Übersetzung für "Kommen zu uns" in Englisch

Neue Herausforderungen kommen auf uns zu.
New challenges are arising.
Europarl v8

Kommen Sie nicht zu uns, um die britische Wirtschaft wiederzubeleben!
Don't come to us to help reactivate the British economy!
Europarl v8

Sie wurden eingeladen, nach Luxemburg zu kommen und uns kennen zu lernen.
They were invited to come to Luxembourg and get to know us.
Europarl v8

Sie kommen zu uns mit einer Bitte um Kredit.
They come to us with a request for a loan.
TED2013 v1.1

Tom wird kommen, um uns zu retten.
Tom will come to save us.
Tatoeba v2021-03-10

Neue Herausforderungen kommen auf uns zu .
New challenges are arising .
ECB v1

Jede Woche kommen neue Cartoonisten zu uns.
Cartoonists come in through the magazine every week.
TED2020 v1

Kommen Sie heute zu uns zum Essen'
Anne says you must have dinner with us tonight...
OpenSubtitles v2018

Die Spanier marschieren von Neapel aus, sie kommen uns zu Hilfe.
The Spaniards are marching north from Naples to our aid.
OpenSubtitles v2018

Nein, kommen Sie lieber zu uns.
Why don't you better come to see us?
OpenSubtitles v2018

Und seine Worte kommen uns zu Hilfe.
What he said is to our interest.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie zu uns und wir fahren zusammen hin.
Come to our house first and we'll go together.
OpenSubtitles v2018

Große Dinge kommen auf uns zu.
There are great things in the making.
OpenSubtitles v2018

Die Sioux kommen zu uns als Feinde.
The Sioux as enemies come.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie noch zu uns zum Beten?
Will you come hear our prayers? - I'm too excited to sleep.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen von überall zu uns.
They come to us from all over the world.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie mal zu uns aufs Boot.
Come and see us on board.
OpenSubtitles v2018

Am Besten, sie kommen zu uns.
Easier if they come with us.
OpenSubtitles v2018

Schwierige Herausforderungen kommen auf uns zu.
The challenges ahead of us are tough.
TildeMODEL v2018

Wenn die New Yorker Symphoniker streiken, kommen Sie zu uns.
That when the New York symphony goes on the strike, you are coming here and not as a guest conductor.
OpenSubtitles v2018

Doch warum kommen Sie zu uns?
But why come to us?
OpenSubtitles v2018

Unsere Mädchen kommen immer zurück zu uns, Quentin.
Our girls always come back to us, Quentin.
OpenSubtitles v2018

Bitte kommen Sie zu uns zurück.
Please come back to us.
OpenSubtitles v2018

Aber hier kommen sie zu uns.
But here, they're coming up to us.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie ein Problem haben, dann kommen Sie zu uns.
You got a problem, then you come to us.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie zu uns und wir kümmern uns darum.
You come to us, and we'll sort it out.
OpenSubtitles v2018

Also kommen Sie bitte zu uns zurück.
So please come back to us.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie zu uns, bevor Ray noch schrägere Sachen macht.
You need to close in on our position before I have to watch Ray do anymore weird stuff.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, sie kommen erst zu uns oder Richtung U-Boot?
So you think they'll move for us or for the sub first?
OpenSubtitles v2018