Übersetzung für "Ein drittel weniger" in Englisch
Ein
Drittel
ist
weniger
als
ein
Halb.
A
third
is
less
than
a
half.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Drittel
weniger,
als
wir
vor
einer
Stunde
hatten.
Third
less
than
we
had
an
hour
ago.
(Picture
rustles)
OpenSubtitles v2018
Und
fast
ein
Drittel
–
32
%
–
haben
weniger
als
zehn.“
And
almost
one-third
–
32%
–
have
fewer
than
ten.”
EUbookshop v2
Servieren
Sie
sich
ein
Drittel
weniger
auch
zu
Hause.
Try
serving
a
one-third
less,
at
home,
too.
ParaCrawl v7.1
Sie
nehmen
sich
ca.
ein
Drittel
weniger
Zeit.
They
take
approximately
one
third
less
time.
ParaCrawl v7.1
Kopfschmerztabletten,
die
ein
Drittel
weniger
als
in
der
Apotheke
kosten?
Headache
pills
that
cost
a
third
less
than
in
the
pharmacy?
ParaCrawl v7.1
Sie
verbraucht
mehr
als
ein
Drittel
weniger
Energie
als
vergleichbare
Schiffe.
It
uses
more
than
a
third
less
energy
than
comparable
ships.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesbürger
konsumieren
ein
Drittel
weniger,
als
die
Statistiken
ausweisen.
The
Germans
consume
one
third
less
than
the
statistics
tell
you.
ParaCrawl v7.1
Immerhin
sind
das
nach
wie
vor
mehr
als
ein
Drittel
weniger.
Those
are
nevertheless
still
more
than
one
third
less.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
letzten
Wahlen
gibt
es
ein
Drittel
weniger
Frauen
in
der
schlesischen
Politik.
Following
the
recent
elections
there
are
one-third
fewer
women
in
Silesian
politics.
Europarl v8
Mindestens
ein
Drittel
und
nicht
weniger
als
zwei
Mitglieder
ihres
Leitungsorgans
sollten
unabhängig
sein.
At
least
one-third,
and
no
less
than
two,
members
of
its
board
should
be
independent.
DGT v2019
Bewirtschaftete
Wälder
speichern
im
Vergleich
zu
unbelassenen,
natürlichen
Wäldern
rund
ein
Drittel
weniger
Kohlenstoff.
Managed
forests
store
about
one
third
less
carbon
than
untouched
natural
forests.
ParaCrawl v7.1
Im
abgeschlossenen
Quartal
wurden
ein
Drittel
weniger
Winterreifen
vom
deutschen
Handel
abgesetzt
als
im
Vergleichszeitraum.
During
the
third
quarter,
one-third
fewer
winter
tyres
were
sold
by
German
traders
than
in
the
same
period
of
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ein
Drittel
weniger
Material
als
Blei
verwenden
und
erhalten
die
gleiche
Energie
absorbierende
Wirkung.
You
can
use
one-third
less
material
than
lead
and
receive
the
same
energy-absorbing
effectiveness.
ParaCrawl v7.1
Das
liegt
einerseits
daran,
dass
Frauen
über
rund
ein
Drittel
weniger
Knochenmasse
als
Männer
verfügen.
There
are
two
reasons
for
this:
First,
women
have
about
one-third
less
bone
mass
than
men.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Leber
von
einer
Zirrhose
betroffen
ist,
wird
Lisinopril
um
ein
Drittel
weniger
zugänglich.
If
the
liver
is
affected
by
cirrhosis,
lisinopril
becomes
less
accessible
by
a
third.
ParaCrawl v7.1
Die
Mahlzeiten
in
den
einfachen
Wirtschaften
kosten
ein
Drittel
weniger
als
im
teuren
München.
Meals
in
restaurant
cost
a
third
less
than
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Für
Frauen
sehen
wir
von
der
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas
die
fatale
Gefahr
wachsen,
daß
langfristig
große
Nachteile
zuungunsten
der
Frauen
zementiert
werden:
also
Zementierung
der
Einkommensunterschiede
-
Frauen
verdienen
ein
Drittel
weniger
-,
eklatante
Benachteiligung
beim
Aufstieg
und
die
Gefahr
wachsender
Arbeitslosigkeit.
We
in
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists
see
an
increasingly
dangerous
risk
that,
in
the
long-term,
major
disadvantages
affecting
women
are
going
to
become
worse,
such
as
differences
in
income
(women
earn
one
third
less),
serious
discrimination
in
career
advancement
and
the
danger
of
increasing
unemployment.
Europarl v8
Steigende
Anforderungen
für
immer
sicherere
Fahrzeugkonstruktionen
und
leistungsfähigere
Motoren,
die
ein
Drittel
weniger
Treibhausgase
ausstoßen
sollen,
sind
insgesamt
Ziele,
die
bereits
auf
einen
Anstieg
der
Preise
und
der
Betriebskosten
von
Kraftfahrzeugen
schließen
lassen.
Increasing
requirements
for
safer
and
safer
car
designs
and
for
more
efficient
engines
that
should
emit
one
third
less
greenhouse
gases
are
all
objectives
that
already
imply
an
increase
in
prices
as
well
as
an
increase
in
the
running
costs
of
cars.
Europarl v8
Wir
können
unsere
Sucht
nach
Öl
und
Kohle
bis
2050
eliminieren
und
ein
Drittel
weniger
Erdgas
nutzen,
indem
wir
zu
effizienter
Nutzung
und
erneuerbarer
Energie
wechseln.
We
can
eliminate
our
addiction
to
oil
and
coal
by
2050
and
use
one-third
less
natural
gas
while
switching
to
efficient
use
and
renewable
supply.
TED2020 v1
Australien
hat
ein
Drittel
weniger
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
als
wir
–
weniger
Tote
aufgrund
von
Herzinfarkten,
Herzversagen,
weniger
Schlaganfälle
–
sie
sind
einfach
allgemein
viel
gesünder.
Australians
have
about
a
third
less
heart
disease
than
we
do
--
less
deaths
from
heart
attacks,
heart
failure,
less
strokes
--
they're
generally
a
healthier
bunch.
TED2020 v1
Das
heißt
etwa,
einen
alten
Warmwasserboiler
durch
einen
neuen
zu
ersetzen,
der
ein
Drittel
weniger
verbraucht,
oder
Vorrichtungen
zu
installieren,
die
den
Energieverbrauch
vieler
Haushaltsgeräte
(Fernsehgeräte,
elektrische
Herde,
etc.)
im
Standby-Modus
verhindern,
oder
Lampen
zu
verwenden,
die
dank
neuer
Verfahren
bei
gleicher
Helligkeit
weniger
Energie
verbrauchen.
This
means,
for
example,
replacing
an
old
household
boiler
with
a
new
one
which
consumes
one-third
less;
or
putting
in
place
systems
which
avoid
the
energy
consumption
of
standby
mode
on
numerous
household
appliances
(TV,
electric
oven,
etc.);
or
using
light
bulbs
which,
for
the
same
brightness,
use
less
energy
thanks
to
new
technologies.
TildeMODEL v2018
In
Bulgarien
und
der
Tschechischen
Republik
liegt
der
Anteil
des
Straßengütertransports
dagegen
nahe
am
Gemeinschaftsdurchschnitt,
während
er
in
den
baltischen
Staaten
und
in
der
Slowakei
nur
etwa
ein
Drittel
oder
noch
weniger
beträgt.
In
Bulgaria
and
the
Czech
Republic,
however,
the
proportion
of
goods
transported
by
road
is
close
to
the
EU
average,
whereas
in
the
Baltic
States
and
Slovakia,
it
is
only
around
a
third
or
less.
TildeMODEL v2018
Um
die
Unabhängigkeit
des
Ratingverfahrens
von
den
Geschäftsinteressen
der
Ratingagentur
als
Unternehmen
zu
gewährleisten,
sollten
die
Ratingagenturen
gewährleisten,
dass
mindestens
ein
Drittel,
aber
nicht
weniger
als
zwei
Mitglieder
des
Verwaltungs-
oder
Aufsichtsorgans
in
einer
Weise
unabhängig
sind,
wie
es
Abschnitt
III
Nummer
13
der
Empfehlung
2005/162/EG
der
Kommission
vom
15.
Februar
2005
zu
den
Aufgaben
von
nicht
geschäftsführenden
Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern
börsennotierter
Gesellschaften
sowie
zu
den
Ausschüssen
des
Verwaltungs-/Aufsichtsrats
[13]
entspricht.
In
order
to
ensure
the
independence
of
the
credit
rating
process
from
the
business
interest
of
the
credit
rating
agency
as
a
company,
credit
rating
agencies
should
ensure
that
at
least
one
third,
but
no
less
than
two,
of
the
members
of
the
administrative
or
supervisory
board
are
independent
in
a
manner
consistent
with
point
13
in
Section
III
of
Commission
Recommendation
2005/162/EC
of
15
February
2005
on
the
role
of
non-executive
or
supervisory
directors
of
listed
companies
and
on
the
committees
of
the
(supervisory)
board
[13].
DGT v2019
Etliche
Systeme
gewähren
einen
Leistungsanspruch,
wenn
die
Erwerbsfähigkeit
aufgrund
von
Gesundheitsproblemen
um
ein
Drittel
oder
weniger
gegenüber
einem
nicht
behinderten
Arbeitnehmer
vermindert
ist.
In
a
number
of
schemes,
a
benefit
entitlement
arises
when
the
worker's
earnings
capacity
is
reduced,
due
to
health
problems,
to
one
third
or
less
of
that
of
an
able-bodied
worker.
TildeMODEL v2018
Es
ist
heutzutage
aber
so,
dass
einige
multinationale
Unternehmen
dank
komplizierter
Steuermodelle
fast
ein
Drittel
weniger
Steuern
zahlen
knnen
als
Unternehmen,
die
nur
in
einem
Land
ttig
sind.
Yet
today,
by
using
complicated
tax
arrangements,
some
multinationals
can
pay
nearly
a
third
less
tax
than
companies
that
only
operate
in
one
country.
TildeMODEL v2018
In
der
Slowakei,
Belgien
und
Dänemark
dagegen
zeigten
nur
ein
Drittel
oder
weniger
der
Bevölkerung
Interesse
daran,
Unternehmer
zu
sein.
In
Slovakia,
Belgium
and
Denmark,
only
one
third
of
the
population
or
less
declares
any
interest
for
being
an
entrepreneur.
TildeMODEL v2018