Übersetzung für "Keinen spaß verstehen" in Englisch

Pech, wenn sie keinen Spaß verstehen.
Fuck 'em if they can't take a joke.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, was die mich können, wenn sie keinen Spaß verstehen.
You know what they can do if they can't take a joke.
OpenSubtitles v2018

Selber schuld, wenn sie keinen Spaß verstehen.
Fuck them if they can't take a joke.
OpenSubtitles v2018

Könnt ihr Yale-Jungs keinen Spaß verstehen ?
Can't you Yale guys take a Joke?
OpenSubtitles v2018

Man können zusammenfassend sagen, dass die Crypt38 Ransomware auf jeden Fall eine gefährliche Infektion ist und ihre Entwickler keinen Spaß verstehen.
You can say in summary that the Crypt38 Ransomware is definitely a dangerous infection and their developers understand any fun.
ParaCrawl v7.1

Als letztes folgt dann noch eine Auseinandersetzung zwischen Larinda und Irene, zwei stämmigen Ringerinnen, die ebenfalls keinen Spaß verstehen und beide unbedingt auf den Sieg aus sind.
Larinda and Irene are two sturdy, no-nonsense wrestlers, each out to prove herself the better woman.
ParaCrawl v7.1

Und da wir beim Thema Sicherheit wirklich keinen Spaß verstehen, führen wir diese Kontrollen nach optischen und mechanischen Gesichtspunkten durch.
And since we really can’t take a joke when it comes to security, we perform these controls based on optical and mechanical criteria.
ParaCrawl v7.1

Wenn du keinen Spaß verstehst geh nicht zu Scotland Yard.
If you can't stand a joke, you shouldn't'a joined.
OpenSubtitles v2018

Entspann dich, Alter, wer keine Eier hat, hat keinen Spaß, verstehst du?
Just relax, man. Relax. You have no balls, you have no fun, you know?
OpenSubtitles v2018

Weil wir nicht die Aufmerksamkeitsspanne für etwas haben, das keinen Spaß macht, verstehst du… Wir verlieren es sehr schnell, wenn es nichts hervorbringt.
Because we don’t have the attention span for something that is no fun, you know… We lose it very quickly if it doesn’t produce.
ParaCrawl v7.1

Mit qualifizierter Unterstützung der Todesstrafe, einer A-Bewertung von NRA und einem keinen Spass verstehenden Stolz im Hinblick auf ihre "harte Haltung gegenüber der Kriminalität" ist es einfach erstaunlich, das Dean und seine Anhänger es geschafft haben, die Auseinandersetzung mit der Bush-lite-Todesstrafe zu vermeiden, welche Leute wie Liebermann wie ein Albtraum verfolgt genauso wie meiner Meinung nach Graham und Edwards.
With qualified support for the death penalty, an A rating from the NRA, and a no-nonsense pride in being "tough on crime," it is simply astounding that Dean and his supporters have managed to avoid the Bush-lite death sentence that is thankfully hounding the likes of Lieberman, and I suspect, Graham and Edwards as well.
ParaCrawl v7.1

Der Oberste merkt es nur zu bald, dass die Nazaräer keinen Spass verstehen, kehrt sehr schnellfüssig wieder in die Synagoge zurück und schließt hinter sich die Türe hastig zu, in die noch eine ganze Ladung nachgeworfener Steine einige Merkmale eindrücken, die nur zu klar besagen, wie die Nazaräer gegen den neuen Obersten gesinnt sind.
The Chief realises soon that the Nazarenes are not joking, swiftly returning to the Synagogue, hastily closing the door behind him whilst a load of stones slam into it leaving their marks showing plainly what the Nazarenes think of the new Chief.
ParaCrawl v7.1