Übersetzung für "Keine kenntnis von" in Englisch
Svartholm
behauptete,
keine
Kenntnis
von
der
Seite
zu
haben.
Svartholm
claimed
he
had
no
knowledge
of
the
site.
Wikipedia v1.0
Ihr
Capitán
hat
nämlich
noch
keine
Kenntnis
von
diesem
Bündnis.
Her
capitan
also
is
ignorant
of
the
new
alliance.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
hat
die
CIA
keine
offizielle
Kenntnis
von
der
Mission.
That
is
why
the
CIA
has
no
official
knowledge
of
this
mission.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
dass
Sie
keine
Kenntnis
von
seinem
Plan
hatten?
I
take
it
you
had
no
prior
knowledge
he
had
planned
to
do
this?
OpenSubtitles v2018
Premierminister
Julius
Chan
hatte
keine
Kenntnis
von
den
Vorgängen.
At
first
Petrosian
was
not
aware
of
what
was
going
on.
WikiMatrix v1
Der
Rat
hat
keine
Kenntnis
von
den
vom
Herrn
Abgeordneten
angeführten
Maßnahmen.
The
Council
has
not
been
informed
of
the
facts
alleged
in
the
honourable
Member's
question.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
keine
Kenntnis
von
dem
vom
Henn
Abgeordneten
erwähnten
Vorschlag.
The
Commission
has
no
acknowledge
of
the
proposal
to
which
the
Honourable
Member
is
referring.
EUbookshop v2
Wir
haben
nämlich
keine
Kenntnis
von
diesem
Bericht.
Because
we
have
not
seen
this
report.
EUbookshop v2
Sie
sehen
doch,
ich
hatte
keine
Kenntnis
von
diesem
bedauerlichen
Vorfall.
As
you
saw,
I
have
no
knowledge
of
this
regrettable
incident.
CBl.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Kenntnis
von
dieser
Beziehung.
I
have
no
personal
knowledge
that
such
a
relationship
ever
existed.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
keine
Kenntnis
von
Portland-Zement
vor
tausend
Jahren.
There
was
no
knowledge
of
Portland
cement
thousand
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
vor
meiner
Erfahrung
keine
Kenntnis
von
seiner
Existenz.
I
didn't
have
knowledge
of
his
existence
prior
to
my
experience.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
keine
Kenntnis
von
Spracherkennungssoftware
mit
Franks
Sohn.
He
was
not
aware
of
voice
recognition
software
with
Frank’s
son.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Nachahmer
kann
keine
Kenntnis
von
der
spirituellen
Welt
haben.
Such
an
imitator
can
have
no
information
of
the
spiritual
world.
ParaCrawl v7.1
Schwarzeneggers
Büro
blieb
dabei,
dass
es
keine
Kenntnis
von
ihren
Vortragshonoraren
hatte.
Schwarzenegger's
office
maintained
that
they
were
unaware
of
her
speaking
engagement
fees.
WikiMatrix v1
Wir
erhalten
dadurch
jedoch
keine
unmittelbare
Kenntnis
von
Ihrer
Identität.
However,
this
does
not
give
us
any
immediate
knowledge
of
your
identity.
ParaCrawl v7.1
Für
Ihre
Bequemlichkeit,
erfordert
dieses
Thema
keine
Kenntnis
von
Computer-Programmierung.
For
your
convenience,
this
theme
requires
no
knowledge
of
computer
programming.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
vielleicht
sogar
keine
Kenntnis
von
den
Dokumenten.
We
may
even
have
no
knowledge
from
the
documents.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bereich
hat
keine
Kenntnis
von
den
Sicherheitsüberprüfungen,
die
ihn
ausmachen.
A
scope
is
not
aware
of
the
the
security
checks
that
make
up
the
scope.
ParaCrawl v7.1
Bis
dahin
hatte
ich
keine
große
Kenntnis
von
der
Arbeit
von
Geheimdiensten.
Until
that
time,
I
did
not
have
any
great
knowledge
of
the
work
of
intelligence
agencies.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
von
Frau
Xu
hat
noch
keine
Kenntnis
von
diesem
tragischen
Ereignis.
Ms.
Xu's
family
has
not
learned
the
tragic
news.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
verantwortlich
dafür,
dass
Dritte
keine
Kenntnis
von
Ihrem
Passwort
erhalten.
You
are
responsible
for
ensuring
that
your
password
does
not
come
to
the
attention
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Das
Neue,
das
geboren
wird,
hat
keine
Kenntnis
von
diesen
Dingen.
A
new
birth
has
no
knowledge
of
such
things.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
keine
Kenntnis
von
den
Standardeinstellungen,
aber
beherrschen
unsere
Welt.
We
are
not
aware
of
the
default
settings,
but
dominate
our
world.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
breit
und
übernimmt
keine
Käufer
Kenntnis
von
caching-Lösungen.
It's
broad
and
assumes
no
buyer
knowledge
of
any
caching
solutions.
ParaCrawl v7.1
Andere
Laufzeiten
erlangen
keine
Kenntnis
von
einer
Änderung.
Others
runtimes
are
not
aware
of
the
change.
ParaCrawl v7.1