Übersetzung für "Knapp gefasst" in Englisch
Sie
sollten
in
diesem
Vorstadium
knapp
gefasst
sein.
At
this
preliminary
stage,
they
would
be
concise.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
deutlich
und
knapp
gefasst
sein
und
von
der
Beschreibung
gestützt
werden.
They
shall
be
clear
and
concise
and
be
supported
by
the
description.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
deutlich,
knapp
gefasst
und
von
der
Beschreibung
gestützt
sein.
They
shall
be
clear
and
concise
and
be
supported
by
the
description.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
Artikel
217
des
Abkommens
kann
das
Schiedspanel
unaufgefordert
übermittelte
Schriftsätze
zulassen,
sofern
diese
innerhalb
von
15
Tagen
nach
dem
Tag
der
Einsetzung
des
Schiedspanels
eingehen,
knapp
und
präzise
gefasst
und
höchstens
15
Schreibmaschinenseiten
einschließlich
Anlagen
lang
sind
sowie
für
die
vom
Schiedspanel
geprüfte
Frage
unmittelbar
von
Belang
sind.
Pursuant
to
Article
217
of
the
Agreement,
the
arbitration
panel
may
receive
unsolicited
written
submissions,
provided
that
they
are
made
within
fifteen
days
of
the
date
of
establishment
of
the
arbitration
panel,
that
they
are
concise
and
in
no
case
longer
than
fifteen
typed
pages,
including
any
annexes,
and
that
they
are
directly
relevant
to
the
issues
under
consideration
by
the
arbitration
panel.
DGT v2019
Der
EWSA
bedauert
jedoch,
dass
die
vorgeschlagene
Revision
inhaltlich
so
knapp
gefasst
ist
und
dass
die
Verordnung
(EG)
Nr.
2006/2004,
deren
Änderung
sich
aufgrund
der
Erfahrungen
seit
ihrem
Inkrafttreten
als
erforderlich
erwiesen
hat,
nicht
in
allen
Aspekten
angegangen
wird.
However,
the
EESC
regrets
that
the
proposed
revision
is
so
short
on
content
and
does
not
deal
with
all
of
the
aspects
of
the
regulation
that
need
to
be
amended
in
light
of
experience
since
the
entry
into
force
of
Regulation
(EC)
No
2006/2004.
TildeMODEL v2018
Es
muss
knapp
gefasst
sein
und
darf —
außer
in
ordnungsgemäß
begründeten
Fällen —
nicht
mehr
als
2500
Wörter
enthalten.
It
shall
be
concise
and
not
exceed
2500
words,
except
in
duly
justified
cases.
DGT v2019
Die
Produktspezifikation
sollte
knapp
gefasst
sein,
wobei
die
Beschreibung
von
historischen,
nicht
mehr
angewendeten
Praktiken
und
die
Wiederholung
allgemeiner
Verpflichtungen
zu
vermeiden
sind.
The
product
specification
should
be
presented
in
a
concise
way,
avoiding
description
of
historical
practices
that
are
no
longer
followed
and
repetition
of
general
obligations.
DGT v2019
Die
Produktspezifikation
sollte
knapp
gefasst
sein
und
außer
in
gerechtfertigten
Fällen
nicht
mehr
als
zehn
Seiten
umfassen.
The
product
specification
shall
be
concise
and
shall
not
exceed
10
pages
except
in
justified
cases.
DGT v2019
Die
Jahresberichte
waren
sehr
knapp
gefasst,
da
sie
nur
einen
sehr
kurzen
Zeitraum
betrafen
(Genehmigung
der
EPPD
erst
im
Dezember
2001).
The
annual
reports
were
brief
because
they
covered
a
very
short
period,
since
the
SPD
had
been
approved
in
December
2001.
TildeMODEL v2018
Die
Jahresberichte
waren
sehr
knapp
gefasst,
da
sie
nur
einen
sehr
kurzen
Zeitraumbetrafen
(Genehmigung
der
EPPD
erst
im
Dezember
2001).
The
annual
reports
werebrief
because
they
covered
a
very
short
period,
since
the
SPD
had
been
approved
in
December
2001.
EUbookshop v2
Hier
bediente
man
sich
persönlicher
Interviews
und
Quantifikationsmodelle,
die
so
knapp
gefasst
waren,
dass
sie
im
zeitlich
begrenzten
Rahmen
eines
Interviews
erläutert
werden
konnten.
The
information
was
collected
by
means
of
personal
interviews
and
quantification
models
were
developed,
which
were
sufficiently
concise
to
be
explained
within
the
limited
time
available
during
the
interview.
EUbookshop v2
Da
die
Patentansprüche
nach
Artikel
84
knapp
gefasst
sein
müssen
und
dieses
Erfordernis
sowohl
für
die
Patentansprüche
in
ihrer
Gesamtheit
als
auch
für
jeden
einzelnen
Anspruch
für
sich
genommen
gilt,
muss
sich
ihre
Zahl
unter
Berücksichtigung
der
Art
der
Erfindung,
für
die
Schutz
begehrt
wird,
in
vertretbaren
Grenzen
halten.
As
Article
84
requires
claims
to
be
concise
(a
requirement
that
applies
both
to
the
claims
in
their
entirety
and
to
each
claim
individually),
you
must
keep
the
number
of
claims
reasonable
in
consideration
of
the
nature
of
the
invention
you
wish
to
protect.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfungsabteilung
prüft
nur,
ob
die
geänderten
Patentansprüche
des
Antrags
gegenüber
den
Ansprüchen
in
der
erteilten
oder
geänderten
Fassung
eine
Beschränkung
darstellen
und
ob
sie
deutlich
und
knapp
gefasst
sind,
durch
die
Beschreibung
gestützt
werden
und
keinen
Gegenstand
enthalten,
der
über
den
Inhalt
der
Anmeldung
in
der
ursprünglich
eingereichten
Fassung
hinausgeht.
The
examining
division
only
examines
whether
the
amended
claims
constitute
a
limitation
with
respect
to
the
claims
as
granted
or
amended
and
whether
they
are
clear
and
concise
and
supported
by
the
description
and
do
not
contain
subject-matter
which
extends
beyond
the
application
as
filed.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
müsste
ein
auf
eine
weitere
medizinische
Verwendung
gerichteter
Anspruch
daraufhin
geprüft
werden,
ob
er
die
übrigen
Patentierungserfordernisse
des
Europäischen
Patentübereinkommens
erfüllt,
so
etwa
Artikel
82
EPÜ
über
die
Einheitlichkeit
der
Erfindung,
nachdem
ja
eine
erste
Verwendung
bekannt
war,
Artikel
83
EPÜ,
wonach
die
Erfindung
so
deutlich
und
vollständig
zu
offenbaren
ist,
dass
sie
ausgeführt
werden
kann,
und
Artikel
84
EPÜ,
demzufolge
die
Ansprüche
deutlich
und
knapp
gefasst
sein
müssen.
Of
course
a
further
medical
use
claim
would
require
examination
as
to
compliance
with
the
other
requirements
of
the
European
Patent
Convention
on
patentability,
such
as
Article
82
EPC
on
Unity
of
Invention,
given
that
a
first
use
was
known,
Article
83
EPC
requiring
the
invention
to
be
disclosed
in
a
manner
sufficiently
clear
and
complete
to
be
carried
out,
and
Article
84
EPC
requiring
the
claims
to
be
clear
and
concise.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
es
immer
schon
empfunden,
dass
bei
uns
die
Hinwendung
zum
Heiligen
Abendmahl
recht
knapp
gefasst
ist.
I
have
always
felt
that
the
lead-up
to
Holy
Communion,
its
preparation
is
too
brief.
ParaCrawl v7.1
Die
Tabellen
sind
sehr
knapp
gefasst
und
konzentrieren
sich
auf
das
Wesentliche,
sodass
sie
die
Konsultation
der
einschlägigen
nationalen
Rechtsquellen
und
gegebenenfalls
eine
fachkundige
Beratung
nicht
ersetzen
können.
They
are
very
concise,
focusing
on
the
essentials,
and
are
therefore
no
substitute
for
consulting
the
national
legal
sources
themselves
and
seeking
professional
advice
where
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Teil
stellt
Savall
dann
zwei
grundverschiedene
Magnificat-Vertonungen
einander
gegenüber:
Der
Italiener
Antonio
Vivaldi
hat
den
Lobgesang,
mit
dem
die
Jungfrau
Maria
auf
die
Verkündigung
der
Geburt
Christi
antwortet,
knapp
gefasst,
aber
dramatisch
zugespitzt.
In
the
second
part
Savall
will
juxtapose
two
fundamentally
different
settings
of
the
Magnificat
–
the
hymn
of
praise
sung
by
the
Virgin
Mary.
The
Italian
Antonio
Vivaldi
writes
a
concise
but
dramatically
inflected
setting.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
deutlich,
knapp
gefaßt
und
von
der
Beschreibung
gestützt
sein.
They
shall
be
clear
and
concise
and
be
supported
by
the
description.
TildeMODEL v2018
Er
ist
nicht
deutlich
und
knapp
gefaßt,
weil
die
Verfahrensschritte
nicht
genau
angegeben
werden.
The
claim
is
not
clear
and
concise
as
no
identifiable
method
steps
are
recited.
ParaCrawl v7.1
Die
knapper
gefassten,
gezielteren
und
eindringlicheren
Empfehlungen
dürften
gewährleisten,
dass
die
Mitgliedstaaten
sich
besser
auf
die
wesentlichen
Probleme
konzentrieren.
The
shorter,
more
concentrated,
and
strengthened
recommendations
should
ensure
that
Member
States
are
better
able
to
focus
action
on
the
main
impediments.
TildeMODEL v2018