Übersetzung für "Knapp ein drittel" in Englisch

Dennoch beträgt es nur knapp mehr als ein Drittel des Umfangs vom Vorjahr.
Nevertheless it is still just over one third of the level recorded a year earlier.
EUbookshop v2

Knapp ein Drittel der 15- bis 24-Jährigen leidet pauschal gesprochen unter Gewichtsproblemen.
Globally speaking, nearly one third of young Europeans aged 15-24 are affected by weight problems.
EUbookshop v2

In den 70er Jahren waren knapp ein Drittel der Beschäftigten Frauen.
Back in 1970, a little less than a third of those employed werewomen.
EUbookshop v2

Knapp ein Drittel der Beschäftigten sind Frauen.
Just under one third of its employees are female.
EUbookshop v2

Knapp ein Drittel der insgesamt von der Landwirtschaft verbrauchten Energie wird direkt eingesetzt.
Direct use accounts for just under one-third of all the energy consumed by agriculture.
EUbookshop v2

Nur knapp ein Drittel der Einlagen lautet auf luxemburgische Währung.
Barely one-third of deposits are made in Luxembourg currency.
EUbookshop v2

Knapp ein Drittel dieser Mittel sind bislang eingetrieben worden.
Scarcely a third of these means has so far been collected.
ParaCrawl v7.1

Denn knapp ein Drittel der Stadtfläche wird vom Frankfurter Grüngürtel bedeckt.
Almost one third of the city area is covered by Frankfurt's Green Belt.
ParaCrawl v7.1

Knapp ein Drittel der 87 Wohnungen sind verkauft.
Almost one third of the 87 suites and apartments have already been sold.
ParaCrawl v7.1

Knapp ein Drittel aller Patienten mit Grad-4-Toxizität unter 5-FU sind Träger der Exon-14-Skipping-Mutation.
One-third of all patients with a toxicity 4 after 5-FU treatment are carriers of the Exon-14 Skipper Mutation.
ParaCrawl v7.1

Knapp ein Drittel aller Existenz gründer benötigt überhaupt kein Geld für ihr Unternehmen.
Nearly one third of all entrepreneurs do not need any money to get into business.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zeitpunkt ist bereits knapp ein Drittel des Zuwachses erreicht.
At this time, already almost a third of the growth will have been achieved.
ParaCrawl v7.1

Knapp ein Drittel der weltweiten Fleischproduktion entfällt auf Geflügel.
About one third of globally produced meat products are poultry.
ParaCrawl v7.1

Knapp ein Drittel (32,8 %) aller Befragten wohnt in einer Wohngemeinschaft.
Just under one-third (32.8%) of the respondents live in this way.
ParaCrawl v7.1

In den letzten 30 Jahren ist ihre Fläche um knapp ein Drittel zurückgegangen.
Over the last 30 years the area they cover has shrunk by nearly a third.
ParaCrawl v7.1

Bereinigt um diese Effekte fiel die Risikovorsorge und Bewertung um knapp ein Drittel.
Adjusted for these effects, risk provisions and evaluations were down by roughly a third.
ParaCrawl v7.1

Knapp ein Drittel der befragten Unternehmen rechnet im ersten Quartal mit steigenden Verkaufspreisen.
Just under one third of the companies surveyed is expecting purchase prices to rise in the first quarter.
ParaCrawl v7.1

Knapp ein Drittel der Umsätze wurde mit Neukunden erzielt.
New customers accounted for close to one third of the revenues.
ParaCrawl v7.1

Seit Oktober hat die Apple-Aktie knapp ein Drittel ihres Wertes verloren.
Since October, Apple shares have lost just under a third of their value.
ParaCrawl v7.1

Knapp ein Drittel der 14- bis 69-Jährigen nutzt zumindest gelegentlich Videostreaming gegen Gebühr.
Nearly one-third of 14- to 69-year-olds pay for video streaming at least occasionally.
ParaCrawl v7.1

Knapp ein Drittel davon geht in den Export.
Almost a third of it is exported.
ParaCrawl v7.1

Knapp ein Drittel der Strecke liegt vor der Stautür und ist begehbar.
Nearly one-third of the tunnel lies before the retaining gate and is walkable.
ParaCrawl v7.1

Gang und Kammern bilden knapp ein Drittel des Gesamtdurchmessers des Komplexes.
The passage and the chamber are taking one third of the whole circle.
ParaCrawl v7.1

Knapp ein Drittel aller Schweizer Haushalte empfängt nun Radio digital.
Just under a third of all Swiss households now listens to the radio digitally.
ParaCrawl v7.1

Knapp ein Drittel aller befragten Kurzfilminteressierten (31 %) nutzt einen Fernseher.
Almost a third of all surveyed short film enthusiasts (31%) use a television.
ParaCrawl v7.1

Knapp ein Drittel seiner Gesamtfläche ist mit Wald bedeckt.
Forests cover almost a third of its total surface area.
ParaCrawl v7.1

Knapp ein Drittel des Flächenpotenzials für Energiepflanzen wird dann für die Biogasproduktion genutzt.
Roughly a third of the potential cultivation area for energy crops will then be used for the production of biogas.
ParaCrawl v7.1

Mit 32 % sind knapp ein Drittel der Führungspositionen weiblich besetzt.
Just under a third – 32% – of the managerial positions are held by women.
ParaCrawl v7.1