Übersetzung für "Keine kenntnis von" in Englisch

Svartholm behauptete, keine Kenntnis von der Seite zu haben.
Svartholm claimed he had no knowledge of the site.
Wikipedia v1.0

Ihr Capitán hat nämlich noch keine Kenntnis von diesem Bündnis.
Her capitan also is ignorant of the new alliance.
OpenSubtitles v2018

Deshalb hat die CIA keine offizielle Kenntnis von der Mission.
That is why the CIA has no official knowledge of this mission.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, dass Sie keine Kenntnis von seinem Plan hatten?
I take it you had no prior knowledge he had planned to do this?
OpenSubtitles v2018

Premierminister Julius Chan hatte keine Kenntnis von den Vorgängen.
At first Petrosian was not aware of what was going on.
WikiMatrix v1

Der Rat hat keine Kenntnis von den vom Herrn Abgeordneten angeführten Maßnahmen.
The Council has not been informed of the facts alleged in the honourable Member's question.
EUbookshop v2

Die Kommission hat keine Kenntnis von dem vom Henn Abgeordneten erwähnten Vor­schlag.
The Commission has no acknowledge of the proposal to which the Honourable Member is referring.
EUbookshop v2

Wir haben nämlich keine Kenntnis von diesem Bericht.
Because we have not seen this report.
EUbookshop v2

Sie sehen doch, ich hatte keine Kenntnis von diesem bedauerlichen Vorfall.
As you saw, I have no knowledge of this regrettable incident. CBl.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Kenntnis von dieser Beziehung.
I have no personal knowledge that such a relationship ever existed.
OpenSubtitles v2018

Es gab keine Kenntnis von Portland-Zement vor tausend Jahren.
There was no knowledge of Portland cement thousand years ago.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte vor meiner Erfahrung keine Kenntnis von seiner Existenz.
I didn't have knowledge of his existence prior to my experience.
ParaCrawl v7.1

Er hatte keine Kenntnis von Spracherkennungssoftware mit Franks Sohn.
He was not aware of voice recognition software with Frank’s son.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Nachahmer kann keine Kenntnis von der spirituellen Welt haben.
Such an imitator can have no information of the spiritual world.
ParaCrawl v7.1

Schwarzeneggers Büro blieb dabei, dass es keine Kenntnis von ihren Vortragshonoraren hatte.
Schwarzenegger's office maintained that they were unaware of her speaking engagement fees.
WikiMatrix v1

Wir erhalten dadurch jedoch keine unmittelbare Kenntnis von Ihrer Identität.
However, this does not give us any immediate knowledge of your identity.
ParaCrawl v7.1

Für Ihre Bequemlichkeit, erfordert dieses Thema keine Kenntnis von Computer-Programmierung.
For your convenience, this theme requires no knowledge of computer programming.
ParaCrawl v7.1

Wir haben vielleicht sogar keine Kenntnis von den Dokumenten.
We may even have no knowledge from the documents.
ParaCrawl v7.1

Ein Bereich hat keine Kenntnis von den Sicherheitsüberprüfungen, die ihn ausmachen.
A scope is not aware of the the security checks that make up the scope.
ParaCrawl v7.1

Bis dahin hatte ich keine große Kenntnis von der Arbeit von Geheimdiensten.
Until that time, I did not have any great knowledge of the work of intelligence agencies.
ParaCrawl v7.1

Die Familie von Frau Xu hat noch keine Kenntnis von diesem tragischen Ereignis.
Ms. Xu's family has not learned the tragic news.
ParaCrawl v7.1

Sie sind verantwortlich dafür, dass Dritte keine Kenntnis von Ihrem Passwort erhalten.
You are responsible for ensuring that your password does not come to the attention of third parties.
ParaCrawl v7.1

Das Neue, das geboren wird, hat keine Kenntnis von diesen Dingen.
A new birth has no knowledge of such things.
ParaCrawl v7.1

Wir haben keine Kenntnis von den Standardeinstellungen, aber beherrschen unsere Welt.
We are not aware of the default settings, but dominate our world.
ParaCrawl v7.1

Es ist breit und übernimmt keine Käufer Kenntnis von caching-Lösungen.
It's broad and assumes no buyer knowledge of any caching solutions.
ParaCrawl v7.1

Andere Laufzeiten erlangen keine Kenntnis von einer Änderung.
Others runtimes are not aware of the change.
ParaCrawl v7.1