Übersetzung für "Klappen wird" in Englisch

Ich hoffe, es wird klappen.
I hope it will convert.
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass das klappen wird.
I don't think it'll work.
Tatoeba v2021-03-10

Sie mussten doch wissen, dass es nicht klappen wird.
Why do they do it? They never get away with it.
OpenSubtitles v2018

Es wird klappen, denn es muss klappen.
It's gonna work because it's gotta work.
OpenSubtitles v2018

Kann ich, und es wird klappen.
Yeah, I can do it, and it'll work.
OpenSubtitles v2018

Im Gegenteil, ich bin sicher, dass alles bestens klappen wird.
On the contrary, I'm convinced it will go off smoothly.
OpenSubtitles v2018

Oh, es wird klappen, Ray.
Oh, this'd work. This'd work, Ray.
OpenSubtitles v2018

Du denkst immer noch, dass es klappen wird?
Your intuition still tell you this thing will work out?
OpenSubtitles v2018

Es wird klappen, Mr. Sykes?
It will work, mr. Sykes?
OpenSubtitles v2018

Er ist in einer Räuberhöhle gefangen, aber es wird klappen.
He's caught in a real den of thieves, but it will work.
OpenSubtitles v2018

Geh langsam, es wird klappen.
Slow your roll, it's gonna happen.
OpenSubtitles v2018

Das wird klappen, dies alles.
This will work out, all of this.
OpenSubtitles v2018

Wieso glaube ich dennoch, dass es nicht klappen wird?
Why do I keep thinking it won't work?
OpenSubtitles v2018

Es gibt viele Gründe, warum das nicht klappen wird.
I mean... There are a lot of reasons why this won't work ...
OpenSubtitles v2018

Es wird klappen, aber es gibt Probleme.
It'll work, but there are issues.
OpenSubtitles v2018

Es wird vielleicht irgendwann klappen, aber es wird einige Zeit brauchen.
It might be possible someday, but it will take time.
OpenSubtitles v2018

Weil es wahrscheinlich nicht klappen wird und wir womöglich dabei sterben werden.
Because it probably won't work and it will probably get us both killed.
OpenSubtitles v2018

Wir halten uns an meinen Plan, das wird klappen.
We stick to my plan and we won't fail.
OpenSubtitles v2018

Es wird klappen, und Louise kehrt umgehend zu dir zurück.
It's gonna work and Louise is gonna come running back to you.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich weiß nicht, ob das klappen wird.
Yeah, I don't know if it's gonna work.
OpenSubtitles v2018

Ich hab euch gesagt, das wird klappen!
I told them it would work. OK .
OpenSubtitles v2018

Nun, ich habe das Gefühl das es alles irgendwie klappen wird.
Well, I have a feeling it will all work out somehow.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich werde ihr sagen, dass das nicht klappen wird.
No, I'm gonna go tell her it's not gonna work out.
OpenSubtitles v2018

Sing, wie Jenny es dir beigebracht hat, und es wird klappen.
Sing as Jenny has taught you, and it will work.
OpenSubtitles v2018

Sag, dass es nie zwischen uns klappen wird.
Say it's never going to work out between us.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir nicht sicher, ob das klappen wird, Ed.
I'm not sure that's going to work, Ed.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls glaube ich einfach nicht, dass es mit uns beiden klappen wird.
Anyway, I just don't think you and I are gonna work. (WHISPERS) Right now.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wusste ich irgendwo, dass es nicht ewig klappen wird.
Maybe I knew it wouldn't work out forever.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Ort, wo es bestimmt klappen wird.
There's one place that will definitely do.
OpenSubtitles v2018