Übersetzung für "Kommt uns entgegen" in Englisch

Da kommt uns ein Mann entgegen.
There's a man coming the other way.
OpenSubtitles v2018

Troy, da kommt uns etwas schnelles entgegen.
Troy, there's something coming up at us and it's very fast:
OpenSubtitles v2018

Das Neue kommt uns nun entgegen.
The New is now coming towards us.
ParaCrawl v7.1

Im Tempel kommt Jesus uns entgegen und wir gehen ihm entgegen.
In the templeJesus comes to meet us and we go to meet him.
ParaCrawl v7.1

Er kommt uns entgegen durch die Schöpfung und ihre Schönheit.
He comes to meetusthroughcreation and its beauty.
ParaCrawl v7.1

Gott kommt uns durch Christus entgegen.
God comes to us through Christ.
ParaCrawl v7.1

Ein Dutzend Segelboote kommt uns entgegen.
A dozen sailing boats come towards us.
ParaCrawl v7.1

Bei unserer Fahrt südlich, kommt uns ein Fahrzeug entgegen uns hält an.
As we continue south we sight a car coming towards us and stop.
ParaCrawl v7.1

Die schnelle und zuvorkommende Unterstützung am Telefon kommt uns sehr entgegen.
We are fully satisfied with fast and helpful support by telephone.
ParaCrawl v7.1

Er kommt uns entgegen und erweckt in uns den Glauben.
He comes to meet us and kindles faith in us.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg zum dive center kommt uns ein Hatchling entgegen!
On the way to the dive center we found a turtle hatch!
ParaCrawl v7.1

Im Gebet kommt uns Gott immer entgegen.
In prayer God always comes to meet us.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht kommt man uns entgegen.
There might be some movement.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich kommt uns keiner entgegen.
I wait what does not come anybody in opposite sense.
OpenSubtitles v2018

Sie kommt uns sogar entgegen.
She's coming towards us.
OpenSubtitles v2018

Und auch der Business-to-Business-Charakter, der die CeBIT mittlerweile auszeichnet, kommt uns entgegen.
We also see the business-to-business character, which the fair has established, as a positive trend.
ParaCrawl v7.1

Das Evangelium kommt uns entgegen mit einem sehr schönen, bewegenden und ermutigenden Bild.
The Gospel comes to meet us with a really moving and encouraging image.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich kommt uns Heinz entgegen.
Suddenly we face Heinz approaching us.
ParaCrawl v7.1

Das kommt uns sicherlich entgegen.
That would probably suit us well.
ParaCrawl v7.1

Jesus kommt uns entgegen, um uns wieder mit der Würde der Kinder Gottes zu bekleiden.
Jesus comes to meet us, so that he can restore our dignity as children of God.
ParaCrawl v7.1

Laura Bazzali: Wir stehen für Minimalismus, insofern kommt uns der Trend entgegen.
Laura Bazzali: We are synonymous with minimalism, so the trend can be considered good news for us.
ParaCrawl v7.1

Er kommt uns entgegen, damit wir uns von ihm, von unserem Gott lieben lassen.
He comes to meet us so that we may allow him, our God, to love us.
ParaCrawl v7.1

Aber der wie ein Säugling weiß gekleidete Christus kommt uns entgegen und offenbart uns Gott.
But, dressed in white like a newborn child, Christ comes to us and reveals God to us.
ParaCrawl v7.1