Übersetzung für "Klein gehalten werden" in Englisch

Hören Sie, Zeitsprung-Fußabdrücke müssen extrem klein gehalten werden.
Look, our time disruption footprint needs to be extremely small.
OpenSubtitles v2018

Sind Nachtschichten unvermeidbar, sollte die Besetzung so klein wie möglich gehalten werden.
If night shifts are inevitable, one should aim at keeping the night staffing as small as possible.
EUbookshop v2

Durch die Kombination von Kristallisation und Destillation können die Apparaturdimensionen klein gehalten werden.
Because of the combination of crystallization and distillation, the dimensions of the apparatus can be kept as small as possible.
EuroPat v2

Aufgrund der gewählten Konzeptionen können die zu bewegenden Massen sehr klein gehalten werden.
According to the arrangement chosen, the masses to be moved can be kept very small.
EuroPat v2

Dadurch kann die Strahlenbelastung des Patienten 5 klein gehalten werden.
The radiation exposure of the patient 5 can thereby be kept small.
EuroPat v2

Dabei kann der Querschnitt des Lamellenträgers verhältnismäßig klein gehalten werden.
The cross-section of the blade support may be kept relatively small.
EuroPat v2

Das Volumen der schweren Phase kann klein gehalten werden.
The volume of the heavy phase can be kept small.
EuroPat v2

Aufgrund der gewählten Konzeption können die zu bewegenden Massen sehr klein gehalten werden.
According to the arrangement chosen, the masses to be moved can be kept very small.
EuroPat v2

Der Kontaktwiderstand kann in diesem Fall durch Pressen oder Verlöten klein gehalten werden.
The contact resistance can in this case be kept small by pressing or soldering.
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß die Einschaltverzögerung sehr klein gehalten werden kann.
This signifies that the startup time delay may be very small.
EuroPat v2

Durch die Gleichmäßigkeit kann der Lagerspalt klein gehalten werden.
Thanks to the uniformity the bearing gap can be kept small.
EuroPat v2

Der für die Verriegelung erforderliche Aufwand kann also besonders klein gehalten werden.
The expense necessary for the locking mechanism can therefore be kept especially low.
EuroPat v2

Dadurch kann die Baugröße der beiden bereits vorhandenen Drosseln klein gehalten werden.
In this manner, the structural size of the two already existing chokes can be kept small.
EuroPat v2

Die Stromaufnahme entsprechender statischer RAM's soll insbesondere im Standby-Betrieb klein gehalten werden.
The current consumption of such static RAMs is to be kept small especially in standby operation.
EuroPat v2

Durch thermische Ausdehnung hervorgerufene Spannungen können so klein gehalten werden.
In this way, stresses caused by thermal expansion can be kept small.
EuroPat v2

Die magnetischen Einkopplungen können durch eine verdrillte Zweidrahtleitung ebenfalls klein gehalten werden.
Magnetic interference can be kept low by a twisted two-wire line.
EuroPat v2

Der seitliche Überstand und die Dicke des Betätigungsknopfs können daher klein gehalten werden.
The lateral projection and thickness of the actuating knob can thus be kept small.
EuroPat v2

Somit kann die in der Strombegrenzungsschaltung 157 auftretende Verlustleistung besonders klein gehalten werden.
Thereby, the loss power occurring in the current-limiting circuit 157 can be kept particularly small.
EuroPat v2

Die Menge an organischem Lösungsmittel sollte möglichst klein gehalten werden.
The amount of organic solvent should be kept as small as possible.
EuroPat v2

Auch auf diese Weise sollen Wärmeverluste möglichst klein gehalten werden.
In this case also, thermal losses must be kept as small as possible.
EuroPat v2

Durch diese Aufteilung kann die Größe der herzustellenden Folienschaltungen klein gehalten werden.
By this division, the size of the foil circuits to be fabricated can be kept small.
EuroPat v2

Dadurch kann der Siebmittelaufwand im Lastkreis des Schaltreglers sehr klein gehalten werden.
Thus, expenditures for filters in the load circuit of the switching regulator can be kept low.
EuroPat v2

Die Lichtquelle 4 sollte jedoch in jedem Fall möglichst klein gehalten werden.
However, the light source 4 should be kept as small as possible in any case.
EuroPat v2

Zudem kann bei hoher Produktionsleistung der Durchmesser des Trockenzylinders relativ klein gehalten werden.
In addition, with a higher production capacity, the diameter of the drying cylinder can be kept relatively small.
EuroPat v2

Hierdurch kann der Gesamtquerschnitt des Kathetersystems klein gehalten werden.
Thus, the overall cross-section of the catheter system may be kept small.
EuroPat v2

Die Fehlerströme können auch durch möglichst hohe Messfrequenzen klein gehalten werden.
The fault currents can also be kept low by measuring frequencies which are as high as possible.
EuroPat v2

Dadurch kann der Einfluss von allfälligen Störungen von vornherein klein gehalten werden.
This makes it possible to keep down the influence of any disturbances right from the start.
EuroPat v2

Dadurch kann der maximale Hub des Kolbens der Anpreßeinrichtung 22 klein gehalten werden.
As a result, the maximum stroke of the piston of the pressure-applying device 22 can be kept small.
EuroPat v2

Auch dabei müssen Öffnungen, wie etwa Perforationen, entsprechend Klein gehalten werden.
Here too, openings, for example perforations, must be kept appropriately small.
EuroPat v2