Übersetzung für "Keine neuigkeiten" in Englisch

Nein, unser Agent hat noch keine Neuigkeiten.
I haven't got any news yet.
OpenSubtitles v2018

In den folgenden zwei Wochen gab es keine Neuigkeiten.
I didn't have any news for two weeks.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Neuigkeiten für Sie, Captain.
I have no news for you, captain.
OpenSubtitles v2018

Auch am 15. November gibt es keine Neuigkeiten.
And the followng day, November 1 5. No news all day.
OpenSubtitles v2018

Falls du keine echt guten Neuigkeiten hast.
Unless you've got some really good news.
OpenSubtitles v2018

Obwohl das für Sie eigentlich keine Neuigkeiten sind.
Although, you didn't actually get the news.
OpenSubtitles v2018

Er versteckt sich, da er keine guten Neuigkeiten bringt.
Hiding, because there's no good news.
OpenSubtitles v2018

Weil er ein Arsch ist und das sind keine Neuigkeiten.
Because he's a dick, and that's not breaking news.
OpenSubtitles v2018

In dieser Welt gibt es keine guten Neuigkeiten.
That there's no good news in this world.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe keine guten Neuigkeiten.
Okay. But I'm afraid it's not good news.
OpenSubtitles v2018

Das sind keine guten Neuigkeiten, sondern großartige.
Well, that's not good news. That's great news.
OpenSubtitles v2018

Das sind keine Neuigkeiten, es ist letztes Jahr passiert.
This isn't news. This happened last year.
OpenSubtitles v2018

Aber es gab keine Neuigkeiten von Erik.
But there was no news about Erik.
OpenSubtitles v2018

Er hat keine Neuigkeiten von unserem Athelstan.
He has no news of our Athelstan.
OpenSubtitles v2018

Nein, das sind keine guten Neuigkeiten, Roy.
No, it's not good news, Roy.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, dass ich keine besseren Neuigkeiten für dich habe.
I'm so sorry to be calling with, uh, not-so-good news.
OpenSubtitles v2018

Sophie, das sind keine Neuigkeiten.
Sophie, that's not news.
OpenSubtitles v2018

Das sind keine Neuigkeiten, Captain.
That is not news, Captain.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte lieber gute Neuigkeiten, als keine Neuigkeiten überbringen.
I'd like to deliver some good news instead of no news.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht bedeuten keine Neuigkeiten etwas Gutes.
Maybe no news is good news.
OpenSubtitles v2018

Na schön, vielleicht bedeuten keine Neuigkeiten auch etwas Schlechtes.
All right, maybe no news means bad news.
OpenSubtitles v2018

Was Jessica angeht, da bedeuten keine Neuigkeiten, dass es keine gibt.
When it comes to Jessica, no news is no news.
OpenSubtitles v2018

Gibt es noch immer keine Neuigkeiten vom Arzt?
Still no word from the doctor?
OpenSubtitles v2018

Ich meinte keine Neuigkeiten aus der Zeitung.
I don't want news I can read in a newspaper.
OpenSubtitles v2018

Ich vermute, es gibt keine Neuigkeiten zu Frau Belen Echeverria.
I assume there's no news of Miss Belen Echeverria.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte die letzten Tage bezüglich Mayas Webseite keine Neuigkeiten.
I haven't heard an update about Maya's website in a few days.
OpenSubtitles v2018