODEL v2018

In den kommenden Monaten wird sich die Europäische Union mit einer grundlegenden Entscheidung konfrontiert sehen.
In the coming months the Union will be faced with a fundamental choice.
TildeMODEL v2018

Emittenten mit Notierung in mehreren Mitgliedstaaten werden sich somit nicht länger mit unterschiedlichen Transparenzanforderungen konfrontiert sehen.
Thus, issuers quoted in several Member States will no longer face a patchwork of different transparency requirements.
TildeMODEL v2018

Cyber-Kriminalität und Industriespionage sind leider Teil der Realität, mit der sich Unternehmen tagtäglich konfrontiert sehen.
Cybercrime and industrial espionage are unfortunately part of the reality that businesses in Europe face every day.
TildeMODEL v2018

Danach könnten sie sich als nächsten Schritt mit einer Klage vor dem Europäischen Gerichtshof konfrontiert sehen.
Following that, they could then face the next step of referral to the European Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Im Falle der Untätigkeit wird sich Pakistan mit unerfreulichen diplomatischen und wirtschaftlichen Folgen konfrontiert sehen.
Pakistan is likely to face disagreeable diplomatic and economic consequences for inaction.
News-Commentary v14