Übersetzung für "Kleinere beträge" in Englisch

Zu den neuen Maßnahmen gehören weiterhin (kleinere Beträge) soziale Hilfen,
The new measures also include - for less significant amounts - social aid,
TildeMODEL v2018

Derzeit habe man rund 9.000 Spender, wovon 60 Prozent kleinere Beträge gäben.
There are currently around 9,000 donors, 60 percent of whom tend to donate smaller amounts.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich können auch für kleinere Beträge Spendenbescheinigungen ausgestellt werden.
Of coursewe can also provide a donation receipt for smaller amounts.
ParaCrawl v7.1

Mit Easypay bezahlen Ihre Kunden auch kleinere Beträge bargeldlos.
With Easypay, your customers can also pay small amounts without cash.
ParaCrawl v7.1

Kleinere Beträge kannst du mit der Kreditkarte bezahlen.
For small amounts, you can use a credit card.
ParaCrawl v7.1

Essen Sie kleinere Beträge statt alle drei bis vier Stunden.
Eat fewer times in three to four hours instead.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sind dort zahlreiche Möglichkeiten kleinere Beträge ab 250€ zu gewinnen.
However, there are numerous opportunities to win smaller amounts, ranging from €250 upwards.
ParaCrawl v7.1

Sie können sofort einen großen Betrag oder auch regelmäßig kleinere Beträge investieren.
You can invest a large sum in one go or you can regularly invest small sums.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland ist es üblich, kleinere Beträge in bar zu bezahlen.
In Germany it is common to pay smaller sums in cash.
ParaCrawl v7.1

Essen Sie kleinere Beträge alle drei bis vier Stunden.
Eat fewer times in three to four hours.
ParaCrawl v7.1

Da reichen viel kleinere Beträge aus, das sollten wir bei diesem Programm mitberücksichtigen.
In these cases, much smaller amounts are sufficient, and that is something that we should take into account in this programme.
Europarl v8

Sie wissen, das wir hin und wieder kleinere Beträge in der Bank hatten.
For instance we've been keeping various sums of money at the bank from time to time.
OpenSubtitles v2018

Kalteisen zahlte für diese Ernennung 800 Florin und einige weitere kleinere Beträge an die päpstliche Kammer.
Kalteisen paid for this appointment 800 florins and a few other smaller amounts to the Papal Chamber.
Wikipedia v1.0

Zusätzlich schuldet die Sowjetunion dem Ausland kleinere Beträge in nichtkonvertierbarer Währung (16).
In addition, the Soviet Union has smaller amounts of foreign debt in non-convertible currency.16
EUbookshop v2

Bisher haben die Stadtwerke Anschaffungen (kleinere Beträge) in der Straßenbeleuchtung nicht ausgeschrieben.
So far, public services haven't pronounced the acquisition (small figures) of street lighting.
ParaCrawl v7.1

Kleinere Beträge wechseln wir Ihnen gerne an der Rezeption gegen eine Wechselgebühr von 7,5 %.
We are happy to change smaller amounts at reception for an exchange fee of 7.5%.
ParaCrawl v7.1

Bieten Sie Ihren Kunden eine einfache Möglichkeit, kleinere Beträge weltweit und in Echtzeit zu versenden.
Provide your customers the ability to transfer small amounts internationally in real time.
CCAligned v1

Häufig bezahlen wir kleinere Beträge.
We often need to pay small amounts.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem werden kleinere Beträge stets in Banknoten bevorzugt als ein etwas größerer Betrag in Münzen.
Furthermore, smaller amounts are always preferred in banknotes rather than a slightly higher amount in coins.
ParaCrawl v7.1

Bette etwas kleinere Beträge und übe Potkontrolle aus, um deinen Stack zu beschützen.
Keep your bets smaller and exercise pot control to defend your stack.
ParaCrawl v7.1

Ich würde sogar sagen, daß im Gegenteil die Zunahme der modernen alternativen Zahlungsmittel - ich denke beispielsweise an die elektronische Börse -, insbesondere was kleinere Beträge betrifft, dazu beitragen dürfte, daß die Zahl der in Umlauf befindlichen Münzen in der Europäischen Union geringer wird.
I would even say that, on the contrary, the development of modern alternative forms of payment, such as electronic payment - and especially for small amounts - should help reduce the number of coins in circulation in Europe.
Europarl v8

Und schließlich begrüße ich sehr, daß Herr Duisenberg in seinem Bericht die Notwendigkeit erwähnte, die Kosten grenzüberschreitender Überweisungen, insbesondere von Zahlungen über kleinere Beträge, von denen einzelne Mitglieder betroffen sind, zu reduzieren.
Finally, I very much welcome, too, Mr Duisenberg' s taking up of a point in the report about the need to reduce the costs of cross-border payments, particularly for smaller payments which affect individual members.
Europarl v8

Für das untere Ende des Risikokapitalmarkts sind im Vereinigten Königreich mehrere Instrumente vorhanden, mit denen kleinere Beträge an Wachstumskapital für KMU bereitgestellt werden können.
At the lower end of the risk capital market, the UK has a number of existing interventions that have successfully provided small amounts of growth capital to SMEs.
DGT v2019

Während Spin-off-Unternehmen von Universitäten anscheinend relativ einfach kleinere Beträge über Zuschuss- und Beteiligungsfinanzierungen bis zu 500000 GBP (700000 EUR) beschaffen können, gibt es relativ wenige Quellen, die Kapital von mehr als 500000 GBP (700000 EUR) bereitstellen.
Whereas it seems relatively straightforward for university spin-offs to raise small amounts of grant and equity funding up to GBP 500000 (EUR 700000), there is a thinning of sources of capital above GBP 500000 (EUR 700000).
DGT v2019

Dieser Vorschlag ergänzt den SBA, indem er den Anwendungsbereich vereinfachter Rechnungen, einschließlich der für KMU besonders wichtigen Rechnungen über kleinere Beträge, ausweitet und vorsieht, dass die Mitgliedstaaten den KMU gestatten können, die Mehrwertsteuer auf Kassenbasis im Rahmen einer Einnahmen-/Ausgabenrechnung (cash accounting) abzurechnen.
This proposal complements the SBA by extending the scope for using simplified invoices, including those for smaller amounts which are particularly important to SMEs, and by giving all Member States the opportunity to allow SMEs to account for VAT on a cash basis under a cash accounting scheme.
TildeMODEL v2018

Es besteht eine besondere Beziehung zwischen dem MABS und den Credit Unions, die ein System von „Sonderkonten“ für MABS-Kunden führen, um es diesen zu ermöglichen, ihre Schulden zurückzuzahlen und kleinere Beträge anzusparen.
The MABS has a special relationship with the credit unions which operate a "special accounts" system to enable the MABS client repay debts and save small amounts.
TildeMODEL v2018