Übersetzung für "Keine stellungnahme" in Englisch

Warum, Herr Kommissar, gibt es dazu keine eindeutige Stellungnahme der Kommission?
Why, Commissioner, has the Commission not expressed a clear opinion on this?
Europarl v8

Der Ausschuss der Regionen wurde angehört, hat aber keine Stellungnahme abgegeben —
The Committee of the Regions was consulted, but has not delivered an opinion,
DGT v2019

Es ist keine Stellungnahme von Beteiligten eingegangen.
No comments from interested parties were received.
DGT v2019

Die Kommission hat hierzu noch keine Stellungnahme verabschiedet.
The Commission has not yet adopted a position on this question.
Europarl v8

Nach ihrer Unterrichtung übermittelte auch diese betroffene Partei keine Stellungnahme oder zusätzliche Informationen.
Again, following disclosure, the party concerned made no comments nor provided any additional information.
DGT v2019

Bei der Kommission ging keine Stellungnahme von Beteiligten ein.
No such comments were received.
DGT v2019

Die Kommission hat auch von den anderen Beteiligten keine Stellungnahme erhalten.
The Commission has received no comment from other interested parties.
DGT v2019

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft übermittelte keine Stellungnahme.
The Community industry made no comments.
DGT v2019

Diese Feststellung wurde durch keine Stellungnahme widerlegt.
No disclosure comment has changed this finding.
DGT v2019

Und hier schlägt Herr Wynn dem Parlament vor, keine Stellungnahme abzugeben.
Here, Mr Wynn is proposing to Parliament that we should not give an opinion.
Europarl v8

Aus diesem Grund kann der Rat auch keine Stellungnahme zu dem Bericht abgeben.
For this reason the Council cannot give its views on the report.
Europarl v8

Die indische Regierung übermittelte keine Stellungnahme.
The GOI did not make any comments.
DGT v2019

Sie hat von den Beteiligten keine Stellungnahme erhalten.
The Commission has received no comments on the aid concerned from interested parties.
DGT v2019

Die Kommission hat keine Stellungnahme von Dritten erhalten.
The Commission did not receive any comments from other interested parties.
DGT v2019

Ich bedauere, dass das Parlament noch keine Stellungnahme zum Grünbuch abgegeben hat.
I regret that Parliament has not yet expressed an opinion on the Green Paper.
Europarl v8

Der Rat hat immer noch keine Stellungnahme abgegeben.
The Council has still not delivered an opinion.
Europarl v8

Infolgedessen muss es auch keine Stellungnahme in dieser Frage abgeben.
Consequently, the House is not required to express its view on the matter.
Europarl v8

Bisher haben wir noch keine Stellungnahme erhalten.
It has still not sent us a reply.
Europarl v8

Im Übrigen konnte der Entwicklungsausschuss keine Stellungnahme zum Bericht Désir abgeben.
Furthermore, the Committee on Development and Cooperation has not been able to deliver an opinion on the Désir report.
Europarl v8

Der Ständige Veterinärausschuß hat keine befürwortende Stellungnahme abgegeben -
Whereas the Standing Veterinary Committee has not given a favourable opinion,
JRC-Acquis v3.0

Die italienischen Behörden haben keine Stellungnahme zur Stellungnahme von CSTP eingereicht.
CSTP therefore concluded that there was no effect on trade or distortion of competition.
DGT v2019

Es ging jedoch keine Stellungnahme seitens Chint Solar ein.
In their view, due to these omissions, Chint Solar was not in a position to understand the different statuses of its producers.
DGT v2019

Erstens ging während des Verfahrens keine Stellungnahme von Beteiligten bei der Kommission ein.
The production of an innovative product does not necessarily entail the creation of a new product market.
DGT v2019

Der Ausschuss der Regionen beschloss, keine Stellungnahme abzugeben.
The Committee of Regions decided not to give an opinion.
TildeMODEL v2018