Übersetzung für "Kein scheiß" in Englisch
Kein
sexistischer
Scheiß,
sonst
gibt's
was
auf
die
Eier.
Drop
the
sexist
shit
or
I'll
knee
you
in
the
balls.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ihn,
kein
scheiß
Foto.
I
want
him,
not
this
fucking
picture.
OpenSubtitles v2018
Kein
Scheiß,
es
belastet
mich.
No
shit,
it
burdens
me.
OpenSubtitles v2018
Mann,
er
hat
kein
Scheiß
erzählt.
Man,
he
wasn't
kidding.
OpenSubtitles v2018
Das
war
kein
Scheiß,
als
du
sagtest,
du
hast
wenig
Zeit.
You
weren't
kidding
when
you
said
you
don't
have
much
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
kein
Scheiß,
Mann.
I
know.
But,
you
know,
no
bullshit,
man.
OpenSubtitles v2018
An
dem
Geld
klebt
kein
Blut,
also
scheiß
dich
nicht
ein.
So
don't
flip
out.
I'll
manage.
OpenSubtitles v2018
Definitiv
ist
es
kein
scheiß
Loch.
Definitely
not
a
shit
hole.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
kein
scheiß
Herpes,
Joan!
I
don't
have
fucking
herpes,
Joan!
OpenSubtitles v2018
Und
irgendwie
ist
es
doch
kein
Scheiß.
They're...
they're
completely
full
of
shit,
and...
and
yet
completely
not
full
of
shit.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
hier
kein
scheiß
Netz.
There's
no
fuckin'
service.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
vielleicht
kein
scheiß
Broker,
aber
ich
weiß
einiges
über
Geschäfte.
I
may
not
be
a
bullshit
broker,
but
I
know
a
few
things
about
business.
OpenSubtitles v2018
Dennoch,
gestern
Abend...
und
heute
Morgen
-
das
war
kein
Scheiß.
Still,
um,
last
night
and
this
morning
--
it
wasn't
bullshit.
I
didn't
mean
--
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
Scheiß,
das
ist
Weisheit.
That's
not
crap,
that's
wisdom.
OpenSubtitles v2018
Damit
kein
Scheiß
in
den
Schlagzeilen
steht.
Those
shits
will
use
anything.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ja,
sie
war
zäh,
kein
Scheiß.
Yeah,
yeah,
she
was
tough,
no
bullshit.
OpenSubtitles v2018
Kein
Scheiß,
er
ist
echt
ein
General,
Scowcroft,
echt
stark.
And
I
ain't
shitting
you,
he
really
is
a
General,
Scowcroft
here.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es
warum
wir
kein
Scheiß
gemacht
haben.
That's
why
we
didn't
do
shit.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
Scheiß,
sondern
eine
Pershing,
Chip.
This
isn't
bullshit.
This
is
a
Pershing
missile,
Chip.
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
bist
doch
kein
scheiß
Auftragskiller.
No,
you're
not
a
fucking
assassin.
OpenSubtitles v2018
Kein
Helden-Scheiß
mehr,
rette
deine
Tochter.
No
more
hero
shit.
Just
get
your
girl.
OpenSubtitles v2018