Übersetzung für "Keine erwartungen" in Englisch

Wir dürfen keine Erwartungen wecken, die der Realität nicht standhalten.
We should not raise expectations that bear no accord with reality.
Europarl v8

Mir erscheint es, als sollten wir keine unrealistischen Erwartungen hegen.
It seems to me that we should not harbour unrealistic expectations.
Europarl v8

Das notwendige Beschäftigungskapitel soll keine falschen Erwartungen wecken.
The necessary chapter on employment must not arouse any false hopes.
Europarl v8

Wir dürfen keine Erwartungen wecken, die wir später nicht finanzieren können.
We cannot raise expectations and then realise that we are unable to finance them.
Europarl v8

Grundsätzlich können Unternehmen keine berechtigten Erwartungen an rechtswidrige Beihilfen stellen.
In principle, undertakings cannot claim legitimate expectations in respect of illegal State aid.
DGT v2019

Wir sollten deshalb bei den Albanern keine falschen Erwartungen wecken.
We should therefore not foster any false expectations among the Albanians.
Europarl v8

Wir dürfen keine falschen Erwartungen wecken.
We should not arouse false expectations.
Europarl v8

Die Öffentlichkeit stellte von Anfang an keine großen Erwartungen an Frau Megawati.
Public expectations about Mrs Megawati were modest from the start.
News-Commentary v14

Mit einem möglichen No-Spy-Abkommen mit den USA verband der Minister keine großen Erwartungen.
A possible no-spy agreement with the United States provided the Minister with no great expectations.
Wikipedia v1.0

In den Verkehrswertgutachten wurden keine expliziten Erwartungen hinsichtlich künftiger Mieterhöhungen formuliert.
With respect to the risk of loss of rent, it was not unreasonable to expect a general loss of rent level of […]%.
DGT v2019

Der Verwender kann keine berechtigten Erwartungen an diese Art informelles Treffen knüpfen.
The user cannot draw any legitimate expectations from such kind of informal meeting.
DGT v2019

Ich habe keine Erwartungen für die Zukunft.
I have no expectations about how it goes.
OpenSubtitles v2018

Darum hatte ich keine zu großen Erwartungen.
So I didn't have too big of an expectation on how it was supposed to be.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich hatte keine Erwartungen.
No, I didn't have any expectations.
OpenSubtitles v2018

Wir haben wegen der Eröffnung heute Nacht keine großen Erwartungen.
We have no big expectations about the opening tonight.
OpenSubtitles v2018

Ok, ich will nur sagen, ich habe keine Erwartungen.
Okay, but I'm just saying, I have zero expectations.
OpenSubtitles v2018

Keine Erwartungen, wer ich werden soll.
No expectations of who I should become.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen haben keine großen Erwartungen.
People have low expectations.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gar keine Erwartungen mehr.
I kind of gave up expecting.
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht enttäuscht werden, wenn man keine Erwartungen hat, oder?
You can't get disappointed if you don't have expectations, right?
OpenSubtitles v2018

Ich will keine Erwartungen bei ihr wecken.
I don't wanna set up a series of expectations with her.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Erwartungen, Vater.
I have no expectations, Father.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Erwartungen für eine Vergebung.
There is no expectation of forgiveness.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten keine falschen Erwartungen haben.
That we shouldn't have any false expectations.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur sagen, dass ich keine Erwartungen habe.
I just want you to know that I don't have any expectations.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie haben keine großen Erwartungen.
I hope you`re not expecting something fancy.
OpenSubtitles v2018

Was nun weiter geschieht, da habe ich keine Erwartungen.
Wherever we go from here I have no expectations.
OpenSubtitles v2018

Das hier berücksichtigte Preisklima gibt keine Veranlassung, diese Erwartungen anzuheben.
The price environment considered here provides no basis for raising those expectations.
EUbookshop v2