Übersetzung für "Kommt uns besuchen" in Englisch

Sie kommt uns bald wieder besuchen.
She will be coming to see us again soon.
Tatoeba v2021-03-10

Der District Officer kommt uns besuchen.
The district officer comes to visit.
OpenSubtitles v2018

Kommt uns besuchen, dann machen wir was los für euch.
Come on down and we'll get something going for you.
OpenSubtitles v2018

Ich vermute, Mr. Groat kommt uns bald besuchen.
Well, my guess is that we'll be getting a visit from Mr. Groat any minute.
OpenSubtitles v2018

Sie kommt uns doch nie besuchen.
She never comes to our house.
OpenSubtitles v2018

Also, Leute... ihr kommt uns besuchen, sobald wir was haben.
Right, gulls- We'll get youse over once we're settled in, eh?
OpenSubtitles v2018

Meine Nichte Amber aus Los Angeles kommt uns eine Weile besuchen.
My niece, Amber, is coming from Los Angeles to stay with us for a while.
OpenSubtitles v2018

Schaut, Jamal kommt uns besuchen.
Look, Jamal is here to pay us a visit.
OpenSubtitles v2018

Jetzt hoffe ich, der US-Präsident kommt uns jedes Jahr besuchen.
Now i hope the US President comes to visit every year.
GlobalVoices v2018q4

Ponyreiten - Renate mit ihren Ponys kommt uns wieder besuchen!
Pony riding - Renate comes with her ponies to visit us again!
ParaCrawl v7.1

Ein Yellow-throated Minor kommt uns besuchen.
A Yellow-throated Minor visits our camp.
ParaCrawl v7.1

Mirco, ein alter Freund, kommt uns besuchen.
Mirco, an old friend of ours, comes for a visit.
ParaCrawl v7.1

Falls hiermit euer Interresse geweckt ist, dann kommt uns besuchen.
If you're interested to discover them by yourself, come and visit us.
CCAligned v1

Kommt uns besuchen bei Stand Nr. 268 !
See you at stand No. 268 !
CCAligned v1

Kommt uns zu besuchen, wir freuen uns euch kennenzulernen!
Come to visit us, we are looking forward to meeting you!
CCAligned v1

Kommt uns besuchen, wir freuen uns auf Euch !
Come and visit us, we are looking forward to see you !
CCAligned v1

Kommt uns besuchen, wir erwarten Euch!
Come to visit us, we look forward to welcoming you!
CCAligned v1

Dann kommt uns besuchen denn diese Boilies sind nur am See erhältlich!
Then come visit us because these boilies are only available at the lake!
ParaCrawl v7.1

Kommt uns besuchen bei Stand Nr. 268!
See you at stand No. 268!
ParaCrawl v7.1

Kommt uns besuchen in dieser Ruhe- und Wellnessoase.
Come to visit us in this serenity and wellness oasis.
ParaCrawl v7.1

Und ihr kommt uns besuchen.
I can't wait for the house to be ready to have you guys over.
OpenSubtitles v2018

Die ScheiSfranzosenhure kommt uns besuchen.
The froggy whore's coming to pay us a visit.
OpenSubtitles v2018

Wer kommt uns da besuchen?
Hey, look who's come for a visit!
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kommt er uns besuchen.
He may have visited.
WikiMatrix v1

Denn ein gewisser Gentleman kommt uns besuchen, bei dem Sie alle Ihre Vorstellungen vergessen könnten.
For a certain gentleman is coming to stay with us who may make you forget all your fancies.
OpenSubtitles v2018

Oh, was solls... unsere JanDi kommt uns besuchen und unser Ban Chan-Geschirr fehlt.
Oh, what to do! Our JanDi has come to visit and the ban chan (side dishes) are lacking.
QED v2.0a

Kommt uns besuchen und schnuppert rein ins unkomplizierte Landleben - hier bei uns am Hauserhof!
Come visit us and have a taste of uncomplicated country life—here with us at the Hauserhof!
CCAligned v1

Also los geht's, kommt uns besuchen um mit uns einen märchenhaften Winterurlaub zu erleben.
Come to visit us and get with us your fabulous winter Holiday.
ParaCrawl v7.1